Замок Лорда Валентина - Сильверберг Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
– Слит, Карабелла, встаньте слева на страже. Валентин, Шанамир, Виноркис – с другой стороны. Крикните, если увидите одну из этих обезьян, – приказал Залзан Кавол и махнул свои братьям: – Соберите нам плодов. Херн, мы с тобой будем охранять отсюда. Колдун, останься с нами. – Залзан Кавол взял со стойки пару энергометов и дал один Херну.
Делиамбер неодобрительно пробормотал:
– Они появляются, как призраки, появляются ниоткуда…
– Заткнись! – рявкнул Залзан.
Валентин занял наблюдательный пост в пятидесяти ярдах от фургона и внимательно вглядывался в последнее двика-дерево, в темный таинственный лес. В любую минуту он мог ждать смертельную стрелу. Ощущение было не из приятных. Ирфон и Тилкар с большой плетеной корзиной подходили к упавшему плоду, останавливаясь через каждые несколько шагов и озираясь во все стороны. Дойдя до плода, они осторожно обошли его кругом.
– Что, если лесные братья уже сидят позади этой штуковины? – сказал Шанамир. – Вдруг Тилкар наткнется на них?
Откуда-то по соседству с плодом вырвалось потрясающее восклицание и рев как от оскорбленного бидлака, которому помешали спариваться. Ирфон Кавол испуганно отскочил назад и бросился к фургону, а следом за ним столь же перепуганный Тилкар.
– Скоты! – кричал яростный голос. – Свиньи и отцы свиней! Вы хотели изнасиловать женщину, спокойно обедавшую! Я научу вас, как нападать! Я вас так отмечу, что вы никогда больше не будете насиловать! Оставайтесь на месте, волосатые звери! Стойте, говорю!
Из-за плода двика вышла самая громадная женщина, которую Валентин когда-либо видел. Она была под пару этим деревьям и отлично соответствовала их масштабам. Рост ее был не менее семи футов, а гигантское тело представляло гору плоти на крепких, как столбы, ногах. Одета она была в плотную блузу и серые кожаные брюки; блуза была распахнута почти до талии и обнажена громадные шары грудей размером с голову мужчины. На голове копна оранжевых кудрей пронзительно-голубые глаза сверкали. Она держала в руках внушительных размеров вибрационный меч и размахивала им с такой силой, что Валентин, стоя в сотне футов, чувствовал ветер. Ее щеки и губы были выпачканы алым соком плода двика.
Она шла громадными шагами к фургону вопя о насилии и требуя мести.
– Кто это? – спросил Залзан Кавол. Валентин еще ни разу не видел его таким растерянным. Он взглянул на братьев
– Что вы ей сделали?
– Мы не коснулись ее, – сказал Ирфон. – Мы оглянулись назад, нет ли лесных братьев, и Тилкар неожиданно наткнулся на нее, споткнулся и схватился за ее руку, чтобы удержаться на ногах.
– Ты сказал, что вы не коснулись ее – рявкнул Залзан Кавол.
– Не коснулись в том смысле. Это была просто случайность. Он споткнулся.
– Сделай что-нибудь, – быстро сказал Залзан Кавол, обращаясь к Делиамберу, потому что великанша была уже почти рядом.
Вруон, выглядевший бледным и угрюмым утвердился у фургона и поднял щупальцу к явлению, возвышающемуся над ним.
– Мир, – спокойно сказал он нападающей великанше. – Мы не хотим повредить тебе. – Говоря, он делал магические жесты, накладывая пацифистские чары, которые выражались слабым синеватым светом в воздухе перед ним. Громадная женщина, видимо, восприняла их, потому что замедлила ход и остановилась в двух-трех футах от фургона. Она угрюмо опустила вибрационный меч и помахивала им. Затем затянула блузу спереди и кое-как застегнула. Оглядев скандаров, она указала громовым голосом:
– Это вы собирались сделать такое со мной?
Делиамбер ответил:
– Они просто пошли собрать плодов двика-дерева. Видишь корзину, которую они несли?
– Мы же не знали, что ты там, – промямлил Тилкар. – Мы обходили плод, чтобы проверить, не спрятались ли за ним лесные братья, вот и все.
И навалились на меня, как придурки, и изнасиловали бы, кабы я была безоружной, так?
– Я оступился, – настаивал Тилкар. – У меня не было намерений приставать к тебе. Я боялся лесных братьев, а когда встретился с особой твоих размеров… – Что? Ты опять оскорбляешь меня?
Тилкар глубоко вздохнул.
– Я хочу сказать… я не ожидал… когда я… когда ты…
– Мы не думали, – добавил Ирфон.
Валентин, с интересом наблюдавший за этой сценой, вышел вперед и сказал:
– Если бы они замышляли изнасилование, разве они стали бы делать это при нас? Мы тут одной с тобой расы и не потерпели бы этого. – Он указал на Карабеллу: – Эта женщина так же свирепа в своих обычаях, как и ты в своих, миледи. Будь уверена, если бы эти скандары попытались нанести тебе какое-то оскорбление, она в одиночку предупредила бы это. Произошло лишь недоразумение и ничего более. Опусти свое оружие и не чувствуй себя в опасности среди нас.
Великаншу, видимо, смягчили вежливость и шарм речи Валентина. Она медленно укрепила оружие на бедре.
– Кто ты? – ворчливо спросила она – И зачем вы ходите здесь?
Меня зовут Валентин, и мы странствующие жонглеры, а этот скандар – Залзан Кавол, хозяин нашей труппы.
– А я Лизамон Холтен, – отрекомендовалась гигантша. – Нанимаюсь телохранителем и воином, хотя в последнее время это редко случается.
– Мы тратим время, – сказал Залзан Кавол. – Мы поедем дальше, если ты простила нас за то, что мы помешали твоему отдыху.
Лизамон Холтен энергично закивала.
– Да, продолжайте свой путь. Но вы знаете, что это опасная территория?
– Лесные братья? – спросил Валентин.
– Да. Они повсюду. Леса кишат ими.
– А ты не боишься так же их? – спросил Делиамбер.
– Я говорю на их языке, – ответила Лизамон, и у меня частный договор с ними. Не думаешь ли ты, что иначе я стала бы чавкать под плодом двика? Может, я и жирная, но не лопоухая, маленький колдун. – Она уставилась на Залзана Кавола.
– Куда вы едете?
– В Мазадон.
– В Мазадон? Что вам там делать?
– Надеемся получить работу.
– Ничего там нет для вас. Я только что из Мазадона. Герцог недавно умер, и по всей провинции объявлен трехнедельный траур. Может, вы будете жонглировать на похоронах?
Лицо Залзана Кавола потемнело.
– Нет работы в Мазадоне? Нет во всей провинции? А мы-то стремились! Мы и так без заработка с самого Долорна! Что будем делать?
Лизамон выплюнула кусок мякоти плода.
– Это уже не моя печаль. Но вы в любом случае не попадете в Мазадон.
– Это почему же?
– Лесные братья блокировали дорогу в пяти милях отсюда. Требуют с проезжающих дань или еще что-то такое же абсурдное. Они не пропустят вас Хорошо, если не убьют сразу своими стрелами.
– Пропустят! – воскликнул Залзан Кавол.
Женщина-воин пожала плечами.
– Без меня не пропустят.
– А ты при чем?
– Я же тебе сказала, что говорю на их языке. Я могу купить вам проход. Интересуешься? Пяти реалов, наверное, хватит.
– А зачем лесным братьям деньги? – спросил скандар.
– Не им, – беззаботно ответила она. – Пять реалов для меня. Им же я предложу другие вещи. Договорились?
– Абсурд. Пять реалов – целое состояние.
– Я не торгуюсь, – твердо сказала она. – Честь моей профессии не позволяет этого. Удачи тебе в пути. – Она холодно оглядела Ирфона и Тилкара. – Если желаете, можете взять с собой немного плодов двика. Но лучше не жуйте их, когда встретитесь с лесными братьями.
Она повернулась с большим достоинством и пошла к огромному плоду под деревом. Подняв меч, она отрубила три больших куска и презрительно толкнула их к двум скандарам, которые смущенно положили их в корзину.
– Все в фургон! – сказал Залзан Кавол. – До Мазадона долгий путь!
– Далеко не уедешь, – сказала Лизамон и захохотала. – И скоро вернешься сюда… если останешься жив!
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
Похожие книги на "Замок Лорда Валентина", Сильверберг Роберт
Сильверберг Роберт читать все книги автора по порядку
Сильверберг Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.