Вместе сильнее. Компиляция (СИ) - Роуз Эстрелла
— Что ж, я определенно заставил ее задуматься над тем, правильно ли она поступит, если бросит тебя.
— Кто знает…
— Я заметил, что она стала очень грустной, когда услышала, что с тобой происходило. Ракель явно хотела сделать вид, что ей все равно, но ее глаза говорили сами за себя. Думаю, я смог так или иначе тронуть эту девчонку.
— И я смотрю, ты сам что-то затянул с визитом ко мне… — хитро улыбается Терренс, откинувшись на спинку дивана. — Ракель сказала, что ты хотел сделать это еще тогда. Но после вашего разговора прошло еще две недели, прежде чем ты возжелал приехать ко мне домой.
— Просто был не слишком уверен в том, что ты будешь слушать меня. Вот и решил дать тебе немного времени успокоиться. Особенно после того что произошло…
— Что ж, я так полагаю, ты уже знаешь, что Саймон арестован и остался инвалидом после падения с крыши?
— Об этом пишут и говорят где только можно. И я правда очень рад, что этого гада поймали и скоро будут судить. Он причинил слишком много вреда не только вам с Ракель, но тем людям, которых так легко обманул. И рад, что народ наконец-то узнал, кто именно распространил про нее все те ужасные сплетни.
— Скоро ему вынесут приговор, и я не сомневаюсь, что он будет справедливым. Адвокаты пострадавших сторон постараются сделать все, чтобы убедить суд надолго посадить его в обезьянник. Возможно, даже на всю свою жизнь.
— В любом случае одно наказание он уже получил – стал инвалидом.
— Верно. Он упал с двадцати-тридцати метров и получил серьезные травмы и сотрясение мозга. Соответственно теперь он всю жизнь будет прикован к инвалидному креслу.
— Теперь он не сможет кому-то навредить. Находясь в тюрьме и будучи инвалидом.
— Я в этом не сомневаюсь, — слегка улыбается Терренс. — Как-нибудь на днях расскажу тебе обо всем, что произошло на той встрече. Расскажу, как я несколько раз очканул и думал, что рехнусь.
— А почему не сейчас?
— Чтобы говорить о таком подробно, нужно подготовиться. Выпить что-то крепкое, вроде водки или текилы.
— Чувствую, вас с Кэмерон нехило тогда шандарахнуло.
— Это ты верно отметил!
В воздухе снова воцаряется небольшая пауза, после которой Бенджамин бросает взгляд на Терренса.
— Э-э-э, слушай, а ты не мог бы попросить кого-то принести мне стаканчик воды или чего-то выпить? — задумчиво просит Бенджамин. — А то у меня во рту все пересохло…
— Без проблем, сейчас я все устрою, — кивает Терренс.
Терренс осматривается по сторонам, видит, как Блер проходит мимо кухни, поднимает руку вверх и делает подзывающий жест, громко сказав:
— Блер! Подойди сюда, пожалуйста.
Блер тут же разворачивается, спокойно подходит к Терренсу и Бенджамину и кивает, как бы давая понять, что готова слушать.
— Принеси, пожалуйста, мне и нашему гостю стакан с напитком, — вежливо просит Терренс. — Для меня сделай что-нибудь из апельсинов или просто налей свежий лимонад.
— Э-э-э, а мне что-нибудь из вишни или клубники, — задумчиво говорит Бенджамин.
— Да, конечно, — тихим, мягким голосом произносит Блер. — Сейчас все будет.
Блер разворачивается и быстро уходит на кухню делать нужные напитки. Пока Терренс не замечает, как Бенджамин с интересом наблюдает за его служанкой до тех пор, пока та не скрывается из виду. И МакКлайф не замечал бы этого и дальше, если бы Паркер сам себя не выдал.
— М-м-м, слушай, а я не знал, что у тебя в доме работает такая милая девушка, — с хитрой улыбкой кивает Бенджамин. — И у какой же у нее мягкий голосочек… Прямо бальзам на душу…
— Э-э-э, что, прости? — округляет глаза Терренс.
— Черт, я был в этом доме несколько раз, но ни разу не встречался с твоими служанками, ибо их никогда в тот момент не было. Ты как будто специально прятал от меня эту милашку!
— Блер? Ты что уже успел положить на нее глаз?
— Блер? Ее зовут Блер? Вау! Красивое имя у этой девушки…
— Да уж… — резко выдыхает Терренс. — Походу, мне и правда надо было спрятать от тебя своих служанок, подруг и знакомых девушек. Ибо ты мгновенно теряешь голову, когда видишь симпатичную молодую девчонку.
— Ну а что я сделаю, если она и правда милашка? — с невинной улыбкой разводит руками Бенджамин.
— Паркер…
— Да и вообще у тебя в друзьях и знакомых ходит столько красивых девчонок… Наталия, Анна, Ракель, а теперь еще и Блер…
— Черт, как быстро все меняется… — качает головой Терренс. — Еще недавно ты говорил, как был бы не прочь замутить с Наталией, а как увидел Блер, то у тебя потекли слюнки уже при ее виде.
— Но я же не встречаюсь с Наталией. Так что могу себе позволить.
— Правильно все мои знакомые говорят, что ты – самый настоящий бабник!
— А что в этом плохого? Для меня это прекрасный способ расслабиться после тяжелого рабочего дня в магазине. Тем более, что я свободный и привлекательный, а девчонки всегда обращают на меня внимания.
— О да, и сколько девочек у тебя уже было? Сотня? Тысяча?
— Слушай, я не ты! Это ты всегда хотел втюриться в кого-то и прожить с любимой всю жизнь, а я так не могу. Мне скучно все время быть с одной девчонкой!
— Поэтому я даже и не надеюсь, что однажды получу приглашение на твою свадьбу. — Терренс по-доброму усмехается. — Скорее я дождусь заявления о том, что одна из твоих подружек залетела и скоро сделает тебя папашей.
— Не беспокойся, МакКлайф, даже если я однажды стану папашей, то обязательно приглашу тебя стать крестным отцом моего первенца.
— Ох, какая великая честь!
— Только вот найду хорошую девочку, которая стала бы прекрасной матерью, а потом можно и ребеночка сделать.
— Ну зная, с каким девчонками ты встречаешься, я не удивлюсь, если все заботы о ребенке лягут на твои плечи. Ибо те красотки не очень-то хотят обременять себя подобными вещами.
— Знаешь, МакКлайф, может, я и тусуюсь с легкомысленными девчонками, но все же мне бы хотелось быть с более порядочной и скромной… Примерно такой, какой и кажется твоя милая служанка.
— Чего?
— Я уверен, что она очень скромная и порядочная. И стала бы прекрасной мамой желанного мною сыночка. М-м-м…
— Так, даже не смей мечтать о Блер! — восклицает Терренс, толкнув Бенджамина а бок.
— Почему нет?
— Даже если ты и втюришься в нее, то потом все равно устанешь от нее и бросишь также, как и всех своих подружек, с которыми встречался раньше. Уж я-то прекрасно знаю, какой ты кобель!
— Я их не бросал! — возражает Бенджамин. — Это они выставляли меня за дверь квартиры после того как я у них переночевал и подарил шикарную ночь любви. Сам я бросил всего лишь несколько девушек, которые были вовсе не в моем вкусе или только для одноразового секса.
— Да, но почему-то некоторые мои знакомые считают тебя разбивателем женских сердец.
— Пф, ну подумаешь, парочка знакомых так сказали… Наверняка они и сами также развлекались на полную катушку до того, как стали такими примерными и невинными лапочками.
— А поскольку твоя карьера бабника началась еще в подростковом возрасте, то шанса встать на правильный путь у тебя очень мало. Ты ведь ни одной юбки не пропускаешь! И я более, чем уверен, что ты сто процентов будешь смотреть по сторонам и развлекаться с другими, даже когда найдешь девчонку, которая захочет встречаться с тобой.
— Ну знаешь, дружище… — закатывает глаза Бенджамин и с гордым видом аккуратно поправляет воротник своей рубашки. — Я же не виноват в том, что родился таким привлекательным, раз девчонок всегда приманивало ко мне, как пчел к меду.
— Да? — с легкой улыбкой качает головой Терренс. — А по-моему, ты просто очень любишь себя.
— Ну уж точно не фанатею от самого себя так, как ты, — невинно улыбается Бенджамин. — Вот уж кто просто обожает себя.
— О да, ты любишь строить из себя героя! А иногда даже рассказываешь девчонкам такие сказки, что не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать.
Похожие книги на "Вместе сильнее. Компиляция (СИ)", Роуз Эстрелла
Роуз Эстрелла читать все книги автора по порядку
Роуз Эстрелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.