Владетель Мессиака. Двоеженец - де Монтепен Ксавье
— Вели оседлать Гектора и Мернотку.
— Мою и вашу лошадь, то есть я хотел сказать, вашу и мою лошадь.
— Да, да!
Бигон от удивления едва не подавился.
— Разве мы едем в дорогу?
— Может быть.
— Далеко мы едем?
— Увидишь, как поедем.
— Ах, мой уважаемый кавалер, я умираю от отчаяния и любопытства. Могу ли я, по крайней мерс, взять с собой ключи от башни?
— Можешь даже взять с собой саму Инезиллу, — вмешался в разговор Каспар д'Эспиншаль.
— Но будь готов через час, — крикнул ему на прощанье Телемак де Сент-Беат.
XVIII
Бигон был очень взволнован.
Черт побери! Неужели графу Каспару д'Эспиншалю наскучили услуги моего оригинального господина и в особенности мои? Это было бы худо! Я здесь только что начал недурно устраиваться. Дон Клавдий-Гобелет очень веселый собеседник; Мальсена я начинаю приручать, а Мамртинка сама приручилась. Мало этого, я собственник очень недурного домика, который получил романтическое имя «Роскошь дружбы». Жена моя сохнет от тоски; Паскаль позеленел от досады; словом, я теперь самый счастливейший человек в мире. И все это оставить. О, сумасшедший! Но подумав немного, Бигон сообразил!
«Быть может, это простая прогулка. У кавалера физиономия что-то чересчур весела. Ну, я понимаю! Мы едем с поручением в Клермон».
Увидев в окошке Телемака де Сент-Бсата, он рискнул спросить:
— Положить в чемодан парадное платье?
Телемак де Сент-Беат ответил, наклонив голову.
— Позволю себе заметить: полдень уже наступил.
— Так что же.
— Мы не успеем сегодня быть на месте.
— В таком случае переночуем в Пессоаре, а завтра будем ночевать в Сент-Аве.
— Как, ночевать в Сент-Аве!
— А тебе не нравится ночлег в этом месте?
— Я там никогда не был. Но странно! Что мы будем делать в Сент-Аве? — И Бигон качал головой, сильно усомнившись в географических познаниях своего барина.
Помолчав, он решился предложить еще один вопрос.
— Долго ли мы пробудем в дороге?
— Пять дней, — ответил кавалер.
Бигон даже подскочил от радости.
— Слава тебе, Господи! Очевидно, нас отсюда еще не выгоняют.
И бросившись в конюшню, приказал поскорее седлать Гектора и Мернотку. Оттуда пробрался к башне Монтейль и вошел в комнату Инезиллы.
— Какой нынче прекрасный день! Здоровы ли вы, милая madame Бигон.
Инезилла сидела на краю постели и плакала.
— Не ради ли грешков ваших, сударыня, вы сыпете этот жемчуг из ваших глаз? Если я угадал, то желаю, чтобы количество слез по крайней мере сравнялось с числом омерзительных грешков.
— Разве графа нет в замке? — вместо ответа спросила у мужа Инезилла.
— На что тебе знать?
— На то, что я очень скучаю, особливо с тех пор, как вижу тебя в замке, а граф обещал мне дать возможность оставить Мессиак, как только я изъявлю желание.
— Сомневаюсь в справедливости такого заявления; разве вы оказывали графу особенное внимание?
— Никто и не говорит, что он не пользовался этим особым вниманием.
Бигон иронически засмеялся.
— Ну, не полагаю, чтобы Каспар д'Эспиншаль был нежным голубком и ворковал с такой голубкой, как вы.
Инезилла бросила бешеный взгляд на насмешника и крикнула:
— Чудовище! Злодей!
— Ангел доброты и невинности! — кривляясь, ответил Бигон. — Да, вы называете себя ангелом в письме, писанном ко мне на прощание. Вероятно, еще не забыли содержания этого письмеца? В письме есть фраза: я чудовище и варвар, связанный смешным браком с ангелом невинности и кротости. Ах, кстати, мне не мешает сообщить вам, что Ироним Паскаль немедленно возвращается обратно к графу де Фоа.
— Вовсе это меня не интересует.
— Гм! Очевидно, наравне сохраняете верность как мужу, так и любовникам.
— Любовникам! Паскаль мой любовник?! Он только помог мне вырваться из твоих когтей. Я согласна лучше идти с чертом в ад, чем с тобою в рай, даже имей ты ключи от рая в своем кармане.
— От рая у меня нет ключей, но от этой башни ключ у меня. Мне и этого достаточно. Что касается черта, думаю, не вы, сударыня, следуете за ним, а он всюду путешествует за вами, или даже вернее: черт от вас не отступает ни на минуту.
— Вижу, метр Бигон, вы только затем и явились ко мне, чтобы осыпать меня оскорблениями.
— Что же делать! Ничего лучшего у меня для вас в сердце не имеется.
Инезилла бросилась в отчаянии на постель.
— Говори, что хочешь, а я буду спать.
— Спи, дорогой ангел! Если когда и случалось мне прерывать твой сон, то не беспокойся, теперь этого не случится.
— Вы меня никогда не любили! — сказала Инезилла тоном таким печальным и вместе страстным, что Бигон невольно вздрогнул.
— Вы, вы меня упрекаете! О, сударыня, я удивляюсь вашему благородству. Недостает только одного, чтобы вы сказали, что я с вами нечестно поступил.
— Я это именно и утверждаю.
— Верх бесстыдства! Не желаете ли объясниться, или проще: дай мне ответ сейчас же, как и пристойно арестованной.
— Я арестованная?
— Да, ты в заключении. Изволь-ка объясниться.
— А, в таком случае ничего не скажу. Вы человек без сердца!
— И не оспариваю. Но не вы ли мне в течение трех месяцев вырывали его по кусочку?
— Нельзя было вырвать, чего вы никогда не имели.
— Мое сердце было чересчур большое.
— О, если бы это было справедливо, дорогой мой Бигон, вы бы меня давно уже простили. Я более вытерпела, чем провинилась. Моя невинность…
— Твоя невинность! Господи! Да я тебя нашел чересчур даже сведущую.
Инезилла рыдала.
— И что ты можешь от меня требовать, дорогой муж мой? Я сирота, лишенная советов отца и матери. Могла ли я отличать добро от зла… Видишь: я рыдаю. Неужели и это не убеждает тебя, как я сожалею о своих заблуждениях.
— Черт побери! Сожаление ваше, сударыня, очень скоро родилось и потому, вероятно, не имеет глубоких корней.
— Ах, в тебе нет ни малейшего сожаления.
И ставши на колени на краю постели Инезилла протянула белые и роскошные руки к Бигону. Муж был взволнован и тронут.
— В тебе нет сожаления и доброты! Чего я от тебя требую? Единственно, прощения заблуждений моей молодости, ничего больше. Не требую, чтобы ты вернулся в мои объятия. О, нет! Помоги мне только выбраться отсюда, пойду в монастырь и заключу там мою жизнь, которую твоя жестокость сделала для меня ненавистной.
Честный Бигон, слыша эти жалобы, окончательно растрогался и засунул уже руку в карман, как будто хотел доставать пистоли.
Инезилла одержала победу. При виде волнения своего мужа она громко расхохоталась и лицо ее сделалось до того полно иронии, что Бигон наконец заметил, как над ним насмехаются.
— Хочешь получить пистоль? — спросил он Инезиллу.
В ответ она оскалила на него зубы.
— А, вижу, давнишние капризы возвращаются! Какой же я, однако, чурбан! Едва не расчувствовался самым искренним образом. Только нет, подождите, сударыня! Бигон останется всегда Бигоном, и вам на этот раз не удалась шутка.
И в свою очередь расхохотался от души.
Инезилла соскочила с кровати и с яростью кинулась на мужа, точно желая его удавить. Но Бигон поймал ее беленькие ручки, придержал и с нежностью поцеловал в лоб, вышел из комнаты, запирая за собой двери на два оборота огромным ключом.
— Прощай, мой дорогой ангел! — крикнул он через двери рассерженной женщине. — Я пришлю тебе бутылку померанцевой воды; это очень хорошее средство от расстройства нервов.
Очутившись на замковом дворе, Бигон нашел там дона Клавдия-Гобелета, прогуливавшегося и притворявшегося, будто бы читает молитвенник и крестится ежеминутно. Из окна смотрел граф Каспар д'Эспиншаль, и патер притворился самым усердным образом.
— Одно слово, — шепнул ему Бигон.
— Десять, если хочешь, — ответил ему монах.
— Вот ключ от башни Монтейль. Обещай мне, что не выпустишь его из рук до моего возвращения.
Похожие книги на "Владетель Мессиака. Двоеженец", де Монтепен Ксавье
де Монтепен Ксавье читать все книги автора по порядку
де Монтепен Ксавье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.