Поймай меня, если сможешь! (СИ) - "Luchien."
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Ну как, ты пробила?
— У нашей синьорины, оказывается, насыщенная личная жизнь, — хмыкнула Аллегра. — И отношения с непосредственным начальником выходят за рамки служебных. Я тут почитала их переписку, и синьор ди Фэрра явно питает к ней более чем нежные чувства.
— Грязное бельишко, значит? — хмыкнул Рико. — А она не такая холодная, как кажется на первый взгляд.
— Кстати, как она тебе? — в голосе Аллегры послышался интерес. — Карла так кричала на неё, что я сама чуть не оглохла.
— Обычная. — Рико пожал плечами. — Умеет улыбаться.
— Рядом с тобой все женщины улыбаются, если ты не являешься их братом, — проворчала Аллегра. — Так как, клюнула?
— Завтра мы встречаемся в обед. Никаких намёков и заигрываний, просто встреча двух знакомых. Наживку уже заглотила, так что…
— Ну-ну. — Рико с лёгкостью представил, как она закатила глаза. — Смотри, сам не попадись в собственные сети, рыбак.
========== 5. Мысли, планы, встречи и разговоры ==========
Сон никак не желал приходить. Даниэлла ворочалась с бока на бок, а голова буквально разрывалась от мыслей. Перед глазами плясали строчки отчётов, а при мысли о том, сколько ещё придётся просмотреть, буквально опускались руки. Сейчас она ненавидела неуловимых грабителей всем сердцем и от души проклинала, желая проколоться на следующем деле. Просто невозможно нигде не засветиться, если преступник действует не один: всегда найдётся кто-то, кто слишком много тратит, слишком много пьёт или болтает. Но сейчас она даже приблизительно не могла представить, сколько на самом деле задействовано людей в ограблениях.
«Чёртовы призраки!» — вспомнились слова Диего, и злость невольно переключилась на него. Даниэлла подумала, что, отправив сюда, он попросту подставил её. Был ли на самом деле высокопоставленный и нужный человек, которому надо помочь, или её перевод — попытка избавиться от нежелательной любовницы? Думать так о Диего не хотелось, Даниэлла понимала, что эти мысли вызваны усталостью и раздражением. Когда же она, наконец, забылась сном, то всю ночь гонялась за тенями, но те ускользали, просачивались между пальцев, разражаясь издевательским смехом. Не удивительно, что утром Даниэлла проснулась с тяжёлой головой и в крайне раздражённом настроении.
В окна заглядывало солнце, в раскрытое окно залетал запах моря, смешанного с ароматом цветов и пекарни на углу, и, словно издеваясь, кто-то включил задорную песню в машине под домом, отчего Даниэлла с трудом удержалась, чтобы не сбросить вниз горшок с цветком. Невольно вспомнилась вчерашняя встреча, заразительный смех и прищур ореховых глаз. На душе посветлело, не сильно, но достаточно для того, чтобы снова начать относиться к окружающему миру терпимо. Встречаться с Рикардо она точно не собиралась — зачем? Но просто думать о ярком и коротком приключении было приятно.
В отделе уже ждали горы папок из Болоньи, Эстэр прятала насмешливую улыбку в кофе, предвкушая тот момент, когда столичная выскочка сдастся и вернётся в Рим. Фабио только покосился на бумаги и добродушно проворчал что-то о юношеском максимализме и желании раскрыть все дела в мире. Вито же, к удивлению Даниэллы, уже сосредоточенно перебирал документы, сортируя на то, что точно не подходит, и то, на что надо обратить внимание в первую очередь.
— Пока ничего? — спросила Даниэлла, заранее зная ответ. Вито удручённо покачал головой и вновь вернулся к работе. Он уже успел понять — хочешь обратить на себя внимание эффектной блондинки, одной улыбкой здесь не отделаешься. Она явно ценила профессионализм, а не смазливую внешность. К тому же Вито хотелось показать, что в Ливорно тоже есть достойные полицейские. Подавив вздох, Даниэлла села за стол и решительно притянула к себе десяток папок, открывая первую из них.
***
В автомастерской, где работали Марио и Рико, с утра кипела работа, но не в основном гараже, который частенько простаивал, а во втором, куда не было доступа клиентам. Под чёрным пикапом, подвешенным под потолком, копошился механик в засаленных штанах и чёрной футболке с обрезанными рукавами. Из небольшой колонки звучали «Muse», и ноги в армейских ботинках то и дело пританцовывали в такт вокалу солиста. Аллегра вошла в гараж и осмотрелась, почти сразу найдя Марио. Усмехнулась и положила рюкзак и сумку с ноутбуком на стол, заставленный пустыми банками от пива и колы, коробками от пиццы и инструментами, сдвигая их в кучу. Потом подошла к колонке, сделала звук тише и повернулась к Марио, ожидая, когда он обратит на неё внимание.
— Я сейчас кому-то голову оторву, какого хрена! — возмущённо воскликнул он, выбираясь из-под машины. Но, заметив Аллегру, Марио тут же заулыбался и потянулся за тряпкой, чтобы вытереть руки.
— Луковка! Приятный сюрприз! Чем обязан?
— Зашла посмотреть, как дела. — Аллегра скрестила руки на груди. — Как продвигается?
— К вечеру разберу. — Марио пожал плечами. — Выпить хочешь? Там, в холодильнике, есть кола.
— А пиво есть? — она направилась к однокамерному, покрытому отпечатками чёрных масляных пальцев холодильнику.
— А пиво тебе нельзя, — строго ответил Марко, идя следом.
— Только не включай Рико, — фыркнула Аллегра, — тебе не идёт.
— Никого я не включаю, — возмутился Марио. — Тебе ещё рано пить.
— Хочешь сказать, что ты попробовал алкоголь в двадцать один? — Аллегра обернулась и окинула его насмешливым взглядом. — Я помню, как вас с Рико тошнило в саду, когда вы вернулись после выпускного.
— Не лучший пример для подражания, согласен. — Марио обогнул её, достал из холодильника банку колы и решительно сунул ей в руку. — Хочешь повторить наш подвиг?
— Ладно, — смирилась Аллегра. — Но попробовать всё-таки стоило.
Она плюхнулась на продавленный коричневый диван и вытянула ноги.
— Я пробила инфу по тому дому. Даже если вы туда войдёте и останетесь незамеченными, не представляю, как выйдете — там постоянно кто-то находится. Я уже молчу о том, там охрана на воротах, а не просто камеры.
— Перешли ему план, пусть думает сам. — Марио достал ещё одну. — Я тоже не стал бы туда лезть, лучше затаиться, особенно сейчас, когда нас так усиленно ищут. Но попробуй объяснить это своему брату, он же баран упёртый.
— Как думаешь, — Аллегра посмотрела на Марко снизу вверх, — у него получится что-нибудь с этой Бьянчи?
— Это же Рико, кто тут угадает, — пожал плечами Марио, падая на диван рядом.
Аллегра невольно отодвинулась — впервые за долгое время они оказались наедине, без Рико и Карлы, без буфера, который смягчал ненавязчивое, но волнующее внимание, которое Марио ей оказывал. Она была влюблена в него с детства — в смуглого, вечно улыбающегося, с задорно торчащим хохолком чёрных волос и неиссякающим оптимизмом. Всякий раз, когда Марио переступал порог их дома, казалось, будто зажигается маленькое солнышко, ласково касаясь тёплыми лучами кожи. А сейчас… Аллегра прикусила губу, уставившись на колу в руке — близость Марио волновала. Она чувствовала жар его тела и маленькими глотками пила воздух, наполненный его запахом: машинного масла, терпкого пота и чего-то ещё, похожего на слабый аромат сандала, чего-то, принадлежавшего только ему. Аллегра не питала иллюзий — Марио был недосягаемой мечтой, а от его фривольных намёков чаще становилось грустно, чем приятно. Она-то отлично понимала, что Марио относится к ней, как к младшей сестрёнке лучшего друга, а не девушке, с которой можно было встречаться. Аллегра была для него ребёнком, сколько бы ни пыталась доказать обратное, порой надевая провокационно обтягивающие топы или короткие шорты, которые Рико называл трусами, снятыми с тощего парня.
— Знаешь, луковка, — задумчиво протянул Марио, не догадываясь о мыслях, терзающих девушку, — иногда я думаю, что мы будем делать потом. Ну, потом, когда всё закончится. Какие у тебя идеи? — Он обернулся и посмотрел так серьёзно, что у Аллегры пересохло во рту — так не смотрят на глупую девчонку, так смотрят на человека, чьим мнением действительно интересуются.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Поймай меня, если сможешь! (СИ)", "Luchien."
"Luchien." читать все книги автора по порядку
"Luchien." - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.