Двадцать лет спустя (иллюстрации Боже) - Дюма Александр
— А, тогда все в порядке.
— Друг мой, — сказал д’Артаньян, обращаясь к слуге, — передайте его преосвященству, что через полчаса я буду к его услугам.
Слуга поклонился и вышел.
— Хорошо, что этот не видал того, — заметил д’Артаньян.
— Значит, ты думаешь, они прислали за тобой не по одному и тому же делу?
— Не думаю, а уверен в этом.
— Однако, д’Артаньян, торопись. Не забывай, что тебя ждет королева, а после королевы кардинал, а после кардинала я.
Д’Артаньян позвал слугу Анны Австрийской.
— Я готов, мой друг, — сказал он, — проводите меня.
Слуга провел его окольными улицами, и через несколько минут они вступили через маленькую калитку в дворцовый сад, а затем по потайной лестнице д’Артаньяна ввели в молельню королевы.
Лейтенант мушкетеров испытывал безотчетное волнение: в нем не было больше юношеской самоуверенности, и благодаря приобретенной им опытности он понимал всю важность совершающихся событий.
Через минуту легкий шум нарушил тишину молельни. Д’Артаньян вздрогнул, увидев, как чья-то рука приподнимает портьеру. По форме, белизне и красоте он узнал эту руку, которую ему однажды, так давно, дозволили поцеловать.
В молельню вошла королева.
— Это вы, господин д’Артаньян, — сказала она, устремив на офицера ласковый и в то же время грустный взгляд. — Это вы, и я вас узнаю. Взгляните и вы на меня, я королева. Узнаете вы меня?
— Нет, ваше величество, — ответил д’Артаньян.
— Разве вы забыли уже, — сказала Анна Австрийская тем чарующим тоном, какой она умела придать своему голосу, когда хотела этого, — как некогда одной королеве понадобился храбрый и преданный дворянин и как она нашла этого дворянина? Для этого дворянина, который, быть может, думает, что его забыли, она сохранила место в глубине своего сердца. Знаете вы это?
— Нет, ваше величество, я этого не знаю, — сказал мушкетер.
— Тем хуже, сударь, — произнесла Анна Австрийская, — тем хуже; я хочу сказать — для королевы, так как ей опять понадобилась такая же храбрость и преданность.
— Неужели, — возразил д’Артаньян, — королева, окруженная такими преданными слугами, такими мудрыми советниками, такими выдающимися по заслугам и положению людьми, удостоила обратить свой взор на простого солдата?
Анна поняла скрытый упрек, который только смутил, но не рассердил ее. Самоотверженность и бескорыстие гасконского дворянина много раз заставляли ее чувствовать угрызения совести; он превзошел ее благородством.
— Все, что вы говорите о людях, окружающих меня, может быть, и верно, — сказала она, — но я могу довериться только вам, господин д’Артаньян. Я знаю, что вы служите господину кардиналу, но послужите немного мне, и я позабочусь о вас. Скажите, не согласились бы вы сделать для меня то же, что сделал некогда для королевы дворянин, вам неизвестный?
— Я сделаю все, что прикажет ваше величество, — сказал д’Артаньян.
Королева на минуту задумалась; в ответе мушкетера ей послышалась излишняя осторожность.
— Вы, может быть, любите спокойствие? — спросила она.
— Я не знаю, что это такое: я никогда не отдыхал, ваше величество.
— Есть у вас друзья?
— У меня их было трое: двое покинули Париж, и я не знаю, где они находятся. Со мной остался только один, но этот человек, кажется, из тех, что знали дворянина, о котором ваше величество удостоили рассказать мне.
— Отлично! — сказала королева. — Вы вдвоем с вашим другом стоите целой армии.
— Что я должен сделать, ваше величество?
— Приходите еще раз, в пять часов, и я вам скажу; но не говорите ни единой душе о свидании, которое я вам назначила.
— Слушаюсь, ваше величество.
— Поклянитесь на распятии.
— Ваше величество, я никогда не нарушал своего слова. Что я сказал, то сказал.
Королева, не привыкшая к такому языку, необычному в устах ее придворных, вывела заключение, что д’Артаньян вложит все свое усердие в исполнение ее плана, и осталась этим очень довольна. На самом деле это была одна из хитростей гасконца, подчас желавшего скрыть за личиной солдатской резкости и прямоты свою проницательность.
— Ваше величество ничего мне больше сейчас не прикажет? — спросил он.
— Нет, — отвечала Анна Австрийская, — до пяти часов вы свободны и можете идти.
Д’Артаньян поклонился и вышел.
«Черт возьми, — подумал он, — я, кажется, и в самом деле им очень нужен».
Так как полчаса уже прошло, то он прошел по внутренней галерее и постучался к кардиналу.
Бернуин впустил его.
— Я к вашим услугам, монсеньор, — произнес д’Артаньян, входя в кабинет кардинала.
По своему обыкновению, он сразу осмотрелся кругом и заметил, что перед Мазарини лежит запечатанный конверт. Но конверт этот лежал верхней стороной вниз, так что нельзя было рассмотреть, кому он адресован.
— Вы от королевы? — спросил Мазарини, пытливо поглядывая на мушкетера.

— Я, монсеньор? Кто вам это сказал?
— Никто, но я знаю.
— Очень сожалею, но должен сказать вам, монсеньор, что вы ошибаетесь, — бесстыдно заявил гасконец, помнивший данное им Анне Австрийской обещание.
— Я сам видел, как вы шли по галерее.
— Это от того, что меня провели по потайной лестнице.
— А зачем?
— Не знаю; вероятно, тут какое-нибудь недоразумение.
Мазарини знал, что нелегко заставить д’Артаньяна сказать то, чего тот не хочет говорить; поэтому он на время отказался от попыток проникнуть в его тайну.
— Поговорим о моих делах, — сказал кардинал, — раз о своих вы говорить не желаете.
Д’Артаньян молча поклонился.
— Любите вы путешествовать? — спросил Мазарини.
— Я почти всю жизнь провел в дороге.
— Вас ничто в Париже не удерживает?
— Меня ничто не может удержать, кроме приказа свыше.
— Хорошо. Вот письмо, которое надо доставить по адресу.
— По адресу, монсеньор? Но я не вижу никакого адреса.
Действительно, на конверте не было никакой надписи.
— Письмо в двух конвертах, — сказал Мазарини.
— Понимаю. Я должен вскрыть верхний, когда прибуду в назначенное мне место.
— Совершенно верно. Возьмите его и отправляйтесь. У вас есть друг, господин дю Валлон, которого я очень ценю. Возьмите его с собой.
«Черт возьми, — подумал д’Артаньян, — он знает, что мы слышали вчерашний разговор, и хочет удалить нас из Парижа».
— Вы колеблетесь? — спросил Мазарини.
— Нет, монсеньор, я тотчас же отправлюсь. Но только я должен попросить вас об одной вещи.
— О чем же? Говорите.
— Пройдите к королеве, ваше преосвященство.
— Когда?
— Сейчас.
— Зачем?
— Чтобы сказать ей следующее: «Я посылаю д’Артаньяна по одному делу, и он должен сейчас же отправиться в путь».
— Видите, вы были у королевы! — сказал Мазарини.
— Я уже имел честь докладывать вашему преосвященству, что тут, вероятно, какое-нибудь недоразумение.
— Что это значит? — спросил кардинал.
— Могу я повторить вашему преосвященству мою просьбу?
— Хорошо, я иду. Подождите меня здесь.
Мазарини взглянул, не забыл ли он какого-нибудь ключа в замке, и вышел.
Прошло десять минут, в течение которых д’Артаньян тщетно пытался разобрать сквозь наружный конверт адрес на письме.
Кардинал возвратился бледный и, видимо, озабоченный. Он молча подсел опять к письменному столу и начал что-то обдумывать. Д’Артаньян внимательно следил за ним, стараясь прочесть его мысли. Но лицо кардинала было столь же непроницаемо, как конверт пакета, который он отдал мушкетеру.
«Эге! — подумал д’Артаньян. — Он, кажется, сердит. Уж не на меня ли? Он размышляет. Не собирается ли он отправить меня в Бастилию? Только смотрите, монсеньор, при первом же слове, которое вы скажете, я вас задушу и сделаюсь фрондером. Меня повезут с триумфом, как Бруселя, и Атос назовет меня французским Брутом. Это будет недурно».
Пылкое воображение гасконца уже рисовало ему всю выгоду, какую он сможет извлечь из такого положения.
Похожие книги на "Двадцать лет спустя (иллюстрации Боже)", Дюма Александр
Дюма Александр читать все книги автора по порядку
Дюма Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.