Вызов (дилогия) (СИ) - Грушевицкая Ирма
Перед уходом я подошла к Эбби, чтобы снять кофточку. Говард в это время обратился к Максу:
— Ты знаешь, что Сиэтл назван так по имени индейского вождя?
— Да. Нам рассказывали в школе. Раньше он назывался по-другому. Только я забыл как, — смутился Макс.
— Дувампс, — мягко подсказал мистер Митчелл. — Хотя, изначально, на место главного поселения в этих местах было несколько претендентов…
Занятые беседой, они направились к окну, и Эбби, не желая оставаться одной, сковырнулась с дивана и потопала следом.
Нам выделили две комнаты с видом на сиэтловскую бухту.
— Надеюсь, тебе понравится гостевая спальня. Рядом — бывшая комната Фиби. Думаю, Максу будет там удобно, — поясняла Эллен, поднимаясь вместе со мной на второй этаж.
Отведённая нам комната оказалась просторной и очень светлой. Здесь не было ничего лишнего: кровать, шкаф, несколько мягких кресел. У окна — диван, на стене — плазменная панель. Наш багаж уже стоял у входа.
На улице было пасмурно, что, в принципе, обычно для зимнего Сиэтла, но тепло, исходящее от стен дома, словно концентрировалось в воздухе. Всё, что я увидела здесь, мне понравилось: и кухня, куда мы зашли по дороге, — там нас встретила улыбчивая женщина — "Моя помощница Лорен", представила её Эллен; и просторные холлы с фотографиями на стенах; и широкая лестница, полукружием ведущая на второй этаж, — всё было тёплым и каким-то смутно знакомым. Будто я уже приходила сюда, но только в другой жизни, и теперь пытаюсь вспомнить когда и при каких обстоятельствах.
— Здесь очень красиво, — в который раз заметила я, стоя перед окном, открывающим вид на припорошенный снегом залив и горы. — Спасибо, что пригласили нас, Эллен.
Она тепло улыбнулась и, подойдя, обняла меня за плечи.
— Это тебя спасибо, Лив. Я рада, что ты решилась дать вам обоим ещё один шанс.
Я развернулась и посмотрела в её лучистые глаза. Они светились такой добротой и любовью, таким пониманием и материнской нежностью, что я не выдержала и закрыла лицо ладонями.
— Эллен, я… Я не знаю. Я так перед всеми виновата. Больше всего перед ним и Эбби. Я… я…
Голос сорвался, и я всхлипнула.
Она снова прижала меня к себе.
— Ш-шш, успокойся, моя хорошая. Успокойся.
Эллен гладила меня по голове, пока я содрогалась в беззвучных рыданиях. Я только сейчас поняла, что всё это время находилась в жутком напряжении, сдерживала эмоции. Только сейчас, посмотрев в её глаза, такие же, как у человека, которого я люблю, такие же, как у нашей дочери, я расслабилась.
— Я…
Жуткий грохот сотряс дом.
Я отпрыгнула от Эллен и с ужасом посмотрела в сторону коридора.
— Господи, что это?
Она заливисто засмеялась.
— Пушок.
— Кто?!
Грохот повторился.
— Это Пушок.
Эллен хохотала всю дорогу, пока я бежала вниз. Трудно представить, что может произвести такой грохот, и я очень перепугалась за детей. Но, добежав до середины лестницы, остановилась, услышав заливистый смех дочери. Тут же дом содрогнулся от ещё одного удара.
Я оторопело таращилась вниз: входная дверь открыта, и Эбби, сидя на руках у Говарда, с восторгом колотит по ней молотком.
Завидев меня, дочь широко улыбнулась и ещё раз от всей души шарахнула кольцом по набалдашнику.
Стоящий рядом Макс сложился пополам от хохота.
— Мам, смотри, как Эбби Пушка укрощает.
— Мяу, мяу, киса! — веселилась дочь.
Говард искренне смеялся, видя её неподдельную радость
— Неужели так всегда? — выкрикнула я.
— Да, — кивнул он. — Снаружи звук не так слышен, а изнутри кажется, будто по дому палят из пушек. До сегодняшнего дня только Лиззи было дозволено стучаться подобным образом. Для всех остальных предусмотрен обычный звонок.
— Вы замёрзните. Заходите в дом!
— Исё! — потребовала Эбби и снова потянулась к кольцу.
— Всё, малышка, не будем расстраивать маму, — мягко остановил её Говард. — У тебя уже ручки замёрзли.
— А Мак?
Сдаваться просто так Эбби не собиралась.
— Не, сопля, мне уже хватит. Пойдём лучше чай пить.
Вот уж не думала, что Макс может так легко отказаться от подобного развлечения. По-видимому, он уже проникся уважением к Говарду, оттого и встал на его сторону. Может и Эбби по той же самой причине простила Максу "соплю".
Перед возвращением в гостиную, Эллен отвела нас в ванную комнату. Мы умылись и привели себя в порядок с дороги.
Когда я вытирала личико Эбби, снаружи раздался мелодичный звонок.
— Наверное, вот так приходят все остальные, — заметил Макс.
— Надеюсь. Честно говоря, у меня нет желания всякий раз слушать этот грохот. Думала, к нам рвётся Терминатор.
— Скорее, Мегатрон!
— Или те ужасные штуки из "Войны миров".
— Ты же не разрешила мне смотреть тот фильм, — прищурился Макс.
— Поверь, ты бы от страха ещё неделю отказывался спать один.
Взяв Эбби за руку, я вышла из ванной. Макс шагал за нами по просторному коридору в сторону гостиной.
— Да ла-адно, так уж и страшно? — не унимался он.
— Ужасно! Я сама три дня спала при свете.
— Трусиха!
— Что? — Я остановилась и возмущённо посмотрела на сына. — Это я-то трусиха?
Эбби отпустила мою руку и, не обращая внимания на нашу перепалку, поковыляла дальше.
— А кто до сих пор боится Дарта Вейдера? — Я ткнула в Макса пальцем, зная, что сейчас задену его за живое.
— А ты боишься пауков.
— А ты — динозавров.
— Не ври, не всех!
— Всех! Ты даже футболку с тираннозавром Рексом ни разу не надел.
— Она мне мала!
— Ну, теперь уже да, — хохотнула я. — Так что не называй меня трусихой. Я ничего не боюсь!
— Ага, кроме пауков, — напомнил сын.
— Они противные, их бояться не стыдно.
— А ещё ты боишься, когда я один перехожу дорогу.
— Все мамы этого боятся! Это не считается.
В пылу спора мы не заметили, как Эбби дошла до конца коридора и завернула за угол.
— Эбби, стой!
Макс побежал вперёд, я за ним…
… и налетела на обоих в дверях гостиной.
Причина, почему дети остановились, стала ясна, как только я подняла глаза: возле большого, выложенного красным кирпичом камина Митчеллы беседовали с Диланом.
Я превратилась в соляной столб, потрясённо таращась на его обтянутую серым свитером спину.
Первой нас заметила Эллен:
— Ах, вот и вы!
Будто в замедленной съёмке Дилан медленно повернулся. Его взгляд сначала остановился на мне, потом — на Максе и лишь затем — на Эбби. Её ручка неосознанно потянулась ко мне, и, обхватив её, я по привычке притянула дочь к себе. По лицу Дилана пробежала лёгкая тень. С замиранием сердца я наблюдала, как, не отрываясь, он смотрит на малышку, и лишь голос Эллен вывел меня из ступора.
— Макс, помнишь, я обещала познакомить тебя с человеком, который больше моего знает о самолётах? Ну вот, это Дилан. Думаю, он ответит на все твои вопросы.
Взгляд Дилана вернулся к моему сыну.
— Ещё раз здравствуй, Макс!
— Здравствуйте.
По голосу я услышала, что Макс немного оробел.
Похоже, Дилан тоже это почувствовал, потому что мягко улыбнулся и неожиданно направился к нам. Эбби вжалась в мои ноги. К счастью, сосредоточенный на Максе, Дилан этого не заметил.
Подойдя, он протянул ему руку.
— Не уверен, что смогу ответить на все вопросы — всё же, я не профессиональный пилот, — он пожал ладошку Макса. — Но на некоторые определённо постараюсь.
Его смеющиеся глаза внимательно изучали моего сына. Дилан ненадолго задержал его руку в своей. Я не видела выражение лица Макса и наблюдала лишь за тем, как двигалась его вихрастая макушка.
— Хорошо, — кивнул он. — Спасибо. — И на секунду задумавшись, добавил: — Сэр.
Эбби, до этого цепляющаяся за меня, неожиданно двинулась вперёд. Обойдя Макса, она протянула Дилану правую ручку.
Похожие книги на "Вызов (дилогия) (СИ)", Грушевицкая Ирма
Грушевицкая Ирма читать все книги автора по порядку
Грушевицкая Ирма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.