Русский романс - Пушкин Александр Сергеевич
161
Возможно, перевод с чешского (на основании подзаголовка).
162
Иногда приписывают К. Ф. Рылееву и А. И. Полежаеву; иногда как «народная песня». Известна переработка на болгарском.
163
Заневские башни — бастионы Петропавловской крепости.
164
Первые строки поют так:
Первую строку иногда поют: «На серебряной реке». Упоминает П. Ф. Якубович («В мире отверженных»).
165
С небольшими сокращениями. Имеется вариант, ставший народной песней «Тройка» (1832). Тематически связано с песней Анордиста «Гремит звонок и тройка мчится…». Первую строку иногда поют так: «Вот мчится тройка почтовая…». Музыка Рупина, Направника.
166
Музыка Наумана, Главача.