Крылья Киприды - Крупняков Сергей Аркадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Что ты! Это слишком дорогой подарок! — Мегакл развел руки в знак отказа.
— Возьми! — Сириск решительно подал сверток и пошел вниз по тропе.
— Что я могу сделать для тебя? Эти слова остановили Сириска.
Он обернулся, улыбнулся и сказал:
— Не надевай рабам колодки, Мегакл! — И быстро, не оборачиваясь, пошел вниз по тропе, еще не зная, как добраться до города.
— Стой! — услышал он голос Мегакла, когда был уже за каменным забором клера. Мегакл бежал не один. Рядом с ним семенил человек. Это был явно раб, лет тридцати, одетый в страшную волчью шкуру. На плече у него висела котомка. Один глаз был прикрыт. Но второй смотрел испытывающим взглядом! — Вот, возьми этого раба, он проводит тебя на лодке до города. — Мегакл взял его за руку и подвел к Сириску. — Его зовут Диаф. В котомке вам еда — до города должно хватить.
— Но как же…
— Твой слуга, видимо, погиб, оставь Диафа у себя. Он неплохой рассказчик, но плохой виноградарь. Когда он будет тебе не нужен, вернешь его мне. Прощай.
Мегакл поднялся по тропе и исчез за стеной.
Они шли молча. Когда ограда клера уже кончилась. Сириск услышал со стороны моря чавканье ног и нечто вроде песни. Диаф захотел что-то крикнуть, но Сириск приложил палец к губам. Песня, которая доносилась все отчетливее, походила на марш бегущих воинов:
— Что это? — Сириск обратился к Диафу. Тот прижался щекой и руками к ограде, точно хотел свалить ее.
— Ты спрашиваешь меня, хозяин?
— Да, тебя, кто они?
— Это военный корабль… Он один… Значит, это послы. Очевидно, они плывут в Пантикапей, или возвращается посольство из Херсонеса.
Они шли по гальке. Она шумела под босыми ногами Диафа, израненными и пыльными, и чистыми ногами Сириска, обутыми в новенькие сандалии.
— Вымой ноги морской водой, — сказал Сириск и сел на гальку. Он развязал тесемки подаренных сандалий и, когда раб вернулся, Сириск обратился к нему снова:
— Надень эту обувь и ни о чем не спрашивай. — Он улыбнулся и пошел к лодке — та лежала перевернутая среди больших камней.
Рядом с ней лежала еще одна.
— Я не могу этого сделать, хозяин, — услышал Сириск за спиной сдержанный голос раба.
Сириск оглянулся. Диаф держал сандалии на вытянутой руке.
— Отчего же! Твои ноги в ранах!
— Нет, я не могу этого сделать, хозяин! Я не знаю, кто ты, но если в городе увидят хозяина босым, а раба в обуви, в суд поведут не раба… В суд поведут хозяина… Ибо это будет означать, что ты подстрекаешь других рабов к восстанию. Возьми же их.
Диаф подал сандалии Сириску.
— И еще — я боюсь тебя. — Он присел и начал обувать Сириска. — Ты или бог, или сумасшедший. Скажи, что мне делать? Мне страшно…
Сириск задумался: «А и верно, так, как я веду себя, — для них это непостижимо. Что же делать?»
— Мегакл сказал мне, Диаф, что ты поэт. Это так? — Сириск взял раба за руку и улыбнулся.
— Да, хозяин. — Диаф вжал голову в плечи, как бы ожидая сильного удара. — Да, я был сказителем, когда был свободным. Но поэт в Скифии долго не живет… Цари его всегда обвинят в колдовстве.
— Но ты жив! Знай же, собрат, я тоже поэт, но лишь свободный, вот и вся разница. Меня не бойся, и знай — я твой друг… Хочешь иметь друга?
— Да, хозяин, — прошептал Диаф.
— Так имей его!
Они приблизились к одной из лодок и с трудом перевернули ее.
— Что это? — Диаф выпрямился и посмотрел в сторону моря.
Корабль, тот, что был виден на горизонте, резко изменил курс, и, вспенивая веслами воду, пошел прямо к берегу.
И тут они заметили второе судно — это была триера. Три ряда ее весел сверкали на солнце. Судно было большое и длиннее первого, парус на нем был спущен. Из воды на носу судна чуть выглядывал острый таран.
Суда сближались. На первом корабле вдруг все весла погрузились в воду и он резко сбавил ход. Он уже был почти в бухте, когда триера обошла его и от-? резала путь к берегу. На судах отлично была видна вся оснастка и люди, сгрудившиеся у бортов. И видно было, что это неприятели. Суда оказались друг против друга. Гребцы триеры резко стали вытаскивать из воды весла и кидать крючья для подтягивания судна противника.
— Что это, Диаф? — Сириск и раб стояли за камнем. Им все было видно.
— Не знаю, хозяин, но похоже — нам надо скорее уходить отсюда.
Диаф лег на гальку и стал всматриваться в море.
— Мне кажется — это херсонеситы…
Он не успел договорить, как на судах что-то произошло. Еще мгновение и стрелы засвистели в утреннем воздухе. Раздался вопль, и кто-то уже рухнул в воду. Гребцы, еще не успевшие облачиться в доспехи, падали первыми. Вопли умирающих, скрип весел и канатов, грохот и звон мечей — все это длилось недолго. Те, кто еще были живы, стали бросаться в воду. Большинство их них были в доспехах, которые тянули на дно. Немногие из гребцов, которых не достали жалящие в спину стрелы, были уже близко от берега. С триеры спустили шлюпку. Она, полная воинов, набирала ход, и вот уже пошли на дно настигнутые…
Лучники безжалостно разили всех, кто был в воде.
Некоторым удалось все же добраться до берега.
— Хозяин, бежим! — Диаф вскочил и кинулся к тропе.
— Поздно, Диаф, — Сириск встал и повернулся к рабу. — Убегая, мы поставим себя под удар стрел…
— Ты прав, хозяин.
Они стояли и молча смотрели на берег. Прямо на них бежали двое — мужчина лет сорока и юноша. Видимо, их преследователи исчерпали все стрелы и пытались достичь убегающих мечами. Сириск уже слышал их дыхание. Вместе с тем что-то знакомое показалось ему в движениях юноши…
— Беги в горы! — крикнул мужчина. И только тут Сириск узнал — юноша был Тимон! Живой Тимон? Значит, он тоже вырвался из рук ойропат. Но теперь ему опять грозила смерть. А мужчина…
Остальное произошло быстро. Мужчина взял в руки камень и пошел прямо на преследователей.
— Брось камень, Кинолис! — крикнули они ему. — И мы пощадим тебя и Тимона!
Кинолис чуть помедлил и отпустил камень. Тут же несколько клинков вонзились в него.
— Сдохни, собака! — сказал тот, что был старшим. — Взять того! — он указал в сторону юноши.
Тимон кинулся в лес и исчез за кустарником. Воины бросились за ним.
Сириск и Диаф вышли из-за камня.
— Тут еще двое! — крикнул один из преследователей. Он занес было меч, но, увидев сухую одежду, опустил его.
— Тащи их сюда! — Главный воин, тот, чьи доспехи были лучше и ярче, осматривал убитого. — Тащи их сюда, — гаркнул он еще раз.
Их подвели к воину. Тот приподнял с глаз шлем, посмотрел на Сириска.
— Кто ты? — сказал он и взялся за рукоятку меча.
Сириск молчал.
— А вот мы сейчас узнаем! — воин дал знак тем, кто держал их за руки. Резким движением им заломили руки и поставили на колени.
— Ты не знаком мне, человек, — сказал главный. — Видно, ты не раб… Но этого мало. Сейчас одним словом ты решишь свою судьбу.
— Да кончай с ним, таксиарх!
От одного взгляда главного голоса смолкли. Он дал знак — и один из воинов занес короткий меч над головой Сириска.
— Скажи только одно слово, человек, — тихо и ласково сказал главный, — демократия или олигархия? Одно слово…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Крылья Киприды", Крупняков Сергей Аркадьевич
Крупняков Сергей Аркадьевич читать все книги автора по порядку
Крупняков Сергей Аркадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.