Не сдавайся (ЛП) - Макаллан Шеннон
— Ты когда-нибудь что-нибудь находил? Какие-нибудь следы Кортни? — Лучше сменить тему.
— Пара намеков, тут и там. Хизер выросла на какой-то церковной ферме, что-то вроде культового комплекса, так что это было первое, что я пытался найти. В самом начале поговаривали о какой-то ферме, может быть, что-то вроде Джонстауна. Парочка следователей думала, что это где-то в Вермонте, может быть, на севере штата Нью-Йорк или за границей в Канаде, но ничего не вышло. Я даже посылал людей на запад, чтобы они проверили в Аризоне и Юте, где есть группы многоженцов.
— И с тех пор ничего?
— Хизер вне зоны доступа. Полностью. — Билл выдерживает паузу. — Была... одна зацепка. Возможно, и в данный момент. Кортни уже давно взрослая, Шон. Ей сколько, двадцать три? На пару лет моложе тебя. Теперь она вольна приходить и уходить, когда ей заблагорассудится. — Он пожимает плечами, угрюмо уставившись в свою кофейную кружку. — Если она хотела иметь со мной что-то общее, я не верю, что она бы сейчас не обратилась ко мне.
— Что это было? Какая зацепка?
Билл с трудом встает и, опираясь на трость, тяжело хромает к китайскому буфету и вытаскивает из-под стопки тарелок сложенный лист бумаги.
— Вот она. Семь лет или чуть больше семи. Это единственная зацепка.
Он пододвигает ко мне газету, и я разворачиваю ее. Это фотография, распечатанная на струйном принтере, вероятно, сделанная камерой сотового телефона. На ней изображен стол, как на фермерском рынке. На столе множество продуктов: ревень, грибы, зеленый лук, несколько помидоров и огурцов, которые, вероятно, привезли из теплицы. Дикий папоротник.
— Похоже на весенний товар на фермерском рынке. Папоротник, его можно купить только в апреле? Мае?
— Ага. Видел эту фотографию в «Пресс-Геральд» еще в начале мая, и да – статья о фермерских рынках. Зашел на сайт, распечатал. Но взгляни сюда, — Билл постукивает по бумаге.
Следующий стол нечеткий, слегка не в фокусе. Там стоят две женщины. Я не видел Хизер и Кортни уже восемь лет, так что не могу точно сказать, они это или нет.
— Я не очень хорошо помню Хизер, Билл. Кортни… трудно разобрать детали, особенно, когда они смотрят в сторону от камеры.
Я отчетливо помню Кортни, ее фигуру, ощущаю ее в моих руках, ее тело, прижатого к моему в тот день на автобусной станции. Я вспоминал это каждый день на протяжении последних восьми лет.
Девушка на снимке отвернулась от камеры, я не вижу ее лица. Но у нее прямые светлые волосы.
— Я знаю. Просто что-то в том, как одиноко стоят. Так что я думаю, что это Хизер. Выглядит худее, чем я помню, но, возможно, это она. Я не вижу их лиц, но если это Хизер, то... эта девушка — моя дочь?
Я снова смотрю, пытаясь сопоставить девушку на фотографии с моими воспоминаниями о яркой, веселой девушке, с которой вырос. В семь-восемь лет она была не по годам развитой маленькой проказницей, таскавшейся за мной по пятам, и к тому времени, когда я ушел на флот, у нее развился опасный интеллект и душераздирающая восхитительная фигура с изгибами, что за восемь лет войны не смог изгнать из моих мыслей
— Я не могу сказать, приятель. — Я снова складываю снимок и возвращаю Биллу. — Где это было снято?
— Я поговорил с репортером об этом, но он не знал, кто они такие и с какой фермы. Он почти ничего не помнил о них, кроме того, на каком рынке.
— Похоже, довольно паршивый репортер, — замечаю я.
— Разве он не вел записей?
— Ну да, но парень с ними не разговаривал, — отвечает мне Билл. — Он разговаривал с людьми, работавшими в соседней кабинке, а эти двое просто оказались на заднем плане.
— Хорошо, — говорю я. — В этом есть смысл. Так где же это?
— Гринвилл. На севере, у южной оконечности озера Лосиная голова.
— Понятно.
Я не хочу ковырять старые шрамы, теребить зажившие раны, но в то же время у меня нет никаких планов на ближайшие пару месяцев, и я знаю этот район. Мы с отцом и дедом, когда тот был жив, обычно разбивали лагерь вокруг Лосиной головы для охоты и рыбалки, хотя я не был там с тех пор, как умер папа. Может, мне стоит съездить в Гринвилл и посмотреть. Ничего не могу сказать об этом. Не хочу отчима обнадеживать. Когда Билл уйдет на работу, я поговорю об этом с мамой.
— Ну, парень, на сегодня все. Думаю, мне пора спать.
— Да. Я собираюсь проверить свой грузовик, осмотрю Портленд. Может быть, куплю новые шины. — Меня вдохновляет еще одна идея. — Кроме того, «Пончиков Данкина» много не бывает, я их давно не пробовал, и у меня странное желание съесть печенье.
Билл смеется над этим.
— Ты ведь уроженец штата Мэн. — Мы оба встаем, и он сжимает мое предплечье. Большим пальцем касается искривленной рубцовой кожи, которая тянется от моего запястья почти до локтя левой руки. — Черт, — произносит он, глядя на нее. — А это что?
— Думаю, шрапнель. — Я пожимаю плечами. — Или что-то в этом роде.
Я точно знаю, что это было, когда и где. Это была сто двадцати двух миллиметровая артиллерийская ракета российского производства, созданная силами талибов. Просто подумав об этом, я воскрешаю в памяти череду жгучей боли, когда осколок сминает мою руку. Я действительно не хочу об этом говорить, но если есть кто-то, с кем когда-либо смогу поделиться этим дерьмом, то это будет Билл Двайер.
Как только он уходит спать, я допиваю остатки высокооктанового кофе и, ополоснув папину чашку, выхожу во двор. Мой грузовик припаркован под навесом, и, похоже, Билл хорошо о нем позаботился. Это «Шевроле Блейзер» 1987 года, одна из больших моделей К5. Двухцветная синяя краска блестит от свежего слоя воска. Биллу, должно быть, стоило немалых трудов тянуться со своим протезом, и подъемный комплект невелик, но на «Блейзере» есть очень высокие места. Теперь я ценю Билла еще больше.
Большой «350 V8» с легкостью запускается и стал популярным за первую заводную рукоятку. Я люблю этот грузовик, он у меня с тех пор, как получил права. Я копил деньги три года, а до этого нянчился с детьми, подстригал газоны, проводил лето в сараях для хранения черники возле дома моих бабушек и дедушек. Каждый лишний пенни, который смог наскрести, пошел на покупку «Блейзера». Полный привод, дорожный просвет и прочные оси привели меня к целому ряду глупых ситуаций, и я бы не променял это ни на что.
Шины, да, довольно грубые. У Полина на Форест-авеню должно быть как раз то, что мне нужно, и пока я жду, есть еще одна приоритетная миссия. Легко осуществимая. Независимо от того, где вы идете в штате Мэн, почти всегда в пешей доступности располагаются «Пончики Данкина».
Пока моим грузовиком занимаются, у меня есть время подумать.
Я с нетерпением ждал свой пончик, но при первом взгляде на скрученное золотисто-коричневое тесто вспоминаю летний полдень и косу золотисто-каштановых волос толщиной с запястье. Погрузившись в свои воспоминания, слопал пончик и слизываю липкую глазурь с кончиков пальцев, прежде чем осознал, что начал есть.
Мне исполнилось четырнадцать, когда фугас убил моего отца и искалечил Билла; Кортни было двенадцать. В детстве мы были товарищами по играм, и хотя в старших классах отдалились друг от друга, но мы снова отчаянно цеплялись друг за друга в поисках поддержки. Следующие три года нас еще больше сблизили, и Кортни постоянно ночевала в нашей запасной спальне, когда Биллу приходилось переносить очередную процедуру на долгом и трудном пути к выздоровлению.
Не помню, в какой момент это случилось, но я стал воспринимать ее не просто как лучшую подругу. Я был отчаянно влюблен в Кортни Двайер всю старшую школу, но был крайне застенчив, а она была моложе меня. Разница в два года? В тридцать это не так уж и важно, но в старших классах расстояние между нами такое, что с таким же успехом это мог быть Большой Каньон. Я никогда ничего ей не говорил и никогда не думал, что она чувствует то же самое ко мне, но тот поцелуй на автобусной остановке…
Похожие книги на "Не сдавайся (ЛП)", Макаллан Шеннон
Макаллан Шеннон читать все книги автора по порядку
Макаллан Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.