Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана
- Я все понимаю, - наконец, выдавила из себя девушка. – И не забываюсь, как ты утверждаешь. Как раз наоборот, я все прекрасно понимаю, и ни на секунду не перестаю думать о том, кто ты есть на самом деле, - на одном дыхании выпалила Эдвардс. Безмолвное напряжение выросло между супругами стеной, оставляя за собой горькое послевкусие. Вечер был испорчен, и продолжать его не захотели ни Халиф, ни Алия.
- Пошли, - Цимерманн расплатился по счету и грубо притянул Эдвардс к себе за локоть.
- Пусти, я и сама могу идти, - Алия попыталась вырвать руку из стальной хватки, но без толку, Халиф только крепче перехватил ее. – Ну пусти же, ты делаешь мне больно и люди на нас смотрят, - прошипела девушка, но и в этот раз ее слова остались неуслышанными. – Хватит! – Алия с силой дернулась и, наконец, оказалась свободной. Несколько счастливых пар, что проходили мимо, уставились на них с немым вопросом. Халиф только улыбнулся и развел руками, а Алия поспешила к арендованной машине, что была припаркована в квартале от кафе. Кажется, у них намечались серьезные проблемы.
Оставаться наедине с супругом было страшно, но это также было неизбежно. Халиф сел рядом, резко захлопнул дверь и повернулся к Алие. Эдвардс зажмурилась, ожидая чего угодно: удара, оскорбления, угроз. Халиф наверняка был способен на все, однако в следующую секунду почувствовала легкое прикосновение к своим губам. Удивленно распахнув глаза, она поняла, что ее целуют. Хотя нет, не совсем, Цимерманн, скорее, спрашивал разрешения, можно ли продолжить, а она только и смогла, что рвано выдохнуть и моргнуть. Ни то из страха, ни то из благодарности, что супруг не стал набрасываться на нее с криками. Поцелуй был первым с тех пор, как они поженились, и вышел тягучим, медленным и долгим. Цимерманн целовал ее аккуратно, с чувством, словно обещая, что это только начало и он может намного больше. Алия даже не заметила, когда его руки вплелись в ее волосы, а ее собственные оказались на чужой шее. Халиф отстранился первым, и Эдвардс едва сдержала разочарованный вздох. Она собиралась обдумать это как следует, но только позже. Цимерманн подразнил ее, вновь наклонившись к губам, но так и не дотронувшись до них, вместо этого он легко чмокнул Эдвардс в нос, заставив смешно поморщиться.
- Все, программа минимум выполнена, пора домой, - удовлетворенно заметил Халиф. Через мгновенье он повернул ключ зажигания, и автомобиль плавно тронулся с места. Кажется, на этот раз Алие повезло.
***
Неделя отдыха была позади, а впереди маячила еще одна. Алие ни то, чтобы это нравилось, она не была в восторге от происходящего, но на собственное удивление, Эдвардс вдохновилась местными пейзажами, и теперь повсюду таскала за собой толстенную тетрадь и карандаши. Во время практики она совсем забросила любимое с детства хобби, и теперь наверстывала упущенное. Халиф сначала возмущался, отшучиваясь тем, что это Багамы, а не художественная школа, но получив скомканным листом по макушке, предусмотрительно перестал доставать супругу. За последние три дня Алия рисовала столько, сколько не рисовала за последние полгода, и была почти счастлива. Блокнот для эскизов был заполнен больше, чем на половину, и девушка не собиралась останавливаться на достигнутом. Благо, чувство страха и полного отчаяния прошли. Во многом, благодаря их изначальному источнику, который даже не намекал на близость, из-за которой Алия так переживала в начале. Спустя семь дней, она, наконец-таки, смогла более или менее расслабиться, потому что поняла, что Цимерманн действительно не собирался избивать и насиловать ее. По крайней мере пока у него были другие планы.
Восьмой день пребывания на острове в очередной раз ознаменовался прекрасной погодой и отличным настроением супруга. На последнее Алия не обратила внимания, решив, что что неплохо будет запастись новым набором карандашей, да и вообще, пройтись по магазинам. Она сообщила об этом Цимерманну, на что последний только кивнул, ссылаясь на то, что у него скопилось много дел. Впихнув жене кредитку, он засел за ноутбук, решив, что на этом они все обсудили.
- На кой черт она мне сдалась? – сначала Эдвардс хотела швырнуть ее обратно обладателю, но затем передумала. Ни к чему было нарываться, тем более сейчас, когда лицо мужчины было чересчур серьезным и сосредоточенным. Наверное, скопились важные криминальные дела, которые требовали скорейшего разрешения. К тому же рушить воцарившийся мир и относительно сносное существование, ей не хотелось. По словам Алана Цимерманн был вспыльчивым и «горячим», поэтому Алия исходила из того, что лучше не злить чудовище, тыча в него палкой.
- Как на что? Чтобы совершать покупки, - Халиф бросил на девушку беглый взгляд и снова уткнулся в свой ноутбук. Он расположился в гостиной с телефоном, компьютером и кучей непонятно откуда взявшихся бумаг.
- У меня есть деньги, мне не нужны твои!
- Я твой муж, я должен тебя обеспечивать, - Цимерманн пожал плечами, на этот раз даже не удосужив Эдвардс взглядом.
- Да? А что если я пойду и скуплю половину этого дурацкого соломенного рынка? Что тогда?
- Дело твое.
- Ну и черт с тобой, - Алия махнула на нерадивого мужа рукой и поспешила скрыться с его глаз. Раз он так хотел, то и противиться Эдвардс была не намерена. Ни то, чтобы деньги и впрямь были ей нужны, родители всегда обеспечивали ее так, что она ни в чем не нуждалась, но если Халиф настаивал, то она могла пройтись и по его кредитке. В конце концов, его денег можно было не жалеть. В голове тут же созрел план того, как она спустит уйму средств на никому не нужные вещи, а затем обзаведется чемоданом подарков для родных и друзей.
На самом деле, она не собиралась убивать на шоппинг весь день, но так вышло, что он ее затянул. Потратить уйму денег не удалось, как бы она не старалась, вкус у нее всегда был притязательным, и тут Эдвардс ничего не могла с собой поделать. На обратном пути, она остановилась в полюбившейся кафешке и полакомилась прохладными коктейлями, при этом успев сделать еще несколько набросков. Домой Алия вернулась уже тогда, когда на улице начало смеркаться.
То, что что-то не так, она поняла почти сразу, стоило ей только переступить порог дома. Света в холле не было, а из гостиной доносились одновременно тихая музыка и запах каких-то масел. Алия неуверенно замерла, потопталась на месте, не решаясь идти дальше. Пакеты тихо опустились на пол, она выскользнула из уличной обуви и тихими шагами направилась в сторону гостиной несколько погодя. Пройдя внутрь, она шумно выдохнула: мебель куда-то исчезла, остался только пушистый ковер, устланный лепестками красных и белых роз, а также многочисленными подушками. Освещением служили большие свечи, а посередине восточного антуража расположился небольшой стол, на котором Андреа признала кальян, восточные сладости и фрукты.
- Надеюсь, меня не ждет костюм наложницы, - прошептала Эдвардс, нервно сглотнув. Вместо приятных ощущений, на которые, видимо, рассчитывал Цимерманн, Алию накрыл страх.
- Не ждет, не волнуйся, - Халиф каким-то образом подобрался к ней со спины, причем сделал это настолько бесшумно, что Эдвардс вздрогнула от неожиданности, когда чужое дыхание обдало жаром ее кожу. Она тут же отстранилась, сделав шаг в сторону, и недоуменно взглянула на мужчину.
- Зачем все это? – Алия старалась, чтобы ее голос не дрожал, но кажется, выходило из рук вон плохо.
Похожие книги на "Ожиданиям вопреки (СИ)", Золомон Джорджиана
Золомон Джорджиана читать все книги автора по порядку
Золомон Джорджиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.