Марипоса (ЛП) - Аксельсон Лекси
— По одному письму за раз! Ya te dije!11 — резко одергивает она, поднимая бровь так высоко, что на лбу проступают складки.
— Abuelita… — протягиваю я жалобно.
— Смотри сюда. Я не хочу, чтобы ты дочитала всё до выпуска. Обещай, что подождешь меня?
— А если я не пройду? — на миг вся моя уверенность испаряется. Зверь следит за мной, как ястреб, только и ждет, когда я сломаюсь и скажу, что сдаюсь.
— Пройдешь. Не говори так, — обрывает она. — Просто держи фокус и не теряй веру в себя.
— Большинство инструкторов только и ждут, когда я провалюсь. Хотят, чтобы я сдалась. — Я закатываю глаза, нервно кусая ноготь, когда в голове возникает образ мастера-сержанта О'Коннелла. Высокий, темноволосый, красивый и совершенно безжалостный. Он смотрит и обращается со мной так, будто я помеха, от которой ему не терпится избавиться. Все остальные инструкторы хоть изредка, но позволяют себе расслабиться — иногда даже смеются вместе с нами. Но мастер-сержант… он машина без чувства юмора. Я до сих пор думаю, что под его человеческой оболочкой скрывается робот.
— Ты точно пройдешь, — мягко говорит бабушка. Её по-матерински теплые глаза прищуриваются.
— Я тоже в это верю.
Она одобрительно кивает.
— Хотя тебя не будет дома, я приготовлю флан на день рождения дедушки, потому что знаю, что он твой любимый.
С плеч словно спадает груз. Она помнит, что скоро его день рождения.
Она помнит.
— Правда? — пищу, рот уже полон слюны при мысли о том, как нежная кремовая текстура тает во рту.
Я так завидую!
— Si, mijita. Ты же знаешь, какой он горячий сразу после готовки, да? Я оставлю его остывать на всю ночь, а потом мы с дедушкой съедим его в твою честь. А на твой день рождения я приготовлю его для тебя, и мы с дедушкой споем «С днем рождения!».
— Мне будет двадцать два года — это совсем не обязательно.
Она усмехается.
— Ты для меня всегда останешься малышкой. Даже когда станешь седой и старой. — Она проводит пальцами по экрану телефона, словно перебирает мои волосы, как делала, когда я была рядом. — Ты всегда будешь моей внучкой. — Она замолкает, и атмосфера в комнате, её тон, меняются. Она ловит мой взгляд и смотрит так пронзительно, что серые ободки вокруг её радужек будто проникают мне в самую душу. — И если я забуду тебя... просто знай, что я всегда буду любить тебя. Эта болезнь может забрать моё тело, mija, но она не заберет мой дух. А мой дух всегда будет с тобой. — На её лице расцветает слабая улыбка.
У меня сжимается грудь, к глазам подступают слезы, и я закрываю лицо ладонями. Это она теряет себя. Я не имею права плакать — это эгоистично.
— Бабушка… это просто нечестно, что всё так складывается.
Я разбита. Безнадежный комок слез в пустой комнате. Губы дрожат, всхлипы тонут в ладонях. Я прижимаю мишку к груди и шмыгаю носом. В нос бьет её фирменный цветочный аромат, и я начинаю рыдать еще сильнее. Он даже пахнет ею.
Моя бабушка — всё для меня.
— No lo puedo hacer. No puedo vivir sin ti. Eres mi mundo. Estoy perdida sin ti. — Я не справлюсь. Я не смогу жить без тебя. Ты мой мир. Без тебя я потеряна.
Она научила меня всему, что я знаю — мой проводник, который всегда направлял меня по пути морали и веры.
Она показала мне, что такое безусловная любовь.
Почему Бог делает это с моей бабушкой? Она — самый преданный католик. Её вера в Него непоколебима. Я молилась и задавала тот же вопрос снова и снова с момента её диагноза, зная, что никогда не получу на него ответа. Смерть — часть жизни, но я не думала, что этот день наступит, и уж точно не так.
Поскольку я продолжаю тонуть в стрессе из-за подготовки и во всём этом накопившемся напряжении, её болезнь бьет меня сильнее, чем когда-либо — в момент ясности и жестокого принятия.
Я потеряю её.
Я так увлеклась погоней за целями, что забыла: бабушка умирает. Я не могу потерять её. Она... всё.
Сейчас я блуждаю в полной темноте, а она — мой свет, который медленно гаснет. Я не в силах представить, что её не будет рядом, чтобы поговорить или обнять.
Хотела бы я, чтобы бабушки и дедушки жили вечно.
— Ты справишься. Ты сильная. Я учила тебя быть сильной. Fuerte12. Ты — Айла. Ты — часть меня. С тобой всё будет в порядке. — Она слабо улыбается, сдерживая собственные слезы, а я киваю, шмыгая носом и подавляя внезапный срыв. — И больше не хочу видеть от тебя ни одной слезы по этому поводу. Заставь нас всех гордиться.
— Хорошо.
Я провожу ладонью по красному лицу и улыбаюсь, когда натягиваю маску. Но внутри всё сжимается от дурного предчувствия: кажется, Зверь только входит во вкус. Не знаю, надолго ли хватит моих фальшивых улыбок.
8. ВАЙОЛЕТ
СЕМЬ МЕСЯЦЕВ ДО ВЫПУСКА
Мой рюкзак собран и готов к выдвижению в пять утра. Веки словно налиты свинцом, ноги и плечи ноют, но я не сдаюсь. Я уже почти на середине пути и успешно прохожу каждое испытание с того инцидента в бассейне.
Мы в автобусах, едем на двое суток отрабатывать ориентирование на местности — тому, чему меня хорошо научил отец. У меня нет ни малейших сомнений, что я справлюсь. Робертс сидит рядом и клюет носом каждые две секунды, поэтому я толкаю его плечом, чтобы он не вырубился.
— Дай поспать.
— А вдруг…
— Здесь нет инструкторов, чтобы гонять нас. На твоем месте я бы поспал на моем плече. Давай быстрее, пока я не передумал, — бурчит Робертс и сползает ниже в кресле.
— Ладно.
Когда автобусы останавливаются, я просыпаюсь от толчка. Кажется, что мои глаза были закрыты лишь мгновение, и полноценным отдыхом это не назовешь, но я хоть немного подзарядилась. Поездка в автобусе заняла час. Я отрубилась за секунды, как только моя щека коснулась его плеча.
Сойдя с автобуса, я оглядываюсь по сторонам. Мы находимся в глубине лесов Северной Каролины, на специальной тренировочной зоне, закрытой для гражданских.
Здесь мы проведем целый день, потому что этап наземной навигации начинается ночью. За нами будут наблюдать инструкторы в ночных очках с тепловизорами, следя за каждым нашим шагом. Они должны убедиться, что мы не жульничаем и не заблудились.
Когда все выгружаются, мы строимся и ждем следующего приказа. Я замечаю сержанта Букера и Слейтера, обсуждающих что-то с остальными инструкторами у грузовика, но монстра, которого все боятся, не видно.
Мои мышцы расслабляются, когда, осмотрев каждый угол, я понимаю, что его здесь нет.
Хорошо.
На обед я съела сухпаек. Пока жевала тушенку с говядиной, перед глазами стоял сочный двойной чизбургер с беконом. Букер и Слейтер не переставали отдавать приказы с момента нашего прибытия. У нас есть небольшой перерыв для отдыха, так что я принимаю приглашение Робертса составить ему компанию, пока он курит.
— Черт, у меня всегда проблемы с навигацией, — говорит Робертс, затягиваясь сигаретой. Он протягивает мне пачку Camel Crush, предлагая одну.
Я качаю головой.
— Не куришь?
— Нет.
— А я никак не могу бросить, — он пожимает плечами.
Воздух меняется, когда облака закрывают солнце. Ветер становится прохладнее, и по моей спине пробегает дрожь. Я смотрю на небо в ожидании признаков грозы, но оно просто более пасмурное, чем обычно. Почему тогда атмосфера так резко изменилась?
Но затем пугающая, знакомая тень нависает над всеми нами, и все выпрямляют спины. Демоническое присутствие, высасывающее душу, крадет нашу уверенность. Я слишком хорошо знаю это чувство.
Он здесь.
Я разворачиваюсь и вижу возвышающуюся фигуру инструктора Зверя. Он стоит прямо, скрестив руки на груди, в песочных ботинках, прочно упирающихся в землю, с тем же красивым, суровым и безжалостным выражением лица. Его фирменные, полностью черные авиаторы идеально сидят на переносице. Он окидывает нас всех взглядом, но когда доходит до меня, задерживается чуть дольше.
Похожие книги на "Марипоса (ЛП)", Аксельсон Лекси
Аксельсон Лекси читать все книги автора по порядку
Аксельсон Лекси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.