Дальние пределы человеческой психики - Маслоу Абрахам
или скорее других людей откликнутся на прекрасное, считая красоту
единственно достойной внимания, или разглядят прекрасное в том, что не
принято считать таковым согласно общественному мнению, в общепринятом
смысле. (Я излагаю эту мысль не совсем четко, но пожалуй пока у меня
вряд ли может получиться лучше.)
7. Они более холистичны к миру, чем <просто здоровые>, практичные люди
(которые тоже холистичны в том же самом смысле). Для них человечество
едино и космос един, таких разъединяющих понятий, как <национальный
интерес>, <религия моих дедов>, <разность между людьми в степени
интеллекта> либо не существует для них, либо их разъединяющий
потенциал успешно преодолен. Если мы с вами только начинаем с трудом
осознавать как политическую необходимость (самую настоятельную на
сегодняшний день) идею о всечеловеческом братстве, если мы очень
постепенно подходим к мысли, что национальный суверенитет (как право
развязать войну) - это лишь разновидность политической глупости или
незрелости, то людям, достигшим трансценденции, такое мировоззрение
просто свойственно, оно естественно и само собой разумеется для них.
Им труднее представить себе вещи иначе, в нашем <нормальном>, глупом и
незрелом, ключе, хотя они могут понять и такую точку зрения.
8. Предшествующее положение о холистическом восприятии
самоактуализированных людей, склонных к трансценденции, вплотную
смыкается с тезисом о присущей им тенденции к синергизму -
интрапсихическому, интерперсональному, интракультурному и
интернациональному. Я не могу широко развернуть здесь это положение,
это заняло бы слишком много места. Вкратце - и, наверное, не слишком
вразумительно -
Теория Зет
301
можно сказать, что синергизм трансцендирует дихотомию между эгоизмом и
неэгоизмом и включает их обоих в единое, более общее понятие. Это
трансценденция конкуренции, закона лукавого распределения благ, где
обязательно есть победивший и проигравший. Заинтересованному читателю
советую обратиться к более объемному труду на эту тему (83).
9. Таким людям, безусловно, легче трансцендировать Эго, <Я>, свою
идентичность, и они более успешны в этом.
10. Такие люди, какивсе, пришедшие к самоактуализации, вызывают у
окружающих любовь, но кроме любви зачастую - чаще, чем другие - они
вызывают благоговейный трепет, кажутся <не от мира сего>,
богоподобными, святыми в средневековом смысле, они почитаемы и внушают
<ужас> в смысле непостижимости и изумления. Глядя на таких людей, мне
зачастую хотелось воскликнуть: <Это великий человек!>
11. Описанные выше качества людей, достигших трансценденции,
позволяют им гораздо лучше приспосабливаться к новшествам и переменам,
нем <просто здоровым>, которые в свою очередь предпочитают
целеустремленно и хорошо делать знакомое им дело, <свое дело>. В
данном случае трансцендентные переживания и озарения позволяют
отчетливее видеть и конкретнее осознавать высшие ценности, идеал,
совершенство, то, что должно быть, что, возможно, существует в
потенции и следовательно воплоти-
мо.
12. Меня настойчиво преследует ощущение, что люди, достигшие
трансценденции, не столь <счастливы>, как <просто здоровые>. Они могут
быть более экстатичны и более увлечены, они в состоянии испытывать
более высокое <счастье> (пожалуй, <счастье> в данном случае - слишком
слабое слово), в отличие от простого счастья <просто здоровых> людей.
Но порой у меня складывается впечатление, что одновременно со счастьем
они испытывают своего рода космическую печаль, высшую грусть, досаду
по поводу глупости людей и легкости, с которой те идут на уступки
себе, по поводу их слепоты, их жестокости друг к другу, их
ограниченности. Зачастую эти переживания могут затмить даже светлое
чувство от прикосновения к вечности. Скорее всего, источником подобной
грусти служит контраст между тем, что есть на самом деле, и тем
идеальным миром, который столь отчетливо видится им и кажется столь
достижимым. Это та плата, которую им приходится платить за
непосредственное провидение красоты и божественных возможностей
человека, за счастье знать, что возможна полная победа добра над злом,
что возможно лучшее устройство мира - мира, в котором будут
общечеловеческое правительство, синергичные социальные институты,
образование, стремящееся к развитию человека, а не к повышению его IQ,
не к научению конкретным навыкам и знаниям, и т. д. Любой человек,
имевший трансценденции, может сесть и за пять минут составить
конкретный план, как добиться всеобщего мира, братства и счастья,
выписать человечеству рецепт достижения благоденствия, причем
абсолютно практический, абсолютно
302
Трансценденция и психология Бытия
достижимый. Видя, что почти ничего из необходимого не делается, а если
гдето делается, то настолько неспешно, что, кажется, скорее наступит
конец света, чем свершение желаний, они не могут не печалиться, не
могут не сердиться и не сетовать. Несмотря на то, что в конечном итоге
они <оптимисты>.
13. Как ни определять самоактуализированного человека, ему никуда не
деться от глубокого конфликта, вызываемого его собственной
<элитарностью>, избранностью, - в конце концов, по каким бы
показателям ни сравнивать их с другими людьми, они заведомо будут
лучше. Подобного рода конфликт с большей легкостью разрешают или, по
крайней мере, успешнее управляют им люди, достигшие трансценденции, в
отличие от <просто здоровых>. В этом им помогает их способность
одновременно присутствовать как в высшей, так и в повседневной
реальности, способность с легкостью увидеть сакральное в каждом
человеке. С одной стороны, они без особого труда готовы согласиться с
бесспорностью и необходимостью сопоставления одного человека с другим
по критериям повседневного, с легкостью признают <элитарность>
обыденного в человеке (в самом деле, иногда необходимо выбрать для
работы по дому лучшего плотника и отказаться от худшего; бесспорно,
что существует принципиальное отличие полицейского от преступника,
больного от врача, честного от плута, умного от идиота). А с другой
стороны - они отдают себе отчет в беспредельной и равной, несравнимой
ни с чьей, сакральноеT каждого человека. Карл Роджерс применял на
практике понятие <безусловно позитивного отношения> к пациенту,
понятие, a priori необходимое для успеха психотерапевтической работы.
Наше уголовное право запрещает <жестокие и изощренные> наказания
преступника. Это значит, что какое бы злостное и тяжелое преступление
ни совершил человек, за ним все-таки оставляют право на минимальное
уважение, которого заслуживает хотя бы его человеческое происхождение.
А религиозные деятели, как известно, любят повторять, что <каждый
человек - дитя Божье>.
Святость человека, святость всего живого и даже неживого, если это
неживое прекрасно, настолько очевидна и естественна для каждого,
достигшего трансценденции, что он вряд ли хотя бы на мгновение сможет
Похожие книги на "Дальние пределы человеческой психики", Маслоу Абрахам
Маслоу Абрахам читать все книги автора по порядку
Маслоу Абрахам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.