То время с тобой (СИ) - Джолос Анна
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Он задаёт мне странные вопросы, но я повторяю снова и снова: никто меня не похищал, и я уехала из штата с Картером Лероем по собственной воле. Наркотики не принимали, и в машине их не было.
Когда ему надоедает слушать одно и то же по кругу, он, наконец, выходит из душного кабинета. Я тут же достаю телефон и трясущимися руками открываю сообщение от Рида Брукса:
«Срочно звони своей матери и делай то, что она скажет»
Внутри всё обрывается, но я набираю её номер.
— Мама…
— Мелроуз… Полагаю, сейчас тебе не хочется бросить трубку? — она намекает на тот разговор, что состоялся между нами вчера вечером.
— Мама, что происходит? — дрогнувшим голосом спрашиваю я. Её же тон холоден и беспристрастен.
— Сейчас тебя отпустят, и ты сядешь в мою машину.
— Я никуда без него не поеду! Слышишь? Никуда! — кричу я громко в телефон.
— Прекрати истерику. Либо делаешь так, как я говорю, либо… не увидишь его ооочень долго.
Эти слова заставляют меня замолчать. Я прижимаю ладонь ко рту, едва сдерживая рыдания. Она больше ничего не произносит, просто отключается, и в этот момент открывается дверь. В кабинет заходит Бишоп.
— Написали всё подробно? — он кивает на лист бумаги, что лежит передо мной.
— Да, — отвечаю незамедлительно.
— Вас ждёт мать. Не забудьте свои вещи, мисс Онил.
— А Картер? Где он? Пустите меня к нему! Он ни в чём не виновен, пожалуйста, поверьте мне…
Полицейский качает головой, отодвигает стул и садится рядом.
— Я ведь уже видел вас двоих, там, у озера. Это было прошлой осенью, кажется, да? — он задумчиво почёсывает усы, наблюдая за моей реакцией. — Похищение, наркотики, а мог бы в будущем стать известным боксёром.
— Пакет подбросили ваши коллеги, ничего такого в его машине не было!
— Не стоит безосновательно выдвигать такие громкие обвинения, мисс, — предупреждает меня он.
Я встаю и без раздумий выхожу за дверь. Здесь никто и ничем не поможет мне. Иду по коридору, спускаюсь на первый этаж. На выходе мне возвращают мой рюкзак и документы. Элис всё это время стоит у стола дежурного, подписывая какие-то важные бумаги. Молча подзывает меня указательным пальцем, и мы покидаем полицейский участок Блу Бэй.
На улице темно и тихо. Полагаю, меня продержали здесь около двух часов. Где сейчас ребята, я не представляю. Больше всего на свете меня беспокоит то, что грозит Картеру.
— В машину садись, — равнодушно бросает мать.
— Мама, а с ним что будет? — я останавливаюсь около хонды и не двигаюсь с места, потому что жду от неё ответа.
— Пришло время серьёзно поговорить. Садись, Мелроуз. Если ты действительно хочешь помочь ему…
Она говорит это так буднично и спокойно, что до меня не сразу доходит тот факт, что моя мать причастна к происходящему. Потому она и не обрывала мой телефон. Знала, что наступит момент, когда я буду готова сама встать перед ней на колени.
Внутри поднимается гнев и злость, но в моей ситуации не стоит поддаваться чувствам. Я беру себя в руки и открываю дверь автомобиля. Элис садится за руль, но не спешит включать зажигание. Достаёт из своей сумочки какой-то лист бумаги. Молча протягивает его мне и включает свет.
Я сразу понимаю, что передо мной. Это — распечатанный билет на самолёт. Билет до Флориды на девять утра.
— Всё очень просто. Есть условие. Выполнишь — получишь желаемое.
— Желаемое? — повторяю я.
— Его свободу… — невозмутимо в ответ.
Она ещё ничего не разъяснила, но я уже прекрасно понимаю, что это за условие.
— Ты улетаешь и расстаёшься с ним, а я забираю заявление из участка.
— А если нет… — я произношу эти слова потому что хочу знать, насколько далеко она готова зайти.
— Ему тюрьма грозит, Мелроуз. Ты разве не поняла ещё? — поворачивается ко мне и обдаёт ледяным взглядом. — От тебя сейчас зависит очень многое.
— Как ты можешь, — слёзы текут по моим щекам, и я всё ещё отказываюсь верить, что родная мать оказалась способна на такое.
— За всё приходится платить, дорогая. Кончились игры. Слишком далеко всё зашло, — она поправляет выбившийся из причёски локон.
— Он ведь повёз меня туда, потому что я хотела…
— Нужно отдавать себе отчёт в том, что делаешь! Ты перешла все границы… Абсолютно все, верно?
Я молчу, не в состоянии что-либо ответить.
— Возомнила себя взрослой? Что ж, придётся и отвечать по-взрослому, — изучает моё лицо и качает головой.
— Муж Клэр причастен к этому, так ведь? — озвучиваю я вслух свою догадку.
Бобби занимает высокую должность. Думаю, ему не составило труда провернуть всё так, как выгодно моей матери. Она молчит, чем и подтверждает мои предположения.
— Я его люблю, — будто со стороны слышу свой голос. Он звучит глухо и почти бесцветно. Наверное, потому что я знаю: ей плевать на наши чувства.
— Вот и подумай: хочешь ли ты собственноручно сломать ему жизнь…
Она запускает двигатель, и мы едем домой…
Всю ночь я не сплю. Разглядываю любимый звёздный потолок с планетами.
Побег с выпускного, Гранд-Каньон, неповторимый день и прекрасная ночь. Всё это словно из другой жизни. Мне кажется, ещё там во Флагстаффе, я чувствовала дурное предчувствие. Может быть поэтому я так не хотела возвращаться домой. Знала: случится что-то плохое, непоправимое…
Лежу в обнимку с огромным медведем. Голова гудит, а грудь разрывает отчаяние. Слёз не осталось. Только пустота, заполнившая внутренности.
Там внизу допоздна было шумно. Голоса и споры не утихали до полуночи. Знаю, к нам приходила мать и сестра Картера, но у меня не хватило мужества спуститься и посмотреть им в глаза.
Всё из-за меня. И его арест тоже. Это ведь я во всём виновата! Картер в тюрьме, совсем один, и я ничем не могу ему помочь.
Или всё же могу? Решайся.
Поднимаюсь с кровати и смотрю на часы. Сейчас четыре тридцать, потому за окном рассвет. Айфон теперь без сим-карты, и неизвестно пытался ли кто-нибудь со мной связаться.
Я открываю шкаф и касаюсь пальцами вешалок. Отстранённо перебираю вещи, представляя, что это происходит не со мной. Опустошаю ящик за ящиком, выгребая то, что может понадобиться.
Вытаскиваю чемодан, который многие месяцы лежал без дела и пылился под кроватью. Прошлой осенью я мечтала о том, как снова буду собирать его во Флориду. А сейчас… долгожданный момент настал, но я вовсе не ощущаю себя счастливой.
На автомате складываю одежду. Подхожу к стене и отрываю несколько фотографий: вот мы с Дженной, высунувшей язык, а вот и я с Картером посреди цветных шаров. Следующий снимок единственный в своём роде, на нём запечатлена вся наша компания: Картер, Рид, Исайя, Меган, Дженнифер и я. Он был сделан там на поле, во время нашего волейбольного матча. Лица у всех счастливые, даже Рид и Картер улыбаются…
Дрожащими руками кладу фотографии в боковой карман пузатого чемодана, туда же складываю любимые книжки: Гарри Поттера и «Тысячу поцелуев, которые невозможно забыть». Бросаю на автомате самые необходимые вещи: щётку, фен, косметичку, документы.
Вот и всё… Собралась за пятнадцать минут.
Сажусь на пол рядом с чемоданом, проклинаю всё на свете. Я должна это сделать. Просто уехать и позволить ему забыть тот кошмар, который устроила мама. Страх за его будущее мучает меня. Я не хочу, чтобы он сидел в тюрьме. Только не из-за моей глупой прихоти.
Наполняю ванную и залезаю в горячую воду. Прокручиваю прожитый год в голове. Случилось так много всего! Того, о чём я и мечтать не смела. Я узнала, что такое искренняя дружба, разобралась в себе и впервые полюбила всем сердцем, до нестерпимой боли в груди.
Мы ведь так и не поговорили с Картером о моём отъезде. А действительно ли я хотела и хочу уезжать? Может, я просто боялась задать себе этот вопрос? Да, мне важно продолжить спортивную карьеру, но я ведь не думала, что нам придётся расстаться вот так…
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.