То, чего мы никогда не забывали (ЛП) - Скор Люси
У трейлера напротив имелось симпатичное крылечко с сеткой от насекомых, гирляндами и висячими растениями в горшках. А у Тины были только самодельные ступени из шлакоблоков, которые вели к ржавой и слегка приоткрытой двери.
Нокс снова одаривал всё вокруг гневным взглядом. Но не меня. А уведомление, приклеенное к двери.
ВЫСЕЛЕНИЕ.
— Стойте тут, — приказал он, не глядя ни на меня, ни на Уэйлей.
Я слишком устала, чтобы раздражаться из-за его мачизма, когда он вошёл внутрь.
Уэйлей закатила глаза.
— Да её уже давно тут нет. Она смылась отсюда ещё до мотеля.
Я рефлекторно потянулась к ней и положила руки на её плечи. Она отпрыгнула и уставилась на меня так, будто я попыталась дёрнуть её за волосы.
«Заметка на будущее: не спешить с физическим выражением привязанности».
— Эм, а где вы двое жили?
Уэйлей пожала плечами.
— Последние две ночи я ночевала в доме подруги. Её родители не возражают против ещё одного ребёнка за ужином. Где она была, не знаю.
Слово «ответственная» можно было применить к Тине только тогда, когда она не раз притворялась мной. И всё же я была в ужасе от того, как моя сестра относилась к родительским обязанностям.
— Пусто, — крикнул Нокс изнутри.
— Говорила же, — Уэйлей взбежала по ступеням, и я последовала за ней.
Внутри трейлер выглядел ещё хуже, чем снаружи.
Ковер перед дверью протёрся до длинных комковатых ниток, лезших во все стороны. Кресло, стоявшее лицом к дешёвой деревянной тумбочке под телевизор, покрытой слоем пыли. Прямо перед ним валялось маленькое розовое кресло-мешок.
— Она забрала телик. Но я стырила пульт, пока она не видела, — гордо заявила Уэйлей.
— Отличная работа, малышка, — сказал Нокс, ероша её волосы.
С трудом сглотнув, я оставила их в гостиной и сунула голову в обшарпанную кухню.
Содержимое шкафчиков было свалено в переполненную мусорную корзину посреди зелёного линолеума. Коробки сухих завтраков, консервированные супы, давно оттаявшие куски замороженной пиццы. Ни единого овоща в пределах видимости.
По сторонам были спальни. В той, что с двуспальной кроватью, виднелись две пепельницы с обеих сторон. Вместо штор использовались тонкие простыни, приклеенные прямиком к стене, чтобы не впускать солнце. Шкаф и комод по большей части пустовали. Всё или валялось на полу, или было вынесено за дверь. Я инстинктивно заглянула под кровать и нашла две пустые бутылки из-под бурбона.
Некоторые вещи никогда не меняются.
— Она вернётся, знаешь, да, — сказала Уэйлей, просунув голову внутрь.
— Знаю, — согласилась я. Вот только эта девочка не догадывалась, что иногда до следующего визита приходится ждать несколько лет.
— Моя комната с другой стороны, если хочешь посмотреть, — сообщила она.
— Хотелось бы, если ты не против.
Я закрыла дверь в депрессивную спальню Тины и пошла за своей племянницей через гостиную. Из-за измождения и ошеломления мои глаза ощущались горячими и пересохшими.
— Где Нокс? — спросила я.
— Говорит с мистером Гиббонсом снаружи. Он арендодатель. Мама дохрена задолжала по аренде, — сказала она, ведя к хлипкой фанерной двери на другом конце гостиной. На ней имелась сделанная вручную табличка «НЕ ВХОДИТЬ», нарисованная четырьмя оттенками розового фломастера с блёстками.
Я решила отложить нотации про ругательства до тех пор, когда я не буду засыпать на ходу.
Комната Уэйлей была маленькой, но опрятной. Тут стояла одноместная кровать с симпатичным розовым покрывалом. Книжный шкаф с просевшими полками хранил несколько книг, но в основном отводился под аксессуары для волос, разложенные по разноцветным корзинкам.
«Возможно ли, что Уэйлей Уитт нравились девчачьи штучки?»
Она плюхнулась на кровать.
— Так что? Что мы будем делать?
— Ну, — бодро отозвалась я. — Мне нравится твоя комната. Что касается остального места, думаю, мы справимся. Генеральная уборка, потом реорганизация…
«А ещё лучше сюда бы бак бензина и коробок спичек».
Нокс вошёл в комнату как взбешённый лев из зоопарка. Он занимал слишком много места и похищал весь кислород.
— Собирай вещи, Уэй.
— Эм. Что, прям все? — спросила она.
Его кивок был отрывистым.
— Прям все. Наоми.
Он развернулся и вышел из комнаты. Я чувствовал, как весь трейлер трясётся под его ногами.
— Кажется, это означает, что ты должна пойти за ним, — сказала Уэйлей.
— Точно. Ладно. Ты держись. Я скоро вернусь.
Я нашла Нокса снаружи, он положил руки на бёдра и уставился на гравий.
— Какие-то проблемы?
— Вы двое здесь не останетесь, бл*дь.
Внезапно утратив всякую способность функционировать из-за усталости, я прислонилась к алюминиевой обшивке трейлера.
— Слушай, Нокс. Я устала до невозможности. Я не спала миллион часов подряд. Я в незнакомом месте, в абсолютно незнакомой ситуации. И тут маленькая девочка, которой нужен кто-то рядом. К сожалению для неё, этот кто-то — я. Ты компенсировал своё мудачное поведение тем, то поработал шофёром. Можешь перестать играть в обременённого мачо. Я не просила о помощи. Так что ты волен уйти. Мне надо наводить тут порядок.
Буквально и образно.
— Закончила? — поинтересовался он.
Я слишком устала, чтобы возмущаться.
— Да. Практически.
— Хорошо. Тогда тащи свою задницу в грузовик. Вы тут не останетесь.
— Ты сейчас серьёзно?
— Вы обе не останетесь в мотеле с картонными дверями или в трейлере с антисанитарией и взломанной дверью. Кроме того... — он сделал паузу в своей тираде, чтобы сорвать с двери уведомление о выселении. — Это место уже не принадлежит Тине. По закону вы не можете перекантоваться в данном трейлере. А по чести я не могу позволить вам попытаться поселиться здесь. Поняла?
Это была самая долгая речь, что он выдал в моём присутствии, и у меня откровенно не было сил отвечать.
Но Нокс и не ждал ответа.
— Так что ты потащишь свою задницу в грузовик.
— И что потом, Нокс? — я оттолкнулась от трейлера и всплеснула руками. — Что дальше? Ты знаешь? Ибо я понятия не имею, и это пугает меня до усрачки.
— Я знаю место, где вы можете пожить. Безопаснее, чем в мотеле. Почище, чем в этом бл*дском бардаке.
— Нокс, у меня нет бумажника. Нет чековой книжки. Нет телефона или ноутбука. Со вчерашнего дня у меня нет работы, к которой я могла бы вернуться. Как я должна заплатить за... — я даже не могла закончить предложение. Усталость и отчаяние взяли надо мной верх.
Нокс выругался и провёл рукой по волосам.
— Ты же спишь на ходу.
— И что? — мрачно спросила я.
Он несколько долгих секунд сурово смотрел на меня.
— Маргаритка, просто садись в грузовик.
— Мне надо помочь Уэйлей собрать вещи, — возразила я. — И мне надо просмотреть мусорную корзину на случай, если там есть важные документы. Страховка, свидетельство о рождении, данные со школы.
Нокс сделал шаг вперёд, и я попятилась. Он продолжал наступать, пока моя спина не упёрлась в его пикап, и открыл пассажирскую дверцу.
— Гиббонс даст тебе знать, если найдёт что-то важное.
— Но разве мне не нужно поговорить с ним?
— Я уже поговорил. Это не первое его родео, и он не плохой парень. Он хранит важную фигню, оставленную арендаторами, и знает, на что обращать внимание. Он позвонит мне, если что-то найдёт. А теперь. Забирайся. В. Грузовик.
Я села на сиденье и попыталась подумать о других вещах, которые надо сделать.
— Уэй! — гаркнул Нокс.
— Божечки. Уйми ты шило в своей заднице! — Уэйлей появилась на пороге с рюкзаком и двумя мусорными пакетами.
Моё сердце дрогнуло. Её жизнь, всё её драгоценное имущество, влезло в два мусорных мешка. И это даже не были хорошие мешки с завязками.
Нокс забрал у неё мешки и положил в кузов пикапа.
— Поехали.
***
Поездка прошла тихо, и видимо, если я не поддерживала разговор и не ссорилась с Ноксом, то у меня не хватало энергии, чтобы оставаться в сознании. Я резко проснулась, когда грузовик тряхнуло. Мы ехали по земляной дороге, змеившейся через лес. Деревья образовывали сплошной полог над нашими головами. Я понятия не имела, то ли я задремала только что, то ли мы ехали целый час.
Похожие книги на "То, чего мы никогда не забывали (ЛП)", Скор Люси
Скор Люси читать все книги автора по порядку
Скор Люси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.