Кодекс Люцифера - Дюбель Рихард
– Надеюсь, я не слишком не вовремя.
– Разумеется, нет, разве вы можете быть некстати? Оглянитесь вокруг: правда ведь, это большой и красивый дом? А знаете, какими деньгами я за него плачу? Дублонами, мой друг, испанскими дублонами. Пойдемте же, я хочу познакомить вас со своей женой.
Терезия Вигант скорчила приличествующую случаю любезную мину радушной хозяйки дома. Она скромно присела, но ее глаза быстро и жадно ощупывали фигуру отца Ксавье. Он улыбнулся про себя.
– El sol se esta levantando [15], – сказал он и отвесил легкий поклон. – Мне довелось много о вас слышать, но слова вашего супруга не в силах описать вашу красоту, как бы цветисты они ни были.
– Вы и вправду монах-доминиканец? – подозрительно уточнила Терезия Вигант.
Отец Ксавье, столкнувшись с такой неучтивостью, и бровью не повел.
– Телом, сердцем и душой, драгоценнейшая, – ответил он.
– Да славится Господь на небесах. Отец Ксавье, добро пожаловать в этот дом. Божий человек здесь так же необходим, как вода для брюквы.
Она схватила его руку и поцеловала, и отец Ксавье сразу догадался, как именно следует истолковывать голодное выражение ее глаз.
– Как мне кажется, Вена переняла еретические взгляды так называемых реформаторов, – заметил он.
– Благодаря вашему присутствию дом Вигантов станет тем амбаром, в котором будут храниться семена истинной веры.
– Боюсь, я не смогу задержаться надолго.
– Каждый день, проведенный здесь с вами, – как теплый весенний дождь для наших полей.
Взгляд Никласа Виганта метался от жены к отцу Ксавье и обратно. Отец Ксавье вспомнил, как торговец однажды рассказывал ему, что его жена родилась в доме вольного землевладельца, разбогатевшего на выращивании турецкой пшеницы. Крестьянин мог бы избавиться от памяти о своем происхождении, если бы приложил к тому достаточно усилий, но не от своей манеры выражаться.
– Как поживает ваш сын, друг мой? – поинтересовался отец Ксавье. Он улыбнулся Терезии Вигант. – Во время нашей последней встречи ваш супруг поведал мне, что Господь благословил вас ребенком. Разумеется, вслед за первым последовало множество других детей. Или у вас родилась девочка, господин Вигант?
Один-единственный взгляд на их лица помог ему угадать половину несчастья, посетившего дом его бывшего делового партнера. Он придал своему лицу смущенное выражение, но косточки на абаке в его сердце начали, пощелкивая, перемещаться из стороны в сторону.
– Простите, я и подумать не мог…
– Ребенок умер, – подтвердил его догадку Никлас Вигант. – Умер во время родов. Сегодня он уже стал бы юношей, думающим о том, чтобы обзавестись собственной семьей.
– Я сама чуть было не умерла во время родов, – прошипела Терезия Вигант. – Это неправда, что в его смерти есть моя вина.
– Я никогда этого не говорил, – возразил Никлас Вигант.
– После этого случая я больше не могла иметь детей, – заявила Терезия Вигант и уставилась на отца Ксавье.
– Терезия, пути Господни…
– Я никогда, ни единого раза не жаловалась на пути Господни!
– Точно, на Господни пути – нет, – вздохнул Никлас Вигант.
– Не подобает мне судить, как вашему гостю, – ни в коем случае, – поспешно вставил отец Ксавье.
Терезия Вигант снова пристально посмотрела на него.
– И все же, – заявила она, – рассудите! Вы знаете моего мужа дольше меня. И он всегда произносил ваше имя с величайшим почтением. Рассудите нас. Скажите ему: то, что он сделал, неправильно.
– Терезия, я прошу тебя! Отец Ксавье устал с дороги.
– Вы правы, друг мой. Скромность не позволяет мне считать себя вашим поверенным лицом, и потому…
– Я всегда считал вас своим…
– Подсунуть мне своего ублюдка! – выкрикнула Терезия Вигант.
– Терезия, у ребенка есть имя!
– Но он от этого не перестанет быть ублюдком!
Оба уставились друг на друга, дойдя то того места, до которого они, без всякого сомнения, уже не единожды доходили.
– Я пытаюсь прочувствовать, насколько, должно быть, тяжело женщине, которой Господь не послал ее собственного ребенка, растить плод чресел другой женщины, – примирительно вставил отец Ксавье, скроив сочувственную мину.
Терезия Вигант развернулась и посмотрела прямо на него. Кровь отхлынула от ее щек, а глаза расширились.
– И потому ваш долг – принять этого ребенка. Сам Господь Бог направил вашего супруга.
– Сам Господь Бог! – буркнула Терезия. – Дьявол, святой отец, это был сам дьявол!
Лицо Никласа Виганта страдальчески исказилось. Он выглядел так, будто вот-вот расплачется, или начнет орать, или примется угощать кого-то зуботычинами.
– Дьявол, Терезия? – простонал он. – Агнесс – наше дитя, а ты говоришь о дьяволе?
– А что, прикажешь считать, что ты изменил мне не потому, что тебя на это подбил дьявол? – вскричала Терезия Вигант.
– Я никогда тебе не изменял, я тебе никогда…
– Это все ведьмин город виноват, – с трудом переводя дух, заявила Терезия. – Это он сбил моего мужа с пути истинного. Я всегда была против ведения торговли в Праге, отец. Прага – город нечистого. Потому-то он и его туда завлек, этого Вельзевула на троне кайзера. Потому-то он и покинул Вену, потому-то и отправился в это ведьмино болото, которое честный епископ Иоанн фон Непомук [16] проклял, испуская последний вздох. Сначала он попытался испортить Вену, когда после всех этих лет вернулся сюда; все говорили, что кайзер Максимилиан отослал своего старшего сына в Испанию, но взамен он получил черного дьявола, и скоро вся Вена пропахла его поганой душой. Однако Вена оказала ему слишком сильное сопротивление, и потому он убрался туда, где оказался среди таких же, как он, – в Прагу!
«Твоими устами, женщина, глаголет истина, – подумал отец Ксавье. – Испания изменила Рудольфа фон Габсбурга, но не так, как ты себе это представляешь. Испания всего лишь сломала его слабый дух, поскольку эта страна любит лишь тех, у кого он крепок. У тебя нет ни малейшего представления… Все, что у тебя есть, – это злость обманутой женщины».
– Прага такая же, как и любой другой город, – ожесточенно заявил Никлас. – Только красивее.
– Пока этот предводитель ведьм сидел в Вене, ни один честный католический епископ не хотел выполнять свои обязанности – вы знали это, отец Ксавье? Место епископа оставалось пустым! Когда он вернулся из Испании, Вену начали отравлять лютеранские и кальвинистские еретики, пока их не стало больше, чем истинно верующих католиков, и дело дошло до того, что еретики осмелились осквернить просвиру во время шествия в честь праздника Тела Христова, а единственное, что городской совет сделал, – запретил устраивать шествия, вместо того чтобы отрубить преступнику язык и обе руки!
– Терезия, не смей так говорить о кайзере!
– Кайзер принес в Вену грех, а ты принес грех в наш дом!
– Маленький ребенок – вовсе не воплощение греха! – заорал Никлас Вигант.
– Не ори на меня, Никлас Вигант! Я этого не заслужила! Я веду твой дом и твои дела, когда ты снова уезжаешь, и слежу за тем, чтобы не случилось никакого несчастья. А что делаешь ты? Ты залазишь на похотливое тело и ждешь, что я теперь буду содержать твоего ублюдка! Может, мне еще и полюбить его? Почему у твоей шлюхи не хватило мозгов просто выбросить ублюдка? Неужели здесь, в Вене, мало выгребных ям? Разве она не могла просто задушить его, как это делают другие незамужние матери? О нет, мастер Вигант, не надо мне ничего рассказывать – тут явно вмешались деньги, иначе она бы так и поступила, но ведь в твоем кошельке полно денег! Кто она, Никлас? Он угостил меня какой-то жуткой историей о сиротском приюте, отец, но, когда я потребовала, чтобы он отвел меня туда, отказался!
– Терезия, я просто не хотел, чтобы ты видела, что там…
– Твоя девка была шлюхой? Я ращу ублюдка падшей женщины, с которой ты утолял свою похоть? И не стыдно тебе идти к другой, когда я сижу дома и вполне могу выполнить свой супружеский долг?
15
Солнце уже встало (исп.).
16
Св. Иоанн Непомук, покровитель Чехии.
Похожие книги на "Кодекс Люцифера", Дюбель Рихард
Дюбель Рихард читать все книги автора по порядку
Дюбель Рихард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.