Плохой папочка - Картер Ченс
Я приложил свои губы к ее уху и начал покусывать мочку.
– Прикоснись ко мне, – прошептал я.
Она вопросительно посмотрела на меня, но я знал, что она поняла.
Она взяла мой член в руку и сжала его. Он был намного больше, чем ее крошечный кулачок, но это не помешало ему запульсировать, а ей почувствовать это.
– Ты хочешь меня?– недоверчиво спросила она.
Я кивнул:
– Снова и снова. Ты моя, навечно.
Она опустилась под одеяло. Она была молода, но знала, что делать, без подсказок. Она знала, как использовать свое тело, чтобы прочитать мои потребности, узнать мои мечты, мои желания. У нее был природный инстинкт ублажения члена.
Она взяла меня в рот. Мой член с опаской дернулся, но она не запнулась ни на секунду. Она вобрала меня своими губами до основания моих яиц, и мой длинный ствол уперся в заднюю часть ее горла. Я вышел, мой член скользнул по ее восхитительному языку, ее рот чувствовался словно бархат. Это было восхитительно.
Я хотел излиться и чувствовать каждый ее глоток.
Я опустил руки на ее голову, и мягко скользнул своим членом по заднюю стенку ее горла, удерживая ее. Я не знал, могла ли она дышать. Мой член пульсировал, оставаясь, прямо на грани экстаза.
Этот бедный, невинный ребенок. Что мне делать с ней? Я уже поимел ее, а теперь я хотел заполнить ее рот своей спермой. Я удерживал ее рот на своем эрегированном пенисе, словно она рабыня.
Правда, рабом в этой ситуации был я.
Я желал ее с обжигающей страстью. И это было не только из–за ее тела, которое я хотел, не просто из-за удовольствия, которое она могла мне дать. Я хотел ее сердце.
Я чувствовал себя ее единоличным собственником, всеми способами, которые невозможно было описать.
Если бы мне пришлось умереть, чтобы защитить ее, меня бы это не волновало. Я бы сделал это. Сделал все, что требовалось.
Мой член снова дернулся, и первые капли предэякулята упали с кончика. Она сглотнула.
Я был на грани, поэтому вышел из ее рта и потянул ее к себе.
– Поцелуй меня, – сказал я.
Она заколебалась на секунду, боясь, что я вкушу себя на ее губах. Разве она не знала? Я хотел попробовать себя на ней. Я хотел, чтобы она пахла мной. Я хотел, чтобы даже животные по запаху узнали, кому она принадлежала.
Я скользнул языком в ее рот и лизнул. Ее язык будто танцевал, скрываясь от преследования моим. Ее губы были настолько мягкими, что имели схожесть с небесами.
Кончик моего члена нашел губки ее влагалища, которые уже были мокрыми. Я скользнул в нее и пульсация пробралась глубже в меня.
– Джексон, – она ахнула.
– Фейт, – сказал я.
– Что мы делаем?
Я посмотрел ей в глаза, не зная, что сказать, но я знал ответ. Я хотел кончить в нее. Я хотел, чтобы мое семя зародилось в ее утробе.
Отстранившись от меня, ее киска избежала опасной близости с моим членом.
Я схватил ее за голову и толкнул обратно на простыни.
Ее губы обхватили его, и мгновенно, мой член начал пульсировать, сжимаясь в судорогах. Сила моего оргазма ворвалась внутрь нее, словно взрыв вулкана, что заполнил ее нежный рот. Я собирался удерживать ее так вечно. Это мысль вкренилась в мой мозг, пока мой оргазм изливался в ее рот.
Я почти чувствовал себя виноватым. Она не заслужила этого. Она даже не знает, что я собирался с ней делать.
Я обнял ее и потянул ее лицо к себе. Она была маленькой и мягкой, напротив твердых мышц моего тела. Она была похожа на ребенка. Такая невинная. Я не мог дождаться, когда она будет выкрикивать мое имя и называть меня хозяином. Я уже представлял будущее, когда последняя струя моей спермы хлынула ей в рот.
Моя. Навечно.
Глава 9
Фейт
Тело Джексона поразило меня. Он был прекрасно сложен. Мышцы на его торсе и руках были словно из книги по анатомии. Его татуировки были красивыми и замысловатыми, одновременно рассказывая историю мужчины, который был в аду и вернулся обратно. А член свисал между ног, как гордый трофей.
Но шрамы – шрамы были шокирующими. Я не знаю, кто мог сделать это с его спиной.
Либо он попал в какую–то страшную аварию, или кто–то хлестал его, пока плоть не превратилась в клочья. Шрамы поверх друг друга, возможно, заживали годами, и все, что я хотела, так это целовать их.
– Что случилось? – спросила я. – Я никогда не видела таких шрамов.
Он держал меня в своих объятиях. В моем рту все еще присутствовал его вкус, и мне это нравилось.
– Это долгая история, – ответил он.
– У нас есть время.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Я не знаю, захочешь ли ты это услышать. Это не очень приятно.
– Я хочу знать о тебе все.
Он крепче обнял меня.
На парковке раздался шум. Когда я поняла, что это были мотоциклы, моя кровь застыла.
Тело Джексона напряглось.
– Это твой парень? – спросил он.
– Как он нашел меня?
Джексон встал и подошел к окну:
– Там два всадника. В черной коже. И с логотипом Лос-Лобоса на спине.
Я прижалась рукой ко рту.
– Оставайся внутри, – сказал он, его голос был резким, как бритва.
Я кивнула.
Все еще голый, Джексон взял пистолет со стороны стола и открыл дверь.
Я подбежала к окну и сразу же узнала байкеров, Слак и Джаред, два прихвостня Лос. Они не были полными Лобосами, их наняли в качестве охранников. Они были все еще на байках, и снимали свои шлемы и перчатки, уставшие от долгой поездки из Невады. Джексон шел прямо к ним, совершенно голый, и они не заметили его, пока он не подобрался почти что впритык.
Джексон не сказал ни слова. С пистолетом в кулаке, он ударил Слака по лицу, сбив его с байка. В ту же секунду, он перепрыгнул через байк, и приземлился на Джареда, заставляя его упасть на землю. Один удар головой и Джаред был в отключке, а его лицо превратилось в месиво из крови.
Слак вскочил на ноги и направил пистолет на спину Джексона. Бам.
Мир остановился. Звук выстрела зазвенел в моих ушах, как удар похоронного колокола.
Момент, казалось, длился вечно.
Это был конец. Джексон был мертв. И я должна буду вернуться к Волку и понести наказание за то, что я сделала.
Когда они узнают, что я отдала себя Джексону, они подвесят меня, а потом убьют. Но меня это не волновало.
Мои мысли были заняты Джексоном.
Если Джексон мертв, то неважно, что они сделают со мной. Я принадлежала Джексону, и не могла представить себя без него.
И тогда, Слак упал на колени. Пуля была не от пистолета Слака. Она была от Джексона.
Джексон подошел к телу Слака и отшвырнул пистолет. Он наклонился и расстегнул его кожаный костюм. Там повсюду была кровь. Джексон разорвал окровавленную рубашку Слака и сделал из нее компресс.
– Удерживай ее, – сказал он вяло. – Если тебе повезет, ты останешься жив, когда скорая прибудет сюда.
Слак слабо заговорил:
– Кем бы ты ни был, ты должен убить меня сейчас. У Лос-Лобоса не будет к тебе такого милосердия.
Джексон не ответил. Он проверил Джареда, который все еще был в отключке. Джексон забрал у обоих мужчин пистолеты и направился обратно в комнату, найдя меня стоящей перед окном.
– Собирай свои вещи, – сказал он. – Мы должны выбираться отсюда.
Я быстро натянула свое платье, Джексон надел свою одежду и дал мне свою куртку и шлем. Они были большими, но лучше, чем ничего.
– Ты едешь? – спросил он.
Я закивала.
Он осторожно выглянул за дверь, прежде, чем мы вышли. Слак и Джаред все еще лежали на земле.
Джексон направил пистолет на них и произвел два выстрела. Пули попали в топливный бак каждого их байка.
– Пошли, – позвал он.
Я побежала, чтобы не отставать, и забралась на сиденье его байка, обняв его настолько крепко, что ничто не могло меня оторвать от него.
Глава 10
Фейт
Похожие книги на "Плохой папочка", Картер Ченс
Картер Ченс читать все книги автора по порядку
Картер Ченс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.