Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha
— А то что?! Выгонишь из дома?! Так я там уже не живу!
Ситуация патовая. И Лив даже не могла понять, кому из них троих было хуже: Дэйву, мистеру Пэрису или же ей самой, ведь девушка чувствовала себя не в своей тарелке, наблюдая за ссорой друга и его отца, и страшно хотела провалиться под землю.
— Дэвид, — тяжело вздохнул мужчина, — возвращайся домой. Я за тебя волнуюсь. Всё снова будет, как раньше, и…
— Ничего уже не будет, как раньше! — едва ли не перешёл на крик парень, отчего несколько пар глаз обеспокоенно взглянули на блондина, но ему было всё равно. — Серьёзно думаешь, что когда я вернусь, буду таким же удобным и когда-нибудь приведу домой девушку? Не бывать этому!
— Да с чего ты взял?!
— С того, что раньше я никогда и не был собой!
— Кто тебе сказал эту чепуху?!
— А вот Лив и сказала! Я же прав, Лив?!
Озлобленные взгляды тотчас же устремились на светловолосую, окончательно пожалевшую о том, что вообще влезла в эту историю.
— Да, — срывающимся от волнения голосом произнесла Тейлор.
— Вот видишь! — победно воскликнул парень.
— Да меня вообще не волнует, приведёшь ты домой девушку или нет! — наконец воскликнул шериф, хлопнув ладонью по столешнице, отчего Оливия даже подпрыгнула на месте, но зато Дэвид остался непоколебимым. — Если хочешь, можешь вообще никого не приводить! Не это в жизни главное! Да, знаю, я сглупил! Но я не был готов к такому серьёзному заявлению и никогда не думал, что ты можешь быть… можешь быть…
— Педиком?!
— Нет! — встрепенулся мистер Пэрис. — Пойми же меня! Я рос в консервативной семье, в которой никогда не поднимали подобные темы! А в обществе ровесников детей учили быть гомофобами! Но я… за то время, что тебя не было, я перерыл весь Интернет! Прочитал кучу статей, посмотрел кучу видео! Я даже сходил к штатному психологу в участке! Сынок, мне было очень тяжело принять факт того, что тебе нравятся парни, но теперь я понимаю, что тебе было ещё тяжелее признаться в этом. Прости, если я не был достаточно хорошим отцом, чтобы ты мог спокойно поделиться этим, а не скрывать. И поверь, это ничего не изменило: ты всё ещё мой ребёнок, моя кровинушка, и я всё ещё тебя люблю.
Это было сильно.
Внимая каждому слову этого мужчины, создававшего впечатление грубого и безразличного человека, работающего в полиции, Лив смогла понять, каким же чутким всё-таки был шериф города, и как сильно он любил и дорожил своим сыном, до ужаса боясь его потерять. Девушку до глубины души тронуло то, как мистер Пэрис был готов отказаться от старых стереотипов, вбитых в его голову, чуть ли не с самого рождения, чтобы поддержать Дэвида.
— Я… даже не знаю, что сказать, — прошептал парень, обескураженно глядя на отца глазами, блестящими от подступивших слёз.
— Ничего не надо говорить, — покачал головой мужчина, — просто знай, что сегодня вечером я жду тебя на ужин. Будем вместе учиться быть терпимее друг к другу, потому что, Дэйв, мне вовсе на тебя не плевать.
— Я думал, ты дежуришь сегодня.
— Взял отгул. Нужно же ещё приготовить свинину по-китайски.
— Мою любимую?!
— Конечно, сынок, — нежно улыбнулся шериф, ласково потрепав Дэвида по плечу. — Ну так что, ты вернёшься домой?
Украдкой глянув в сторону взволнованной Оливии, будто спрашивая совета, будучи абсолютно неуверенным в своём решении, Дэйв неловко поджал губы, в то время как Тейлор стала часто-часто кивать головой, поддерживая возвращение друга домой.
— Да, — наконец ответил парень.
— Вот и отлично, — улыбнулся во все тридцать два мистер Пэрис, облегчённо вздохнув. — Идём. Подброшу тебя до дома.
Судорожно скинув все учебные принадлежности в рюкзак и закинув его на спину, Дэйв скорее слез с высокого барного стула.
— У меня двойка по географии, — протараторил он, — и мистер Питерсон вызывает тебя к себе.
— Что ж, — нахмурился мистер Пэрис, — мы это переживём.
— А можно мне будет взять пикап? Ходить в школу пешком уже холодно…
— …Можно, — чуть погодя отозвался мужчина, — но веди себя аккуратно за рулём!
— Отпад! — довольно улыбнулся парень.
— Шериф, — скорее обратилась к полицейскому Оливия, поставив на стол пакет на вынос, — ваш сэндвич с индейкой и американо со сливками.
— Спасибо, Лив, — сжал губы он в подобии улыбки, благодарно глядя на девушку. — Не только за обед, но и за то, что приглядела за моим оболтусом.
20:45
«Как насчёт того, чтобы встретиться сегодня?».
«Смена закончится в половине десятого».
«Отлично! Значит, я заеду!».
Глупо улыбаясь экрану своего смартфона, светловолосая и в самом деле почувствовала себя влюблённой дурочкой, пожираемой бесконечным счастьем, трепетом и пресловутыми бабочками изнутри. И как назло, минутная стрелка часов в виде чайника, висевших над входом на кухню, словно бы остановилась на месте, не желая продвигаться вперёд каждый раз, когда девушка поспешно проверяла время.
Зал кафе стал стремительно пустеть ближе к вечеру: бизнесмены, громко орущие в свои телефоны что-то об акциях компаний, вернулись домой к жёнам и детям; бабушки и дедушки, обычно приводящие во Фрайз-Тэйсти своих внучат, дабы угостить их бургерами и картошкой фри, которую своим чадам строго-настрого запрещали родители, уже сидели перед голубым экраном телевизора; студенты, кропотливо пишущие конспекты, и школьники уже вернулись к родителям, а что насчёт Лив? Куда она пойдёт? Казалось, будто ей единственной во всём этом круговороте гостей кафе было некуда возвращаться, ведь дома у Тейлор не было.
Да, у Оливии была кровать, своя комната на втором этаже, но как такового уюта и безусловной безопасности она не ощущала.
— Ну как дела, Лив? — громогласным тоном, взявшимся будто из ниоткуда, провозгласил мистер Диксон, благодаря чему светловолосая даже вздрогнула от неожиданности.
— Неплохо, — нахмурилась девушка, удивившись подобному вопросу.
— Слушай, — серьёзно произнёс начальник, — Клэр сегодня отпросилась пораньше. Неважно себя чувствует из-за расставания с бойфрендом. А мне… мне тоже нужно отлучиться. Ну-у… понимаешь…
И мужчина обернулся через плечо, мельком глянув на Кэссиди, ожидавшую его у выхода, скромно улыбаясь.
— Да, я понимаю, — заговорщически сощурилась Оливия, подмигнув миссис Доусон.
— Отлично! — оживился мистер Диксон. — Значит, остаёшься за старшую. До закрытия сорок минут, справишься?
— Ну, конечно, я справлюсь! Не переживайте, всё будет в целости и сохранности! Идите, повеселитесь, вы оба это заслужили.
— Спасибо, — кивнул мужчина, наградив девушку взглядом, полным благодарности.
И они ушли.
А Лив была рада за этих двоих, ведь если у них всё действительно получится, то это будет означать, что виновницей тому будет Оливия, познакомившая их. И кто знает, может, она станет подружкой невесты на грядущей свадьбе? Было бы здорово.
Тогда, дабы скоротать время, девушка принялась готовиться к закрытию кафе: подсчитала выручку, прибралась за барной стойкой, помыла посуду, убрала некоторые напитки и продукты в холодильник, и стала пылесосить, пока повара уже покидали пустующее кафе, прощаясь с официанткой.
По правде говоря, Лив даже понравился тот вечер: стоя там, в полном одиночестве и выполняя, полный какого-то странного таинства, ритуал закрытия заведения, девушка почувствовала себя такой взрослой и деловой.
И вот, уже отправив отчёт о выручке мистеру Диксону, закрыв кассу и пропылесосив полы, Тейлор собралась удалиться в раздевалку, когда услышала звон колокольчика и тяжёлые шаги.
Пачкая свежевычищенный ковролин липкой грязью вперемешку со снегом, в кафе вошёл неопрятный мужчина лет сорока, в поношенной одежде, пахнувшей чем-то тошнотворным, с запутанной бородой и грязным лицом.
Лив его знала. Дик. Именно с ним рассталась Клэр, не сумевшая стать его спасительницей, и именно его каждый вечер прогонял мистер Диксон с бешеным рёвом и руганью.
Просто блеск!
А что будет делать Лив? Что вообще может сделать хрупкая девушка против такого мужлана?!
Похожие книги на "Эффект бабочки (СИ)", Wilson Tasha
Wilson Tasha читать все книги автора по порядку
Wilson Tasha - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.