Ліна Костенко. Поезія - Костенко Ліна
* * *
Душа у вирій проводжає птиць
Трагічний профіль сходить над снігами
поет не буде ширмою для вбивць
Були
і є
і будем ворогами
ЕКЗОТИКА
Якби це було просто щастя,
то це було б просто щастя.
А все, що зверх того, це вже — поезія.
Слухай, милий, ти захищайся!
Я стала дика, я — Полінезія.
Колись Гоген тікав на Таїті,
лишались тут модерн, і готика.
У цьому черствому скрипучому світі
тільки любити — тепер екзотика.
Я порушила всі табу.
Нарвані квіти мої у Нірвані.
Пасеться обов’язків цілий табун,
а я цілую тебе у вігвамі.
Що з того, що туфлі у мене на шпильках?
Я в джунглях була і насилу вибрела.
Душі предків приодять навшпиньках,
щоб подивитись, кого я вибрала.
Очі у них великі і круглі.
Скелі голі, як Голіафи.
Птиця тюльпан п’є воду із кухля,
птиця бузок п’є воду з кафари.
Оце таке у мене Таїті —
руки твої, золоті ліани.
Аж дивно мені, що ходять на світі
якісь пошляки, немов павіани.
Дві зірки у хату мені влетіло.
Сади стоять буддійськими храмами.
Люблю твоє тіло, смагляве тіло,
тіло твоє, татуйоване шрамами.
"Літературна Україна", 13 червня 1967
ЕПІЛОГ
Я, підданка своїх обов’язків,
я, васал свому королю,
я люблю тебе тихо, боязко,
я прощально тебе люблю.
Не жалкуй за мною. Я мічена.
Мене кожне лихо згребе.
На прощання, тобою засвічена,
подарую тобі себе.
Це б лишитись. Але не можу я.
Нареченою нарече й
заколисує, заворожує
чорнобрив’я таких ночей.
А в моєму краю ойчистому
б’ють гармати, свистить картеч.
Я не жінка. Найкращі лицарі
наді мною зломили меч.
Мені легко, що вже аж трудно.
Мені страшно: забуду пароль.
Мене кличе суворо і трубно
мій обов’язок, мій контроль.
Не кажи, що не маю рації,
і докорами не карай.
Я в любові — як в еміграції.
Відпусти мене в рідний край.
"Епоха нас постами робила"
* * *
Епоха нас постами робила.
Епоха в нас влила постійний струм.
Рвонула наші душі —
як рубильник,
включила в сіть високовольтних дум.
"Український календар 1967", Варшава, 1967
ЕСТАФЕТИ
Різні бувають естафети.
Міщани міщанам передать буфети,
Заяложені ложки, тупі ножі,
Глупоту свою і думки чужі.
Різні бувають естафети.
Воїни воїнам передать багнети.
Майстри майстрам – свої таємниці,
Царі царям – укази й темниці.
Різні бувають естафети.
Передать поетам поети
З душі у душу,
Із мови в мову
Свободу духу і правду слова,
Не промінявши на речі тлінні –
На славолюбство і на вигоду.
І не зронивши.
Бо звук падіння
Озветься болем в душі народу.
"Літературна газета", 15 вересня 1961
"Є велике щастя — стрічати"
* * *
Є велике щастя — стрічати
теплоту молодих сердець,
котрі знають, що є початок,
і не відають про кінець.
Є початок, бо є світанок,
мати, сонце і перший крик,
бо новим було і незнаним
все, до чого ти згодом звик.
А кінця немає, бо зроду,
хоч найдовший вік проживи —
не надивишся ти на води,
не устежиш росту трави
Не домрієш, і не долюбиш,
не допишеш своїх пісень,
і не все найдорожче згубиш,
і, шукаючи, знайдеш не все.
«Проміння землі», 1957 р.
"Є вірші – квіти"
* * *
Є вірші — квіти.
Вірші — дуби.
Є іграшки — вірші.
Є рани.
Є повелителі і раби.
І вірші є —
каторжани.
Крізь мури в'язниць,
по тернах лихоліть —
ідуть, ідуть
по етапу століть…
"Літературна газета", 26 січня 1962
"Жаби ганяють ряску над нуклідами"
* * *
Жаби ганяють ряску над нуклідами.
О земле моя, земле, кому ти дорога?
Світ славен був Платонами,
світ славен був Евклідами,
тепер все всім до лампочки,
до фені,
до фіґа.
І страшно, і не віриться, —
невже не спам’ятаються?
Отак все далі й піде, настояне на злі?
А часом вже і думаєш, — а може, люди віруси,
от просто собі віруси на цій живій Землі?!
2010
«Мадонна перехресть», 2011
"Жах привселюдності. Поет не може бути привселюдним"
* * *
Жах привселюдності. Поет
не може бути привселюдним.
Самотнім, зболеним, відлюдним,
аби лише не привселюдним.
То найлукавіші з тенет.
Бо все так гарно, так драйвово,
болить з похмілля голова.
В тенетах борсається слово, —
то вже не Слово, а слова.
12.04.2009
«Мадонна перехресть», 2011
"Життя іде і все без коректур"
* * *
Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу.
Не знаю я, що буде після нас,
в які природа убереться шати.
Єдиний, хто не втомлюється, – час.
А ми живі, нам треба поспішати.
Зробити щось, лишити по собі,
а ми, нічого, – пройдемо, як тіні,
щоб тільки неба очі голубі
цю землю завжди бачили в цвітінні.
Щоб ці ліси не вимерли, як тур,
щоб ці слова не вичахли, як руди.
Похожие книги на "Ліна Костенко. Поезія", Костенко Ліна
Костенко Ліна читать все книги автора по порядку
Костенко Ліна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.