И плачут ангелы - Смит Уилбур
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
Товарищ Тунгата Зебиве стоял в кучке пассажиров мужского пола. Одетый в рваную рубаху и короткие штаны, в мятой шляпе и грязных дырявых теннисных туфлях, из которых торчали наружу пальцы, он ничем не выделялся среди множества неквалифицированных, переезжающих с места на место работников, которые и составляли подавляющее большинство рабочей силы в стране. Обычная полицейская проверка ему ничем не угрожала, но на этот раз обычной проверкой явно не обойдется.
Тунгата переправился через Замбези в темноте, воспользовавшись бродом, преодолел минное поле и направился на юг по заброшенной дороге. Возле шахт Уанки он вышел на шоссе. С собой у него были поддельные документы, согласно которым он два дня назад уволился с шахт, — этого хватило бы, чтобы спокойно пройти через любой КПП. Однако через два часа поездки в набитом битком автобусе, уже приближаясь к Булавайо, Тунгата внезапно понял, что среди пассажиров есть еще один курьер ЗИПРА — он узнал девушку-матабеле, вместе с которой проходил подготовку в учебном лагере в Замбии. Она была одета как крестьянка, на спине, как и положено, привязан младенец. Пока автобус мчался на юг, Тунгата незаметно разглядывал женщину, надеясь, что у нее нет при себе ничего, что могло бы ее выдать. Если она везет что-то недозволенное и ее поймают на КПП, то всех пассажиров тщательно проверят, включая отпечатки пальцев, а отпечатки Тунгаты, как бывшего сотрудника государственного учреждения, хранились в архиве.
Девушка, его союзница и товарищ по борьбе, в данной ситуации представляла смертельную опасность. Она была всего лишь пешкой, курьером, ее жизнь ничего не стоила — вопрос в том, что именно она перевозит. Тунгата тайком изучал женщину, пытаясь определить, выполняет ли она задание или нет. Внезапно он обратил внимание на привязанного на спине младенца — и похолодел от ужаса: курьер явно что-то везла с собой. И если ее схватят, го Тунгата почти наверняка тоже попадется.
Вместе с другими пассажирами мужского пола Тунгата стоял в очереди, ожидая обыска. С другой стороны автобуса женщины-полицейские тщательно обыскивали пассажирок. Девушка стояла пятой в очереди, потряхивая спящего на спине ребенка. Его головка безвольно моталась из стороны в сторону.
Тунгата больше не мог ждать.
Он протолкался в передние ряды очереди и тихонько заговорил с черным сержантом, который руководил обыском. Тунгата намеренно показал пальцем на стоявшую в ряду женщин девушку-курьера. Увидев указывающий на нее палец, она посмотрела вокруг и бросилась бежать.
— Держите девку! — рявкнул сержант.
Бегущая девушка отвязала кусок ткани, в котором несла ребенка, и черное тельце упало на землю. Освободившись от груза, курьер попыталась скрыться в густых зарослях колючих кустов вдоль обочины. Однако КПП для того и предназначался, чтобы не допустить подобных побегов: из укрытия в кустах поднялись двое полицейских. Девушка метнулась обратно, но было уже поздно — удар прикладом заставил ее растянуться на траве. Курьера притащили к автобусу, хотя она брыкалась, плевалась и рычала, как дикая кошка. Поравнявшись с Тунгатой, она завопила:
— Предатель! Мы тебя с потрохами сожрем! Шакал, чтоб ты сдох!
Тунгата смотрел на нее безразличным взглядом.
Один из констеблей поднял голого ребенка, брошенного девушкой, и вскрикнул от неожиданности.
— Он холодный! — Полицейский осторожно перевернул тельце, и крохотные ручки безжизненно повисли. — Малыш мертв!.. — ошеломленно сказал он и осекся. — Смотрите! Ничего себе!
Ребенка выпотрошили, как рыбу: от паха до самого горла тянулся разрез, стянутый грубыми стежками шпагата. Белый полицейский в чине капитана, скривившись от отвращения, перерезал стежки — детское тельце было набито коричневыми колбасками пластиковой взрывчатки.
— Все ясно. — Капитан поднялся. — Задержать всех. Каждого тщательно проверить.
Капитан подошел к Тунгате и похлопал его по плечу:
— Молодец! Награду получишь в главном полицейском участке. Пять тысяч долларов — очень неплохая сумма! Просто покажи им записку. — Он написал что-то в блокноте и, вырвав листок, отдал его Тунгате. — Это мое имя и звание, я засвидетельствую твое заявление. Через несколько минут один из наших «лендроверов» отправляется в Булавайо — я скажу, чтобы тебя подбросили в город.
У ворот больницы миссии Ками охранники, как и положено, обыскали Тунгату, по-прежнему одетого в рваную грязную одежду рабочего, и он покорно подчинился.
— На что жалуешься? — спросил охранник, рассматривая поддельные документы на увольнение из шахты.
— У меня в животе змея, — ответил Тунгата, стискивая живот руками. «Змея в животе» могла означать все, что угодно: от колик до язвы.
Охранник засмеялся:
— Ничего, доктор вырежет из твоего живота гадюку! Иди в амбулаторное отделение, — показал он на боковой вход.
Тунгата неуклюжей походкой побрел по дорожке.
Медсестра-матабеле в амбулаторном отделении узнала Тунгату, но удивление во взгляде мгновенно сменилось полным безразличием. Выписав новому пациенту карточку, она махнула в сторону скамеек, на которых не было ни единого свободного места. Через пару минут медсестра встала из-за стола и скрылась за дверью с надписью «Дежурный врач». Выйдя оттуда, она показала на Тунгату:
— Ты следующий!
Он шаркающей походкой прошел по коридору к кабинету дежурного врача. Едва Тунгата закрыл за собой дверь, как Лейла Сент-Джон бросилась ему на шею.
— Товарищ комиссар! Я так волновалась! — радостно прошептала она, целуя его в обе щеки, и отступила назад: Тунгата мгновенно изменился, сбросив маску туповатого крестьянина и превратившись в смертельно опасного воина с непроницаемым лицом.
— Вы приготовили для меня одежду?
Тунгата быстро переоделся за ширмой и вышел, застегивая белый халат, к нагрудному карману которого была приколота пластиковая карточка с надписью «Доктор Г. Дж. Кумало» — в таком виде он не вызовет лишних подозрений.
— Расскажите, как обстоят дела, — сказал Тунгата, усаживаясь за стол напротив Лейлы Сент-Джон.
— Умлимо находится в нашей гериатрической палате с тех пор, как ее привезли к нам из заповедника Матопо около шести месяцев назад.
— В каком она состоянии?
— Она очень старая — я бы даже сказала, древняя старушка. Умлимо утверждает, что ей сто двадцать лет, и я не вижу оснований в этом сомневаться. Она была уже взрослой, когда банда мародеров Сесила Родса вторглась в Булавайо и, преследуя короля Лобенгулу, довела его до гибели.
— Каково состояние ее здоровья?
— Умлимо доставили к нам в сильно истощенном виде, но после курса внутривенного питания она окрепла, хотя ходить не может, а также страдает недержанием мочи и кала. Она альбинос и подвержена какой-то аллергии, однако мне удалось найти антигистаминную мазь, которая значительно облегчила страдания больной. Слух и зрение ослабели, но сердце и другие жизненно важные органы прекрасно работают для столь пожилого человека. Более того, Умлимо в полном рассудке и все понимает.
— Она сможет перенести поездку? — настаивал Тунгата.
— Ей не терпится совершить путешествие. Согласно ее собственному предсказанию, она должна пересечь великую воду, прежде чем копья народа нанесут врагам поражение.
Тунгата нетерпеливо отмахнулся. Лейла истолковала его жест по-своему.
— Вы не верите ни в Умлимо, ни в ее предсказания, не так ли, товарищ Тунгата?
— А вы, доктор? Вы сами-то в это верите?
— Есть области, куда еще не проникла наука. Умлимо — необычайная женщина. Не могу сказать, что верю всему, что о ней говорят, и все же я чувствую в ней некую силу.
— По нашим расчетам, Умлимо будет чрезвычайно полезна в качестве орудия пропаганды. Невежественное население все еще верит в предрассудки. Вы так и не ответили на мой вопрос, доктор: сможет ли Умлимо перенести путешествие?
— По-моему, да. Я приготовила лекарства, которые ей понадобятся в дороге, а также выписала медицинские заключения: документы выдержат любую полицейскую проверку до самой границы с Замбией. С Умлимо поедет мой лучший санитар, он чернокожий. Я бы сама с ней поехала, но мое присутствие привлечет лишнее внимание.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
Похожие книги на "И плачут ангелы", Смит Уилбур
Смит Уилбур читать все книги автора по порядку
Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.