Неправильная женщина (СИ) - Стриковская Анна Артуровна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Она чмокнула воздух у моей щеки и умчалась.
Сережка тоже сунулся.
— Мам, Катька тебе уже сказала? Мы едем веселиться подальше от банкиров. Ты в этом платье выглядишь просто потрясно. Все упадут.
И тоже умчался.
Шел уже шестой час, я решила выбраться из комнаты, осмотреться. Надела кружевную пелерину, которая полагалась к платью, чтобы прикрыть бриллиантовое колье, и вышла.
Не успела я дойти до лестницы, как наткнулась на Егорова.
— А, Надежда! Ну что, как успехи?
— Добрый день, Виктор Андреевич. Спасибо, у меня все хорошо, — ответила я вежливо, старательно сохраняя спокойствие. Но внутри у меня все тряслось.
— Я бы на твоем месте не был так в этом уверен. Ты напрасно мне дорогу перешла. И в деле с Ларисой, и потом, с твоей дочерью. Отдала бы мне девчонку, я бы, глядишь, тебя в покое оставил. А теперь шалишь! С кашей съем.
Почему-то от прямых угроз страх мой прошел совершенно.
— Не съедите, подавитесь. Вы напрасно меня пугаете, Виктор Андреевич, я Вас ни капли не боюсь.
— Ты дура, Надежда. Смылась за кордон, думала, я тут до тебя не дотянусь. Ничего, у меня руки длинные. На что ты рассчитывала? Лариска моя добыча была. У нее же своего ничего не было, все от меня. Я в кои-то веки лопухнулся, на нее имущество записал. Но оно же по справедливости мое. Я только хотел свое вернуть. А ТЫ ПОМЕШАЛА. Я два раза просил тебя по-хорошему: сделай, как я сказал. Не поняла. Упрямая глупая баба. Дочку свою пожалела. Ей бы со мной хорошо было, не то, что с французиком этим бестолковым. Да она все равно его бросит, только теперь мне она больше не нужна. Больно гордая, как мать ее глупая. Не ценит своего счастья — не надо. Нас не хотят — мы семь раз не хотим. А ты теперь пиши на себя жалобу. Потому что я тебе жизни не дам, ни здесь, ни там, дома, в России. И не надо на меня таращиться. Как сказал, так и будет. Местных ты всех охмурить успела, да, правда, мой тебе респект и уважение. Одного не учла — я им глаза-то раскрыл. Так что жни, что посеяла.
— Вы что, убить меня собираетесь? — я сказала это с большой дозой иронии, потратив на это большую часть своих сил.
— Зачем? Теперь твоя жизнь такая будет, что сама в гроб запросишься. Так что, чао, подруга!
Он отошел от меня, очень довольный собою. А я остолбенела, все мысли смешались. Что он мог сделать? Что и кому сказал? Голова моя кружилась, в животе что-то противно сжималось, поднималась тошнота, я только что не падала.
Сделав два шага вперед, я увидела внизу Анри, который разговаривал с баронессой Лизой. Было видно, что она ему что-то втирает, а он стоит мрачнее тучи. Тут мне стало совсем плохо.
Чтобы не упасть, я схватилась за балюстраду. Это движение было замечено: оба бросили на меня взгляд и как по команде отвернулись. После чего Лиза что-то сказала и быстро вышла вон.
Стало ясно: пока я тихо и кротко спала в своей комнате, интрига господина Егорова развивалась тут по полной программе. Не знаю, что он обо мне наплел, но это явно подействовало на Лизу и на Анри. Надо как-то противостоять этой напасти. Я не буду прятаться, не суну, как страус, голову в песок, а пойду навстречу буре. Если Анри меня любит, он выслушает и во всем разберется. Я гордо подняла голову и пошла вниз по лестнице. Он уже шел ко мне снизу. Мы встретились на средней площадке. Анри схватил меня за руку, притянул к себе и впился глазами в мое лицо. Чувствовалось желание проникнуть мне в голову, прочитать мои мысли.
— Ты знаешь этого русского банкира Егорова?
— Знаю.
— У вас что-то было?
— Ничего. Мы знакомы по работе. Он — клиент моей фирмы. Если захочешь, я расскажу тебе. Потом, когда ты успокоишься.
— А с твоей дочерью?
— Тоже ничего. Она ему нравилась. Насколько я знаю, он пытался за ней ухаживать, но без результата.
— Ты все это время скрывала от меня это знакомство. Ты не считала, что мне следует об этом рассказать?
— Я знакома со многими людьми, с Егоровым в том числе. Если бы к слову пришлось, рассказала бы. А так, ни с того, ни с сего… Я даже понять не могу, о чем ты говоришь.
— То есть, ты не отрицаешь?
— Не отрицаю чего?
Анри вдруг перешел на крик, но выходило у него плохо. Звук шел сдавленный, он задыхался.
— Ты все прекрасно понимаешь! Не пытайся сделать из меня дурака! Лиза все мне рассказала, а ей рассказал сам этот ваш русский банкир. Я даже понятия не имел, что такое возможно. Я открыл тебе душу, я хотел, чтобы ты стала моей женой, а ты! Ты обманула меня! А сейчас стоишь такая спокойная и даже не пытаешься оправдываться! Между нами все кончено! Бриллианты можешь забрать, тебе они пригодятся, — он оттолкнул меня и побежал куда-то вверх по лестнице. А я со всего маху села на ступеньку. Хорошо, что копчиком не ударилась. Протянула к нему руки, хотела что-то крикнуть, и не смогла: звук застрял в горле.
Из этой страстной речи я ничего не поняла, но одно было ясно: ему про меня и Егорова рассказали что-то такое, от чего он пришел в невменяемое состояние. Рассказала, ясное дело, Лиза. То-то я видела, как Егоров с ней разговаривал.
Все кончено. Он даже не сказал мне, в чем обвиняет. А я не пойду с ним объясняться, не буду оправдываться. Хотя бы потому, что ни в чем не виновата.
Вот только, что теперь делать, ума не приложу.
До начала мероприятия оставалось еще минут сорок, и я пошла разыскивать Жана Мишеля. Если кто и знает, что происходит, то это он. Жан Мишель сидел один на задней веранде, где мы так мирно завтракали всего несколько часов назад.
— Жан Мишель, дорогой! Ты не знаешь, что случилось? Анри обвинил меня в чем-то, не знаю в чем, и убежал.
— Дорогая Надя, я сам не вполне разобрался в происходящем. То, в чем тебя обвиняет господин Егоров (я правильно произношу эту фамилию?) — чудовищно и нелепо. Я не могу поверить. Даже повторять не хочу эту мерзкую дурацкую чушь. Не представляю, зачем Егорову это понадобилось — говорить про тебя такое. Но, к сожалению, ему верит Лиза, а Лизе поверил наш дорогой друг Анри. Думаю, вскорости все разъяснится, и мы еще надо всем этим посмеемся. А пока я хотел бы обратиться к тебе с просьбой.
— Да, конечно, я сделаю, как ты просишь.
Я поняла, что тут мне помощи ждать не приходится. Верит он Егорову, или не верит, на сегодня тот — его гость, гораздо более важный, чем я, несчастная. Русский фондовый и банковский рынок, не хухры-мухры.
— Лучше будет, если ты не станешь встречаться с Егоровым на нашем ежегодном банкете. Мало ли что. Скандал не украшает такие мероприятия.
— Да, я понимаю, — сказала я. Голос мой звучал совершенно убито, скрыть это было невозможно, — Я бы уехала прямо сейчас, но куда?
— Надя, не подумай, что я тебя гоню, но…
— Не надо извиняться, это естественно. Я не буду больше обременять Вас присутствием своей семьи. Мы с ребятами уедем, как только они вернутся из Шарлеруа. Надо бы билеты поменять…
— Надя, я рад, что ты так достойно восприняла эту ситуацию. Иди к себе. Я пришлю Бертло, он все организует. Поверь, я отношусь к тебе с огромным уважением, и ни на минуту не верю клевете, в чем бы она ни заключалась. Просто, как ты сама понимаешь, у меня свои сложные обстоятельства. Но это временно. Я уверен, все разъяснится, и мы снова встретимся, как хорошие друзья. Не забудь, я тебе обещал работу. Это остается в силе. Как только я буду готов, с тобой свяжется мой сотрудник.
— Спасибо, Жан Мишель.
Я пошла к двери, но вдруг вспомнила…
— Подожди, одну минуту, — Я быстро запустила руки под пелерину, отстегнула колье и вручила его опешившему де Кассалю, — И серьги возьми. Передай все твоему шурину. Жалко, кольцо осталось в комнате. Я пришлю его с Бертло.
— Зачем? Он тебе их подарил. Оставь себе.
— Не могу. Это дорогие вещи, пусть лежат в сейфе. Отдашь их Анри при случае. Прощай.
Я вылетела из комнаты, как пробка из бутылки. Быстро пробежала по коридору и со всего маху налетела на Бертло, который, как Мороз-воевода, дозором обходил владенья свои.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Неправильная женщина (СИ)", Стриковская Анна Артуровна
Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку
Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.