Пояс Ипполиты - Крупняков Аркадий Степанович
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Царица, конечно, понимала, что несмотря на отличную, как ей казалось, выдумку с обувью, агапевесса не удалась. Безусловно все амазонки, которые спарились в эти дни, забрюхатеют, но что будет, когда настанет время рожать? Храма нет, и роды придется разрешать в своих жилищах, паннорий создать не успеть, и матери вынуждены будут кормить детей своим молоком, мальчиков у них отнять не удастся, да этого, может быть, и не надо делать - ведь старые заветы упразднены... А как же отцы? Они предъявят право на своих детей, они будут требовать амазонок в жены, многие пойдут, ибо они познали любовь. Царица вспомнила Лебею - та готова была за своего коноя пойти на смерть.
Дома Годейра хотела напоить Агаэта и заласкать, но он от вина отказался.
- Надо поговорить, царица, а это лучше на трезвую голову.- Они легли на ковер друг против друга.
- Что тебя беспокоит, дорогой мой? - спросила Годейра.
- Нужно было повременить с агапевессой. Вы были не готовы к ней. Вспомни, что произошло вчера. Женщины в таких случаях думают только о себе.
- И мужчины думают не лучше. А насчет «повременить», то знай - мы много опоздали. Какое ныне число?
- Двадцать девятое таргелиона [17].
- Это, считай, конец месяца. Через девять лун как раз в вашей степи настанут самые холода, и наши невесты поморозят детей, как котят. Наши камышовые хижины не отапливаются. Мы сами подумываем махнуть куда-нибудь на зиму, в теплое место.
- Ты не Ипполита, чтобы махать туда-сюда. И не одна.
- Прикажешь замерзать?
- Знай,- все, кто пришли со мной - женихи. И до холодов мы пересватаем всех ваших амазонок и как-нибудь согреем их. Зима здесь коротка.
- А весной они все прибегут сюда. Мыть ваши грязные котлы они не станут.
- Здесь они будут заниматься грабежом? А кого грабить? Скифов?
- Было бы уменье. А кого грабить мы найдем.
- Лебея рассказывала мне про заветы богини.
- Мы их оставили. Будем жить по-другому.
- И грабить по-другому?
- Жить войной по-другому. Мы военные женщины.
- Стало быть; вы нас не ждали? - спросил коной, чтобы переменить разговор.
- Ждали. Но позднее, и не в таком большом числе. Почему вы так поторопились?
- Это затея отца, кона Агата. Он надумал породнить скифов с амазонками.
- Для чего?
- Чтобы жить в мире с соседями, раз уж вы тут появились. И чтобы освежить кровь наших женщин. Что ему я теперь скажу - не знаю. Мирно жить, как я понял, вы не хотите, в жены к скифам не идете. Ну что ж, воевать с соседями скифам не привыкать.
- Ну-ну, милый коной, ты уж сразу и хвост трубой. Ты же не Борак.
- Я не в счет. Моя Лебея пойдет за мной, хоть на смерть. Я что скажу кону Агату?
- Ты сперва поговори со своими парнями. Если они нашли себе у нас подружек по нраву - пусть забирают хоть сейчас или пусть засылают сватов. Породниться со скифами мы не против. Во времена богини Ипполиты это уже было...
- Да, Лебея мне рассказывала.
- Тогда и появились савроматы. Правда, их назвали испорченными скифами. Ты не боишься, что мои девы испортят твоих парней?
- Если они сделают из них савроматов, то не боюсь. Лихие мужики эти савроматы.
- Скажи отцу, что я благодарю его за царский подарок и клятвенно говорю — добрее меня у него соседок не будет. Если кон задумает воевать...
- По-моему он уже задумал.
- Тем лучше. Нужна будет бабья конница - сколько угодно. Может откроешь тайну - с кем хочет воевать кон Агат?
- Это не моя тайна, и не его. Я тебе, царица, советую встретиться с царицей Синдики Тирой Солнцеликой. Вам будет о чем поговорить.
- Хорошо, милый Агаэт, я воспользуюсь твоим советом. Когда ты думаешь вести твоих парней по домам?
- Я бы хотел сегодня вечером. Ночью прохладнее и меньше пыли.
- Лучше завтра с утра, мой друг. Сейчас твои скифы нежатся у моих воительниц на камышовых перинах, ты их не выковыряешь оттуда до утра. А завтра конец агапевессе.
- Согласен. Благо у меня есть что сказать моему отцу.
- Теперь может быть выпьешь?
- Теперь выпью. Наливай, Великая.
Выпив кружку вина, Агаэт спросил:
- Когда возвратится Лебея?
- Не знаю. Но как только возвратится, я пошлю ее к тебе. Если она захочет, конечно. И если не против будет ее мать Беата.
- Я С нею говорил. Она не будет ей перечить.
После душной летней ночи коной и царица спали чуть ли не до полудня. Борак уже собрал всех скифов, приготовил лошадей к дальнему походу, а в царский дворец его все не пускали. Стража твердила: «Приказ царицы - не будить ее, пока она не выйдет сама». Борак плюнул на стражу и велел выезжать скифам за город на траву пасти лошадей. В самый полдень, когда сонные молодые амазонки вышли на реку, чтоб освежиться (у них тоже была трудная ночь), на агоре вдруг появился Бакид, а за ним вскоре прискакали Лебея и Гипаретта. Бакида к царице тоже бы не пустили, но он крикнул «Именем Священного Совета!» и, оттолкнув стражниц, прошел в пастаду.
- Хайре, Великая! Прости, что я врываюсь...
- Хайре, Бакид. Я тебя прощаю, говори.
- Приготовься, к тебе едут важные гости. Кибернет Аргос и Мелета. Он согласен плыть в Фермоскиру.
- Ясно. Зови.
- С ним Мелета.
- Где девушки?
- Обе со мной. Ты, Агаэт, иди на агору - встречай Лебею.
Коной радостно кинулся из пастады, а Годейра вышла в соседнюю комнату переодеться.
Аргос, хоть и смелости ему не занимать, сразу въезжать в город амазонок не решился, а послал вперед Бакида.
Скиф, прежде чем выехать ему навстречу, заскочил в свою хижину и сказал:
- Встречай внучку, старая. Я скоро приду с Мелетой.
Ферида не очень удивилась сообщению скифа - она ждала внучку. Бакид специально не сказал ей об Аргосе, он хотел увидеть встречу и понять, по-прежнему ли любят эти два человека. Ведь сколько лет прошло. Он надеялся, что Аргос откажется от незрячей постаревшей женщины и скиф снова останется с ней.
Аргоса тоже обуревали подобные мысли, он всю дорогу не отпускал Мелету от себя, расспрашивал о Фериде, о жизни амазонок, спрашивал мысленно себя, так ли сильна любовь к ней? Он ведь ее слепой почти не видел. Просил Бакида, чтобы тот не открывал возлюбленной его имя, этого же просил и у Мелеты, сомневаясь, помнит ли его прежняя любовь. Меле-та тоже не могла почувствовать в нем деда - ни Лота, ни бабушка никогда ей не рассказывали о нем. Она воспитывалась в Фермоскире, а там никто из ее подруг не задавали себе вопроса, кто у нее отец и тем более не возникали мысли о деде. Вообщем, все в этом мире распадалось на какие-то неравные части, и никто не был уверен, соединятся ли они. И вот настало время решительного свидания. Ферида стала выходить навстречу внучке, она только переоделась в новый хитон, уложила волосы в высокую прическу, а делала она это не столько ради внучки, а сколько ради Бакида. Хижина скифа была расположена на окраине Фермоскиры, двери ее были широко раскрыты, и Мелета вбежала первая, обняла и поцеловала бабушку. За нею вошли Бакид и Аргос.
- Слава богам - мы снова вместе. Где Агнесса?
- Она уехала в Тиритаку, к матери,- ответила Мелета.
- Я слышу - у нас еще один гость? - спросила Ферида.
- Да, дорогая. С нами моряк из Горгипии. Он приехал к царице по важному делу.
- Я приветствую тебя, моряк из Горгипии, легок ли был твой путь в наш город?
- Я доехал благополучно, дорогая Ферида,- ответил Аргос, и голос его дрогнул.
- О, боги!- воскликнула Ферида.- Это ты, Аргос?!
- Я, моя радость, я! - Аргос положил руки на плечи Фериды,рывком прижал ее к груди.
- Я не верю, милый, не верю! - Ферида прикоснулась к лицу Аргоса.
- Но голос, голос! Ты все еще ищешь меня? Для чего? Твоей дочери нет со мной, ты не можешь ее отнять у меня.
- Я объехал весь свет, родная, и вот я у твоих ног! - Аргос опустился на колени, обнял Фериду и уткнулся лицом в ее хитон.- Ты такая же красивая, как и прежде.
17
29 мая по эллинскому летоисчислению
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Пояс Ипполиты", Крупняков Аркадий Степанович
Крупняков Аркадий Степанович читать все книги автора по порядку
Крупняков Аркадий Степанович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.