Собрание сочинений, том 27 - Маркс Карл Генрих
Сейчас мимо нас проходит похоронная процессия, провожающая под звуки «Марсельезы» гроб с телом умершего от ран рабочего. Его сопровождают по крайней мере 10000 национальных гвардейцев и вооруженных граждан, а в качестве конных национальных гвардейцев за процессией вынуждены следовать молодые щеголи с Шоссе д'Антен. Буржуа вне себя от того, что какому-то рабочему в такой форме отдают последние почести.
Твой Ф. Э.
Впервые опубликовано на русском языке Печатается по рукописи в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
41
МАРКС И ЭНГЕЛЬС — АДАЛЬБЕРТУ БОРНШТЕДТУ И ДРУГИМ
В ПАРИЖЕ
Г-ну Борнштедту и другим
Париж, 1 апреля 1848 г. 22, rue Neuve Saint Augustin
Копия
В ответ на доставленную сегодня утром Марксу записку гг. Борнштедта и др. [437]заявляется следующее:
1) Маркс совершенно не намерен давать объяснения кому бы то ни было по поводу какой бы то ни было статьи в немецкой газете.
2) Маркс совершенно не намерен давать объяснения комитету или депутации Немецкого демократического общества, с которым он не имеет ничего общего.
3) Если же гг. Борнштедт и Гервег требуют объяснений лично от своего имени,а не в качестве членов какого-либо комитета или какого-либо общества, то г-ну Борнштедту уже было сказано — один раз в частной беседе, а другой раз публично, — к кому им следует обратиться.
42
МАРКС И ЭНГЕЛЬС — ЭТЬЕННУ КАБЕ
В ПАРИЖЕ
Париж, 5 апреля 1848 г.
Дорогой гражданин!
В последние два дня нашего пребывания в Париже мы несколько раз заходили к Вам, но в Вашей редакции всегда было так много народа, что недостаток времени не позволил нам дождаться нашей очереди. Итак, мы, к сожалению, вынуждены уехать, не повидавшись с Вами последний раз.
Г-н Эвербек,который передаст Вам настоящее письмо, взялся доставить нам адрес, по которому мы Вам напишем.
Мы ни минуты не сомневаемся, что скоро сможем сообщить Вам хорошие новости о развитии коммунистического движения в Германии.
Тем временем просим Вас принять уверения в нашем уважении.
Искренне преданные Вам
К.Маркс Ф.Энгельс
Впервые опубликовано на английском языке в журнале «Science and Society», v. IV, № 2, 1940 г.
Печатается по рукописи, написанной Энгельсом
Перевод с французского
На русском языке публикуется впервые
43
ЭНГЕЛЬС — ЭМИЛЮ БЛАНКУ
В ЛОНДОН
Бармен, 15 апреля 1848 г.
Дорогой Эмиль!
Я благополучно добрался сюда. Весь Бармен ждет, что я буду делать. Думают, что я сейчас же провозглашу республику. Филистеры дрожат в безотчетном страхе, сами не зная, чего они боятся. Во всяком случае, полагают, что с моим приездом многое быстро разрешится. К. и А. Э[рменов] явно в дрожь бросило, когда я сегодня появился в их конторе. Конечно, я ни во что не вмешиваюсь, а спокойно выжидаю событий.
Паника здесь неописуемая. Буржуа требуют доверия, но доверия больше нет и в помине. Большинство, по их собственным словам, борется за существование. Но от этого рабочие сыты не будут, и время от времени они понемногу бунтуют. Здесь господствует всеобщее разложение, разорение, анархия, отчаяние, страх, ярость, конституционный энтузиазм, ненависть к республике и т. д., и поистине в данный момент самые богатые измучены и запуганы больше всех. При этом все преувеличивают, лгут, бранятся, неистовствуют до такой степени, что можно с ума сойти. Самый спокойный бюргер впал в настоящее бешенство.
Но по-настоящему они удивятся, когда примутся за дело чартисты. Демонстрация [438]— это еще пустяки. Мой друг Дж. Джулиан Гарни(перешли ему прилагаемое письмо по адресу 9, Queenstreet, Бромптон)через два месяца будет на месте Пальмерстона. Об этом я готов побиться с тобой об заклад на два пенса и вообще на любую сумму.
У твоей и моей матери все благополучно. Ждут твоего брата Герм[ана], Анна находится в Хамме. Передай привет Марии {618} и детям. До свидания.
Твой Ф.
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
44
ЭНГЕЛЬС — ЭМИЛЮ БЛАНКУ
В ЛОНДОН
Кёльн, 24 мая 1848 г. 14, Hohle
Дорогой Эмиль!
В прошлую субботу я приехал сюда, в Кёльн. «Rheinische Zeitung» {619} начнет выходить с 1 июня. Но для того, чтобы не наткнуться сразу же на затруднения, мы должны предварительно сделать в Лондоне кое-какие приготовления, которые мы намерены возложить на тебя, так как у нас нет там никого другого.
1) Устрой нам у какого-нибудь газетного агента подписку — со дня получения настоящего письма до 1 июля — на «Telegraph» (ежедневную газету) и еженедельник «Economist». Пусть газетный агент (адрес его ты можешь сообщить нам, чтобы мы впоследствии больше тебя не беспокоили) посылает нам эти издания ежедневно в одном пакете или бандеролью, как обычно пересылают газеты, и адресует их: г-ну В. Клоуту, St.-Agatha, 12, Кёльн, через Остенде.
2) Отправь, пожалуйста, по назначению прилагаемые письма.
3) Уплати за подписку на обе газеты, пересылку этого письма и т. д.; счет за расходы не- медленно пошли в экспедицию «Neue Rheinische Zeitung», St.-Agatha, 12, Кёльн, и укажи, кому уплатить эту сумму. Это будет немедленно сделано. —
Капитал, необходимый для издания газеты, собран. Все идет хорошо, остановка только за газетами, и тогда мы сможем начать. «Times» мы уже получаем, и на первый месяц из английских органов печати нам нужны только два вышеупомянутых. Если ты случайно наткнешься в какой-нибудь другой газете на что-либо, заслуживающее внимания, и пришлешь нам это, мы будем очень рады. Все расходы, разумеется, будут немедленно возмещены. Желательно получать также газеты, дающие подробные сведения о торговле, экономическом положении и т. д. Напиши мне, какие газеты сейчас выходят в Лондоне, чтобы мы были в курсе дела.
Марию я, конечно, не видел, так как мне пришлось уехать до ее приезда. Но я как-нибудь съезжу туда, после того как дело наладится. Между прочим, Бармен скучнее, чем когда-либо, и охвачен всеобщей ненавистью к той жалкой свободе, которой там пользуются. Эти ослы считают, что весь мир существует только для того, чтобы они могли выколачивать хорошие прибыли, а так как сейчас это не выходит, то они и кричат во всю глотку. Если они хотят свободы, то должны заплатить за нее. Ведь французам и англичанам также пришлось расплачиваться, но в Бармене думают, что они все должны получить даром. Здесь дело обстоит несколько лучше, но не на много. Пруссаки все еще ведут себя по-старому, поляков клеймят ляписом, и в тот момент, когда я пишу эти строки, пруссаки бомбардируют Майнциз-за того, что гражданская гвардия арестовала нескольких пьяных бесчинствовавших солдат. Суверенное Национальное собрание во Франкфурте слышит стрельбу, но его это, по-видимому, нисколько не трогает. В Берлине Кампгаузен бездействует, а реакция, чиновничество и дворянская клика наглеют с каждым днем, раздражают народ; народ бунтует, и бессилие и трусость Кампгаузена прямым путем ведут нас к новым революциям. Так выглядит сейчас Германия!
Прощай.
Твой Ф. Э.
Похожие книги на "Собрание сочинений, том 27", Маркс Карл Генрих
Маркс Карл Генрих читать все книги автора по порядку
Маркс Карл Генрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.