Воздух, которым он дышит (ЛП) - Бриттани Ш. Черри
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Глава 5
Элизабет
— Лиз, ты, похоже, совершенно обнаглела, если уехала вместе с Эммой и даже не соизволила позвонить и сообщить мне об этом! — мама ругала меня по телефону. Мы с Эммой вернулись в наш дом два дня назад, а мама позвонила мне только сейчас. Это случилось либо из-за обиды, что я уехала, оставив только записку, либо потому, что она сбежала из города с каким-то незнакомцем и только сейчас вернулась домой.
Я склонялась ко второму варианту.
— Мне жаль, но ты же знаешь, что мы планировали уезжать… Нам нужно начать все сначала, — попыталась объяснить я.
— Начать сначала в старом доме? Это бессмысленно.
Я и не ожидала, что она поймет, так что сменила тему.
— Как прошел обед с Роджером?
— Ричардом, — огрызнулась она. — Не делай вид, что не помнишь его имя. И это было замечательно. Я думаю, что он может стать единственным.
Я закатила глаза. Каждый парень, который крутился рядом, становился для нее единственным — пока они не уходили, бросая ее.
— Ты закатила глаза? — спросила мама.
— Нет.
— Закатила, не так ли? Иногда ты такая непочтительная.
— Мама, мне нужно добраться до работы, — солгала я. — Ничего, если я перезвоню позже?
Может быть, завтра.
Может, на следующей неделе.
Мне просто необходимо пространство.
— Отлично. Но не стоит забывать, кто был рядом с тобой, когда не было никого, деточка. Конечно, родители Стивена, возможно, помогут тебе, но наступит момент, когда ты поймешь, кто твоя настоящая семья, а кто нет.
Я никогда не была так благодарна окончанию разговора.
Иногда я стояла на заднем дворе и смотрела на дикие кусты и высокую траву, пытаясь вспомнить, как это должно выглядеть. Стивен хотел сделать это место красивым. У него всегда был взгляд, подмечающий все детали, когда дело доходило до ландшафтного дизайна, и я почти могла представить запах цветов, посаженных им, которые теперь были мертвы.
— Закрой глаза, — прошептал Стивен, подходя ко мне и спрятав руки за своей спиной. Я сделала, как он сказал. — Угадай цветок, — сказал он. Запах ударил мне в нос, и я улыбнулась.
— Гиацинт.
Я улыбнулась шире, когда почувствовала, как его губы начали целовать мои.
— Гиацинт, — эхом повторил он. Он пристроил цветок мне за ухо. — Я думал посадить несколько около пруда на заднем дворе.
— Это мой любимый цветок, — сказала я.
— Ты моя любимая девочка, — ответил он.
Я моргнула и вернулась в настоящее, потеряв запахи прошлого.
Мой взгляд переключился на дом соседа, чей газон выглядел еще хуже, чем мой. Дом был построен из красновато-коричневых кирпичей и был оплетен со всех сторон светлыми канатами сухих растений. У него травы было в десять раз больше, чем у меня, и на заднем крыльце я увидела садового гнома, который был разбит на куски. Пластиковая желтая детская бейсбольная бита была спрятана в нитях быстро разрастающейся травы вместе с игрушечным динозавром.
Доски были сложены в стопки, маленькая настольная ручная пила была прислонена к сараю, красная краска которого шелушилась. Интересно, а жил ли вообще кто-то в этом доме?
Он казался еще более заброшенным, чем раньше, и я не могла не задуматься о вменяемости и дееспособности своего соседа.
Позади домов нашего квартала начинался лес Мидоуз-Крик. Весь район был окружен деревьями. Я знала, что в глубине этих лесов была небольшая река, скрытая в зарослях деревьев, растянувшихся на мили. Многие люди не верили, что она на самом деле существует, но, когда я училась в колледже, мы со Стивеном обнаружили ее. В неширокой реке есть крошечная скала. На крошечной скале написаны инициалы СТ и ЭБ. Эти инициалы были высечены на скале в водах небольшой реки, скрытой в темных лесах, когда Стивен попросил меня выйти за него замуж.
Сама не замечая, я обнаружила, что пришла в лес и долго просидела там, в тени деревьев, глядя на свое отражение в воде.
Один вдох.
Маленькие рыбки мирно плыли вниз по течению до тех пор, пока вода не начала рябить, после того, как я услышала громкий всплеск. Я повернула голову налево, чтобы увидеть, что стало причиной волнения в реке, и мои щеки покраснели, когда я увидела Тристана, стоящего в воде без футболки и в шортах для бега. Он наклонился вниз и начал умывать лицо, скребя пальцами по грубой, дикой бороде. Мой взгляд пробежался по его загорелой груди, покрытой волосами, и он начал загребать воду, омывая свое тело. Его левая рука была покрыта татуировками, переходящими на грудь. Я изучала отметки на его теле, не в силах отвести взгляд. Их было больше, чем я могла представить. Я знаю эти татуировки. Каждая — отдельный шедевр, символ классических детских романов. Аслан из «Нарнии» (Примеч. Аслан — лев, центральный персонаж серии книг «Хроники Нарнии», цикла из семи сказок в жанре фэнтези, написанных британским писателем КлайвомСтейплзом Льюисом (1898-196), Монстриз«Где Дикие Вещи» (Примеч. детская иллюстрированная книга американского писателя и иллюстратора Мориса Сэндэка (1928-1-2012), Паровозик (Примеч. «Паровозик, который смог» или «Паровозик, который верил в себя» — американскаядетскаясказка на тему оптимизма и трудолюбия). Поперек груди были начертаны слова «Мы все здесь не в своем уме» из «Приключений Алисы в Стране Чудес» (Примеч. Татуировка Тристана — лишь часть цитаты, полностью легендарная фраза Чеширского кота звучит так: «Мы все здесь не в своем уме, включая самых умных»).
Все внутри меня взорвалось от этого великолепия. Не было ничего более ошеломляющего, чем человек, который не только знал героев классических детских сказок, но и нашел способ сделать свое тело личной книжной полкой.
Вода с его мокрых волос капала на лоб и падала на грудь. Внезапно я замерла на месте. Интересно, знал ли он, каким красивым и в то же время пугающим был? Мои мысли во многом повторили фрагмент старой-престарой рекламы сосательных конфет «Тутси», в то время как я смотрела на его тело: «Мистер Сова, как долго я могу смотреть на этого человека, прежде чем это станет социально неприемлемым? — Я не знаю, Лиз. Давай выясним. Один… Два… Три…» (Примеч. Лиз немного перефразировала слоган популярной рекламы конфет).
Тристан не заметил меня, мое сердце колотилось в груди, в то время как я отступала от реки в тень деревьев, надеясь остаться незамеченной.
Зевс был привязан к дереву, и как только он меня приметил, немедленно залаял.
Черт!
Мужчина поднял голову и посмотрел в мою сторону, его глаза были такими же неукротимыми, как и раньше. Его тело замерло, вода стекала по груди, вплоть до края шорт. Я смотрела на него слишком долго, и только потом поняла, что пялилась прямо на его обнаженный торс. Мои глаза поднялись выше и встретили его жесткий взгляд. Он не сдвинулся ни на миллиметр. Зевс в это время лаял и вилял хвостом, пытаясь оторваться от дерева.
— Преследуешь меня? — спросил Тристан. Его слова были грубыми и отрывистыми, выражающими самую суть и не приглашающими к отвлеченному разговору.
— Что? Нет.
Он приподнял бровь.
Я продолжила смотреть на его татуировки. Оу, зеленые яйца и ветчина Доктора Сьюза. (Примеч. Теодор Сьюз Гейзель / Доктор Сьюз (англ. Dr. Seuss) — американский детский писатель и мультипликатор). Тристан заметил, что я уставилась на его тело.
Дерьмо. Стоп, Лиз.
— Прости, — пробормотала я, мое лицо обдало жаром от смущения. Что он тут делает?
Мужчина выгнул другую бровь и ни разу не моргнул, пока смотрел в мою сторону. Хотя он мог просто поговорить со мной, казалось, он находил гораздо больше удовольствия в том, чтобы заставить меня почувствовать себя некомфортно и тревожно. Его взгляд был мрачен, словно внутри он был разбит и скрывал множество тайн, но каждая покрытая шрамами часть его существования, казалось, только притягивала меня.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Воздух, которым он дышит (ЛП)", Бриттани Ш. Черри
Бриттани Ш. Черри читать все книги автора по порядку
Бриттани Ш. Черри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.