Часовня "Кловер" (СИ) - Перри Девни
Я сделала неровный вдох, пытаясь проглотить комок в горле.
— Хотела бы я не чувствовать себя так, — сказала я его фотографии. — Я бы хотела, чтобы ты выглядел по-другому. Не похожим на того мужчину, которого я представляла себе годами. Я бы хотела, чтобы ты не был настоящим, и чтобы не было так больно.
Больше всего мне хотелось, чтобы я могла просто отпустить его.

— Эммелин, мне жаль, но мы больше ничего не можем сделать.
— Я просто не понимаю. Почему мы не можем подготовить документы о разводе на этой неделе? — спросила я Фреда Эндрюса, адвоката моей семьи. Я позвонила ему первым делом в понедельник утром, прежде чем отправиться на работу.
— Как я уже говорил тебе, мы здесь в опасном положении. Мой совет — действовать с осторожностью, а это займет некоторое время. Как минимум, месяц. Я знаю, ты хотела бы, чтобы это было сделано как можно быстрее, но поспешность с разводом на данном этапе может привести к тому, что ты и твоя семья будете подвергнуты несправедливым финансовым претензиям.
— Как это может быть? Я не видела Ника девять лет.
— Верно, но во время вашего брака срок действия твоего целевого фонда истек, и все деньги от твоих бабушки и дедушки были полностью переведены. Он мог бы претендовать на часть этих средств, если до вашего союза не было заключено брачного соглашения.
— Это смешно, Фред, — усмехнулась я. — Мы были вместе меньше двадцати четырех часов.
— Верно. И если дело действительно дойдет до суда, я сомневаюсь, что какой-либо судья вынесет решение в его пользу. Но мне нужно время, чтобы подготовить соответствующие документы. Я мог бы оформить расторжение брака в течение недели. Урегулирование развода, гарантирующее защиту твоих активов, будет гораздо более сложным делом.
— Хорошо, — сказала я. — Есть ли что-нибудь, что я должна сделать, пока ты работаешь над бумагами?
— Ничего не нужно делать. Ты можешь получить нежелательную огласку, даже если больше не живешь в городе, но я сомневаюсь в этом. Я уведомлю тебя и твоего отца до того, как будет подано мировое соглашение, так как эта работа будет оплачиваться его деньгами.
— Нет. Пожалуйста, выставь счет мне напрямую. Спасибо тебе, Фред, — сказала я ему перед тем, как мы попрощались и закончили разговор.
Я уронила голову на руки, обмякнув на своем рабочем стуле.
— Упрямая и глупая, — пробормотала я пустому классу.
Много лет назад Фред сказал мне, что он мог бы расторгнуть мой брак с Ником на основании того, что меня бросили.
Послушала ли я?
Нет.
Потому что была упрямой и глупой.
Я была слишком зла и расстроена, чтобы так легко отпустить Ника с крючка. Я настояла на том, что мой частный детектив выследит Ника в кратчайшие сроки, и у меня будет шанс посмотреть ему в глаза и понаблюдать, как он объяснит, почему солгал и ушел.
Отчаянно желая покончить с этим, я отказалась разводиться, пока не получу объяснений.
Я понятия не имела, что Ник Слейтер окажется призраком, которого невозможно найти. Что мое упрямство будет настолько глубоким, что годы спустя я все равно не прошла бы через развод.
Теперь, оглядываясь назад, я должна была проглотить свою гордость и забыть о противостояния с Ником.
Мне следовало развестись.

— Итак, класс. Это звонок к обеду. Вы все можете взять свои пальто на перемену и прогуляться в кафетерий.
Крики ликования наполнили класс, когда четырнадцать пятилетних детей выбежали в коридор.
Мы только что закончили кружок рассказов, и я расставляла книги по полкам, думая о том, как сильно я буду скучать по детям и своему классу, когда уеду из Прескотта.
Я понятия не имела, куда перееду, но поскольку Ник жил здесь, я не могла остаться.
Мысль о том, что я разочарую своих коллег и брошу своих учеников, вызвала у меня острую боль в животе, но мысль о том, что я буду регулярно сталкиваться с Ником или видеть его с другой женщиной, была еще хуже.
Был ли он сейчас с кем-то? Были ли у него дети? От одной этой мысли мое сердце ушло в пятки. Мне нужно было убраться отсюда, пока он не разорвал меня в клочья. Может быть, я смогла бы дожить до лета и закончить учебный год. Если буду жить отшельницей, держаться поближе к школе и дому, я, вероятно, смогу избежать встреч с Ником.
Погруженная в свои мысли, я подпрыгнула, когда в комнате раздался рокочущий голос.
— Эмми?
Избегать Ника было действительно трудно, так как он только что ворвался в мой класс.
Я с трудом вдохнула, прежде чем развернуться, мои глаза осмотрели его с головы до ног. Он был так же великолепен, как и всегда. За эти годы в нем мало что изменилось. Его щетина была немного короче, и у него было больше мускулов на теле.
— Эммелин, — поправила я. — Что ты здесь делаешь, Ник?
— Я сказал тебе в пятницу. Нам нужно поговорить.
— Я еще не готова говорить.
— Девяти лет было недостаточно, чтобы придумать, что сказать?
Я вздрогнула от его шутки.
— Это должно быть смешно? Потому что это не так.
— Прости, — пробормотал он. И оглядел меня с ног до головы. — Черт, Эмми. Это то, что ты носишь каждый день?
Я опустила подбородок, чтобы осмотреть свою одежду. Что было не так с моим нарядом?
На мне были широкие черные брюки, лакированные туфли-лодочки телесного цвета и кремовая блузка с воротником-стойкой. Поскольку блузка была прозрачной, под ней был топ с кружевной отделкой. На моем запястье были большие часы Шанель из розового золота, которые моя мама подарила мне на Рождество в прошлом году.
Я одевалась так почти каждый день. Это было стильно и профессионально, именно тот образ, который я хотела изобразить как учитель. В моей одежде не было ничего неподходящего для начальной школы, хотя, возможно, была немного нарядной для сельской местности Монтаны.
— Что не так с моим нарядом?
— Ничего. Ты выглядишь просто прекрасно, — сказал он.
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Пожалуйста, не говори мне подобных вещей.
— Я не могу сделать тебе комплимент?
— Нет. Больше нет.
— Эмми, — мягко сказал он. — Нам нужно поговорить о нас.
— Эммелин. И нет никаких нас. Даже если бы и были, мы не будем говорить здесь, — сказала я и села за свой стол.
Я сделала все, что могла, чтобы отвести глаза. Было слишком тяжело смотреть на него. Сначала я занялась организацией ручек. Затем я снова разложила бумаги на своем столе. Наконец, я схватила свою кофейную кружку и тщательно осмотрела ее.
Я была одержима кружками с надписями, и за эти годы я собрала их много. Сегодняшняя была простой белой кружкой с надписью: «О, ради Фокса», но вместо слова «фокс»4 там был мультяшный лис в очках для чтения.
— Эмми, — сказал Ник. — Ты, блять, посмотришь на меня?
— Нет, — сказала я своей кружке.
Две руки хлопнули по моему столу.
— Мы поговорим. Сейчас.
— Нет, — отрезала я и вскочила со стула. — Мы поговорим, когда я буду готова. На этот раз мы собираемся все сделать по-моему. По моей временной шкале. А прямо сейчас мне нужно перекусить, чтобы я была готова, когда мои дети вернутся в класс. Я не буду вдаваться в это с тобой. Мне нужно поговорить с моим адвокатом о наших отношениях, и, в зависимости от его совета, я рассмотрю возможность поговорить с тобой позже.
— Твой адвокат? — спросил он. — Почему тебе нужно поговорить со своим гребаным адвокатом, прежде чем разговаривать со мной?
— Прекрати ругаться. Ты находишься в школе, полной впечатлительных детей.
— Ответь на гребаный вопрос.
Я скрестила обе руки на груди.
— Мой адвокат приступает к нашему бракоразводному процессу. Мне нужно выяснить, считает ли он, что мы должны ограничить наши взаимодействия теми, которые контролируются адвокатом, — я забыла спросить об этом Фреда этим утром, главным образом потому, что не была уверена, какой ответ хотела от него услышать.
Похожие книги на "Часовня "Кловер" (СИ)", Перри Девни
Перри Девни читать все книги автора по порядку
Перри Девни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.