Общество психов (ЛП) - Пекхам Кэролайн
— Леди-хорьки и их похотливые смерти, — прошептала я, и моя нижняя губа задрожала.
— Иди сюда. — Найл потянулся ко мне, и я позволила ему забрать меня из рук Джека, после чего он прижал меня к своей груди, заходя внутрь, а Матео посмотрел на меня через плечо.
— Может, мы соберем всех самочек хорьков, у которых нет мужей, и найдем им пару? — Спросила я Матео. — Мы могли бы создать приложение.
— Не уверен, что это сработает, mi sol, — серьезно сказал он, и Найл бросил на него сердитый взгляд, когда я взвыла.
— Заткнись, Матео. Начинай работать над этим приложением сию же гребаную секунду, — скомандовал Найл, но Матео просто последовал за нами в гостиную, где Найл уложил меня на диван.
Я приложила тыльную сторону ладони ко лбу, всхлипывая от горя, когда они втроем столпились вокруг меня и начали стаскивать с меня мокрую одежду. Я продолжала рыдать, даже когда Найл снял свою футболку и натянул ее на меня через голову, а Матео уютно укутал меня одеялом.
— Тебе что-нибудь принести? — Спросил Матео, заправляя волосы мне за уши.
— Мне нужен шоколад, — фыркнула я, сворачиваясь калачиком, как кошка. — И грелка, и кусок свежего хлеба, и Coco Pops, и стакан молока, и орешки, чтобы погрызть, только не дурацкий миндаль, он даже орехом не считается, о, и журнал о садоводстве, чтобы успокоить душу, и чтобы кто-нибудь читал мне его с немецким акцентом, потому что это самый успокаивающий акцент из всех. И я хочу пончик с вишневой начинкой и посыпкой, и кокос. Не для того, чтобы съесть, а для эмоциональной поддержки. И я хочу подарок-сюрприз. По-настоящему хороший. А потом я хочу, чтобы вы все меня крепко обняли, пока мы будем смотреть тот диснеевский фильм, где герой застрял на работе и работает, работает, работает, а потом понимает, что может воплотить свои мечты в жизнь.
— «Золушка»? — Предположил Матео, и я, нахмурившись, покачала головой.
— Ты знаешь этот фильм. Они там выходят по ночам и делают все, что действительно хотят, но не могут никому рассказать.
— «Суперсемейка»? — снова попытался угадать Матео.
— Нееет. — Я с досадой откинула голову на подушку позади себя.
— О, ты имеешь в виду «Американского психопата» — понял Найл, и я оживилась.
— Да! Этот. Про человека с ножом, который живет своей мечтой, — сказала я с улыбкой.
— Договорились. — Найл повернулся к Джеку. — Включи телик, здоровяк, а ты, el burro, принеси ей грелку. Я позвоню, чтобы организовать остальное. — Он направился наверх, в то время как Джек занялся поиском фильма, а Матео ушел на кухню.
Я поглубже завернулась в одеяло, и через несколько минут страна грез позвала меня, и я погрузилась в приятную дремоту.
***
— Маленькая психопатка, — донесся до меня голос Найла, пока он пальцем тыкал меня в бок. — Просыпайся, просыпайся.
Я зарычала, зарываясь поглубже в одеяло и вздрагивая каждый раз, когда он меня тыкал.
— Я думаю, мы должны дать ей поспать, — сказал Матео.
— Чушь, она захочет увидеть, что я ей принес. — Найл снова тыкнул меня, и я приоткрыла глаз, когда он убрал одеяло с моего лица. Он потряс передо мной обувной коробкой и подмигнул мне. — Я приготовил тебе сюрприз.
Я осознала, что моя голова теперь лежит на коленях Джека, и, зевая, приподнялась, с любопытством глядя на коробку.
— Надеюсь, это стоило того, чтобы испортить мне сон, Адское Пламя, — сказала я, прищурившись.
— Я бы сказал, что стоило. — Он провел костяшками пальцев по моей щеке, и я потянулась к коробке в другой его руке, но он поднял ее выше моей головы, хихикнув, поскольку ему нравилось дразнить меня.
— Поцелуй меня, и я отдам ее тебе, — сказал он, наклоняясь вперед, и я позволила ему поцеловать меня, его язык проник между моими губами, и я решила прикусить его, когда он начал затягивать момент.
— Блядь, — он дернулся назад, поднося пальцы к языку, и на них остались кровавые следы. — Ты маленькая психопатка, — прорычал он, как будто ему это понравилось.
Появился Матео с грелкой и подошел, чтобы забрать ту, что уже лежала у меня на бедрах, меняя их местами.
— Спасибо, Мертвец, — выдохнула я, и он мрачно ухмыльнулся мне, прежде чем сесть рядом.
Джек играл с моими волосами, когда я снова потянулась к коробке в руках Найла, и на этот раз он отдал ее мне. Я разорвала ее, как животное, и вытащила подарок изнутри, которым оказался черный молоточек с золотой окантовкой и деревянным бруском для ударов.
— Я же сказал, что достану тебе такой, — сказал Найл с широкой улыбкой.
— Я его обожаю! — Взвизгнула я, когда Найл протянул мне пакет с вкусностями, полный всего, что я просила. Я достала кокос для эмоциональной поддержки и положила его на бедро Джека, а затем принялась рыться дальше, пока не нашла то, что мне было нужно больше всего. Мой шоколад. Я разорвала зубами обертку и откусила огромный кусок, застонав, когда сладость прокатилась по моему языку.
— Спасибо, — вздохнула я, съев еще несколько кусочков, прежде чем выпрыгнуть из своего гнездышка и запрыгнуть на кофейный столик с молоточком в руках. — Теперь я хочу принять несколько новых законов! Во-первых, я официально запрещаю слово «влажный» в этом доме. Оно противное, и никто не должен его больше произносить под страхом смерти. — Я держала блок в руке, противоположной молотку, а затем ударила по нему с таким грохотом, что новый закон вступил в силу.
— Смерть, — рассмеялся Джек, и от глубокого тенора его голоса у меня мурашки побежали по коже.
— Ага. Смерть! — воскликнула я, когда Найл плюхнулся на мое место и положил мою грелку себе на грудь. Матео отодвинулся от него с угрюмым выражением лица, но обнаружил, что далеко уйти не может, так как Брут с низким рычанием прыгнул на диван и сел рядом с ним.
— Мой следующий закон гласит, что все Pops в этом доме официально переходят под мое командование. Под страхом смерти! — Я снова ударила по деревяшке.
— Подожди минутку… — начал Найл, но я перебила его.
— Еще одно правило: когда я хожу какать по утрам, я хочу, чтобы для подтирания была туалетная бумага с запахом кокоса. Хорошая, многослойная и ароматная, чтобы я могла нюхать ее, пока какаю — под страхом смерти! — Я снова ударила молоточком по блоку.
— Похоже тебе лучше сделать еще один заказ, bastardo. Или не заказывай, и тогда я увижу, как Бруклин убьет тебя из-за своих утренних какашек. — усмехнулся Матео над Найлом.
— Но если я убью Адское Пламя, мне придется покончить с собой, помнишь, Мертвец? — Сладко сказала я, и его смех прервался.
— Ладно, я достану ей туалетную бумагу, но давайте вернемся к Pops. — Найл снова повернулся ко мне. — У тебя нет полномочий устанавливать законы для моих Pops.
— Закон уже принят, — твердо сказала я. — А теперь мой последний закон на сегодня. Я официально создаю наш клуб, «Общество Психопатов». Я, Бруклин Найл О'Брайен…
— Ты взяла только мою фамилию, когда вышла за меня замуж…
— Я, — заговорила я громче, перекрикивая его, и повторяя свои слова. — Бруклин Найл О'Брайен — первый член и основательница «Общества Психопатов», второй член — мой муж, Найл Мэдоу.
— Нет, нет, нет, — фыркнул Найл. — Я не брал твою фамилию. Это ты взяла мою.
— Если у вас есть жалоба, мистер Мэдоу, не могли бы вы записать ее и опустить в ящик для предложений? — Я подтолкнула к нему коробку с салфетками пальцами ног.
Найл поднялся на ноги, все еще прижимая грелку к груди.
— Ты Бруклин О'Брайен, а я твой муж, Найл О'Брайен.
Я пододвинула ящик для предложений еще поближе к нему.
— В ящик, пожалуйста, сэр. — Я снова стукнула молоточком по блочку, и Найл, фыркнув, пересек комнату, чтобы взять блокнот и ручку.
— Итак, третий член клуба — Матео Мэдоу, — радостно сказала я.
— Нет, — отрезал Найл, разворачиваясь, когда закончил складывать свое предложение. — У него не твоя фамилия. Он Матео Ортега. Ты не замужем за ним, ты моя.
Похожие книги на "Общество психов (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.