Боже мой! (ЛП) - Александер Робин
- Плохой день? Не желаешь обнять меня? Может быть, ты хочешь, чтобы я прижала тебя к своей груди, девочка? - ворковала Джеки.
- Не заставляй меня поливать тебя водой.
Джеки последовала за Алексис, когда та двинулась вдоль ряда растений.
- Будь милой со своей подругой. Я пришла, чтобы пригласить тебя позавтракать, затем мне снова придется вернуться на буровую вышку, где я смогу раздавать бинты, лекарства от кашля и слабительные.
- Ты уже уезжаешь? - спросила Алексис, еще больше нахмурившись. - Ты лишь недавно вернулась. У нас даже не было шанса потусоваться вместе.
- Еще один медик уволился с работы, и они пытаются прикрыть его смену. Кто или что превратило мою лучшую подругу в злобную стерву?
- Это полный отстой. Мы собирались сходить в новый кинотеатр, где во время сеанса разносят настоящую еду, а ты лежишь в кресле, как ленивец.
Джеки улыбнулась.
- Ты могла бы совместить его со свиданием. Рейчел уже несколько месяцев пытается познакомить тебя с кем-нибудь, а ты придумываешь миллион причин - почему не можешь встретиться с ее друзьями.
- Вот именно потому - они ее друзья. Если это не сработает, то получится весьма неловко. Скажи своей любимой - я ценю то, что она думает обо мне.
- Это не оправдание, Лекс. Ты становишься одиночкой и ни с кем не общаешься, кроме меня, а я половину своей жизни торчу на буровой вышке. Скажи мне, что ты еще не начала одевать своих кошек в костюмчики и размещать их фотографии на... Эй! - закричала Джеки, когда Алексис полила ее туфли водой из шланга.
- Я только один раз на Хэллоуин одела Спроута, как Каспера. Мне даже не пришлось покупать ему тот костюм. Одна из девочек, что работают здесь, отдала мне его. И ты должна признать, что он был чертовски очаровательным.
- Да, - уступила Джеки со смехом. - Действительно был, пока не разорвал костюм в клочья. Вернемся к поиску девушки...
- Почему ты всегда пристаешь ко мне с этим?
Джеки подняла руки вверх, сдаваясь.
- Я не буду вновь поднимать эту тему, если ты согласишься со мной позавтракать.
- Хорошо, но платить будешь ты, и я хочу пойти в то местечко, в котором пекут блины с хрустящими краешками, - произнесла Алексис, а ее голос звучал при этом как у ребенка.
Джеки усмехнулась.
- Договорились, я даже могу заказать тебе детское меню и карандаши с раскраской. Эй! - завопила она опять, когда Алексис в очередной раз облила ее ноги.
*******
Джеки ела свой завтрак и слушала рассказ Алексис о том, что произошло на вечеринке по случаю помолвки, а затем на ужине в доме Аланы и Джейсона. К огорчению Алексис, Джеки рассмеялась.
- Что тут смешного? - спросила она, нахмурившись.
- Это забавно... ой, да ладно, ты не можешь не смеяться над этим! Две взрослые тётки бросаются друг на друга с ракетками для бадминтона - что может быть глупее. Ты не видишь в этом юмора?
- Посмотри на мое лицо. Я в бешенстве! - огрызнулась Алексис. - И нет, я не думаю, что это смешно.
Джеки пожала плечами.
- Не понимаю. Я что-то упускаю? Тебе не нравится кузина Джейсона, хорошо, но почему ты так злишься?
- Я родилась в небогатой семье. Мне пришлось работать всю свою жизнь, так какое она имеет право смотреть на меня, как на кусок мусора?
- Она может смотреть на тебя так, как ей хочется, это ее право, а твое право - не замечать этого. Мелкие, неуверенные в себе люди должны смотреть таким образом на кого-то, чтобы почувствовать себя увереннее, поэтому на самом деле ты должна пожалеть ее, а не себя, - Джеки указала на блинчик Алексис. - Ты собираешься есть его?
- Нет, ты можешь забрать блин, только если поделишься со мной беконом, иначе мне придется прирезать тебя, - Алексис протянула свою тарелку Джеки. - Я понимаю все, о чем ты говоришь, и в любой другой раз я бы согласилась с тобой, но одним своим пренебрежительным взглядом эта женщина как будто расцарапала мне кожу.
- Ты даже толком не знакома с ней, почему ее мнение должно так волновать тебя?
- Вот именно об этом я постоянно спрашиваю себя, - растерянно ответила Алексис.
- Она симпатичная?
- Очень, - нехотя призналась Алексис.
- Тебя она привлекает?
Алексис ответила не сразу.
- Я... хм... может быть, немного, но, когда я впервые увидела ее, она была с девушкой.
- Получается, тебя дважды отшили, - сделала выводы Джеки, как само собой разумеющееся. - Ты посчитала ее привлекательной, а она не захотела иметь ничего общего с тобой.
Брови Алексис изумленно поднялись вверх.
- Почему ты изображаешь из себя психоаналитика?
- Я работаю на буровой установке с кучей мужчин, которые думают, что я их мамочка. А поскольку я женщина, они хотят знать мое мнение относительно их жен и подружек, поэтому мне приходится обращать больше внимание на человеческую природу. Нам нужно поговорить еще кое о чем, - сказала Джеки и вытерла губы. - Ты помнишь Эбби Стасси?
- Да, но я не видела ее целую вечность.
- Я тоже, а ты помнишь, почему мы перестали гулять с ней? - спросила Джеки.
Алексис кивнула.
- Она превратилась в редкостную суку.
- Это не произошло в одночасье. Она была великолепной, пока не получила повышение и не обнаружила, что работы оказалось гораздо больше, чем она рассчитывала. Ее жизнь стала весьма напряженный, и она постепенно превратилась в настоящую стерву, - лоб Джеки нахмурился, и она продолжила: - Каждый разговор с ней переходил на то, о чем и с кем она поругалась. В конце концов мне пришлось сказать ей, что ее личность превратилась в нечто очень едкое. Я сделала это с благими намерениями, думая, что она понимала - какие перемены с ней происходят, но она послала меня куда подальше и перестала разговаривать со мной. Лекс, пожалуйста, не поступай со мной так же.
Алексис не понимала, о чем идет речь, и тупо уставилась на Джеки.
- Что ты... что?
- То же самое происходит с тобой, - мягко подсказала Джеки. - Ты завела себе очень плохую привычку жаловаться на всех. Раньше ты как-то справлялась с ударами судьбы, а теперь сопротивляешься любым переменам - хорошим или плохим. Когда мы разговариваем с тобой, ты всегда рассказываешь мне о возникших проблемах, либо с работником, либо с клиентом, ты даже со своими кошками ругаешься. Когда мы в последний раз разговаривали по телефону, ты отругала Спроута за то, что он срыгнул комок шерсти.
Похожие книги на "Боже мой! (ЛП)", Александер Робин
Александер Робин читать все книги автора по порядку
Александер Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.