Влесова книга. Троянский конь норманнизма - Чернованова Валерия М.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Дощечка 7ж
а ту хом ведЪте імахом да сен збіряе род руськ до десЪнце а десЪнце до сты а да тая напдяшеть о врзех а піметь е главе ева одтрчеца а тамо злая поленшеть да звеже хисницы та ядщіа со зденхноуть тещашуть ріеце велке на русЪ а многа вода е журшесть спЪва стародавніа о ты болярі яквы не сен бояща до поль годе ідшіа а ляты многа сен прящіа о волнесть руську тіто славне ніщо берьгьшіа ані жівоты сва тако рце онье берегынья абіеть крыдлема матырьсваслва а жешеть о тые потомицЪ якве ні грыціом ні врянзем не пода жещеть тая птыціа о грдыніех борусеньштех якве од роміе падща колы данаеве вендле троянь валу а тое простЪ трзны легьшя а стрібве іенве плясащуть об оне плакащесія за овсЪне а в зіміе студіенЪ гурлыхащеть обонь жерев ступень а голомбе дівонка а таце жекощуть яко погибъша тые ославіе ані оставе земе све врзЪма не бо сьма сынове такожде потомице a ні ленщенхом сме тако земе наше варензем ні грьцем ту зорія красна іде донь яко жена благва а млека даяшеть ны в сілоу нашіу а кренпосць двужила та бо зарыне суне вЪстща а такожде сленхшемо сен хом віЪстеце комоньска скакщете до закату суне абосте управенсте бящ го члн злат ку нощі а бящь бЪх воуз со влоема смірнама влекуцеша по ступе сынеа тамо бо легнь суне спате во пещь а тож колібва ден пшишед ста до вещежЪ а друге скакащець уяве пршедь вещере а тако рце суне же воуз а влы есь тамо а жде го на млещене стезЪ аще зорія пролища в ступьЪ позвана мате абы сва поспьЪшендла
Дощечка 7з
тако рцЪмо сме же імахом красная вЪнце віре наше а не імахом цызіа добіратесе ту кнез наше речще же імахом іте до ясуне болярыве абехом сме то ухранялы одо вразе по бенсть рано а поздЪнь щас буде оконція поздтЪ і да імехом сыла нашія но ступьЪ матырьсунесва строенія а крыдлева обаполе розерщена і тЪла ве средьці а глава ясуне на рамена го вовендце славне? якове не ленщешуть в сенщіЪ главе своіа ясуне а убреготь ю до ова дне колі бо іщеху іде до закату суне со вое сва а хрвать беріяй све воя тодь іна щесть іщеху се ленше з русева а тако з не одЪленція земе а с ніхма утворе русколане кій бо усендесе о кыіве а тому сме хом подлегце а з нім доцеле сен русе стрящем сен а тако будьва ны іна сыла не ідехом о ні а со русь понежде тая есь мать наше а тако сме дЪцшті eie а бедехом до коньцы о ню
Дощечка 8
В Ж текст озаглавлен: «Дощечка № 8» и подписан: «А. Кур». Текст этой дощечки не разделен на строки. Много орфографических разночтений; в М отсутствуют слова ста боляріна оглендЪ а тыі болярін оглендя рЪще якожде імахом, которые в Ж читаются после слов колибва імахом. Фраз, пропуск которых «при переписке» оговорен в М, в Ж действительно нет.
Дощечка 9
В Ж текст озаглавлен: «Отрывки дощечки № IX, линия 1—43. Документ VIII, стр. 5–8 включит. (обработанные А. Куром)». Членение текста на «отрывки» с заголовками и пометы типа: «конец отрывка А. Кура» в Ж и М совпадают. Различий между текстами (даже буквенных) в этой дощечке нет. Машинопись дощечки существенно отличается от машинописи предшествующих. В Ж после заголовка «Отрывок № 1» пояснение: «Предание о происхождении полян, древлян, кривичей, руси и словен (разбивка сплошняка по Ю. Миролюбову и А. Куру)». Напомним, что эта дощечка была опубликована первой.
Дощечка 10
В Ж текст озаглавлен: «Дощька № 10 (документ № 13)». Примечание А. Кура: «Вполне возможно, является продолжением Дощечки №IX (см. Дощ. №IX). Текст». Характер машинописи этой дощечки отличен от других и точно соответствует публикации. Однако в Ж последние три строки повторены еще раз с заголовком: «Раздел на слова (Кур)». Текст этих строк приведен с разделом на слова. Эта дощечка была опубликована второй, чем, видимо, и объясняется своеобразие подачи текста. В Ж этот текст был опубликован тут же и второй раз, но с разделением на слова. Примечания в тексте отражают как бы спор Миролюбова и Кура. Так, после слова «Богумиру» сказано: «Дальше Миролюбов читает «бо»», после слов «жещут яко сме» в скобках сказано: «У Кура написано «смье», вероятно, ошибка при переписке, и дальше вставлено «смьхом»»; после слов «влицЪ о себе то бо» также в скобках сказано: «В оригинале записи Миролюбова написано: «борусще». Миролюбов склонен читать: «борусице» или «борусще», а Кур: «бо русще»»; после слов «рарьеце» в скобках добавлено: «У Кура сказано: «ра рьеце»». Смысл помет неясен, так как текст предварен заголовком: «Разделение на слова (А. Кур)» и, таким образом, дает разбивку именно «по Куру».
Дощечка 11а
В Ж текст озаглавлен: «Дощечка № 11. Лицевая сторона». Характер публикации такой же, как и в дощечках 4, 6, 7, т. е. текст разбит на нумерованные строки. В М конец дощечки выделен знаком абзаца, вставленным чернилами в машинописный текст: тексты дощечек 11а и 11б напечатаны на одном листе без разрыва. Отличий М от Ж немного – в Ж: земе суне нашіу, в М: земе слонце су не нашіу; вместо обаіа в Ж, читается обаполы в М.
Дощечка 11б
В Ж текст предваряется указанием: «Обратная сторона (в скобках (а) добавлено для смысла)». Из разночтений укажем – в Ж: ipii, в М: рай славьск; в Ж: ученсте, в М: уцте; текст в конце дощечки: слва богу Перуну… вспрвдьн ест в М припечатан позднее.
Дощечка 12
В Ж озаглавлена: «Дощечка № 12 (отрывок)». Характер машинописи в М отличен от большинства дощечек, заголовок дословно повторяет заголовок Ж, так же как и в Ж слово іаг стоит выше первой строки (в М строки также нумерованы) и при нем приписано от руки: «Пометка». Разночтений, даже орфографических, нет. В Ж в конце текста указание: «Конец».
Дощечка 13
В Ж текст озаглавлен: «Дощечка № 13 (отрывок)». В М текст воспроизведен дважды: без разделения на слова и с разделением. В Ж в конце текста указание: «Конец».
Дощечка 15а
В Ж текст озаглавлен: «Дощечка № 15. Дощечка эта попорчена и временем, и человеком. В некоторых местах текст прочесть невозможно. Но текст очень интересный, он говорит: Лицевая сторона» (пунктуация так! – О.Т). В М текст разбит на несколько фрагментов, но только первый абзац повторен дважды: без разделения на слова и с разделением. Много орфографических разночтений; пометы в скобках внутри текста читаются только в М; в М перед первым словом текста читается: се старьграде; в Ж: тамо стадоі, в М: тамо бендешъ со стадіе. Текст дощечки отделен в М от последующей знаком абзаца, вставленным в текст чернилами. В Ж после текста добавлено: «В 11 и 12 линиях концы дощечки отщеплены, в 14-й линии после «ог» дырка, а конец линии стерт». В публикации эти дефекты отмечены, но в машинописи нет. Ср. (первое чтение – по Ж, второе – по М): пра…е – праоце; небж…дышіа – небожедъ ідьшіа; огь…ьсте – огнищьсте; біа… – бяще.
Дощечка 15б
В Ж перед текстом указание: «Обратная сторона». Строки пронумерованы начиная с 15 по 27, тогда как обычно каждая сторона дощечки в Ж имеет свою нумерацию строк. В М текст начинается со слов: «о годiе», в Ж они отсутствуют; примечаний, читающихся в М в скобках (в тексте), в Ж нет. Из существенных отличий отметим (первое чтение – по Ж, второе – по М): щоуръ – слвиех; все – рате; на маріцех – на облціех; в М после слов: абіе бендіте читается отсутствующий в Ж текст: отціеноі… ваше бендіе; в Ж: ошіе, в М: ошоіе і одіесны. В Ж после текста указание: «Концы 24, 25, 26 и 27 линий сколоты», и концы этих строк имеют отточия. В М не только восполнены отсутствующие буквы, но после слова бржещет…, которым заканчивается текст в Ж, добавлено: о бзіех і такьво есте саме пред врзема.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Влесова книга. Троянский конь норманнизма", Чернованова Валерия М.
Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку
Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.