В мире будущего - Шелонский Николай Николаевич
- Я.
- Неужели же тебе известен и их язык?..
- Известен, Мегди!..
- Мудрость твоя не имеет границ, повелитель! - воскликнул искренне удивленный Мегди, смотря на меня с нескрываемой подозрительностью.
Я хотел было сказать ему в ответ несколько слов, но в эту минуту раздался из ущелья, по которому вела дорога, громкий, протяжный, троекратный звук военной трубы.
Я вздрогнул и направил взоры в ту сторону, откуда должны были появиться неведомые мне люди, пришельцы из далекой, чуждой земли.
Вот из расщелины горы показалось сверкнувшее на солнце острие копья и вслед за тем, на могучем, осторожно ступающем по неровной почве коне, выехал всадник - за ним другой, третий… Все они были закованы в латы, лица их были прикрыты опущенными забралами шлема.
При виде этих всадников живо встал передо мной чудный сон, который я видел бесконечно давно и от которого пробудил меня звучавший ужасом голос Ненху-Ра…
Да, именно таких воинов и в таком вооружении видел я, обративших в бегство рать мусульман!..
И я сражался в их рядах…
Невыразимое волнение охватило меня, и вдруг мне почудилось, что те люди, приближавшиеся ко вратам моей крепости, несравненно ближе мне, чем окружающие меня и готовые по малейшему моему знаку пожертвовать жизнью!
С трудом скрывал я свое волнение.
Вот снова прозвучала труба, и в ответ ей взвилось над стеной знамя и распахнулись настежь ворота.
- Мегди, - приказал я, - проведи вместе с Бедр ал-Джемал ом неверных на террасу дворца. Я буду ожидать их там…
Я поспешно сошел со стены, прошел через дворец и, войдя на террасу, опустил на свое лицо сетку из стальных колец, прикрепленную к моему шлему. Я не хотел, чтоб кто-нибудь видел мое лицо.
Прошло немного времени, как раздались в зале, выходившей на террасу, тяжелые, грузные шаги закованных в сталь и железо людей.
Через секунду передо мной стали два воина, - один, по-видимому начальник, высокого роста и в шлеме с развевающимися перьями, другой, ниже его, кроме своего щита, держал в руках и щит своего господина.
- Добро пожаловать, рыцари! - обратился я к ним на языке франков. - Я рад, что не с оружием в руках приблизились вы к моему замку!..
Оба рыцаря переглянулись между собою при этой речи, но ничем не выказали своего удивления.
Старший из них снял шлем и открыл свое лицо. Это был человек лет сорока на вид, страшно худой, видимо изнеможденный долгой дорогой, голодом и жаждой.
- Благодарю тебя, благородный владетель, - отвечал он мне на том же языке. - Мы не привыкли к радушным встречам. Вот уже шесть месяцев, как мы скитаемся по горам и пустыням… Многие из нас погибли от невыносимых трудов и лишений, и только половина вышедших достигла до твоего замка!.. Верь, что не воевать мы пришли, и не меч, но ветвь мира принесли мы тебе!.. Принимаешь ли ты?..
- Охотно принимаю, рыцарь! - с живостью произнес я. - Будь моим гостем. В лагерь твоих воинов будет тотчас доставлено все необходимое.
Я имел сильное желание спросить, куда именно направляются крестоносцы, но закон гостеприимства запрещал мне о чем-либо расспрашивать путников, ищущих убежища и приюта.
Рыцарь между тем, казалось, был сильно тронут моими словами. Он поклонился мне с достоинством и сказал:
- Я принимаю твое предложение и еще раз благодарю тебя. Если когда-нибудь тебе понадобится помощь рыцаря Корнелиуса Валька, ты смело можешь на то рассчитывать… Теперь я убедился, что нельзя полагаться на слухи…
- А что же говорят обо мне?.. - засмеялся я.
- Прости, повелитель, но имя Старца горы наводит трепет на все народы…
Старец горы - это было прозвище, носимое властителем Аламута и перешедшее, следовательно, и ко мне.
- Старец горы не стар еще, - пошутил я, снимая шлем.
Рыцарь отшатнулся, взглянув на мое лицо, и не мог скрыть
явного смущения, овладевшего им.
- Прости, - проговорил он, - и не сердись, если я попрошу тебя отпустить меня тотчас. К сожалению, я не могу воспользоваться твоим гостеприимством…
Я был удивлен несказанно: я видел усталость и изнурение рыцарей, видел, с какой радостью согласились они принять мое предложение, так резко отвергаемое теперь.
- Ты оскорбляешь меня, рыцарь! - вскричал я, едва сдерживая гнев. - Объясни мне причину твоего отказа!..
- Как твое имя? - спросил тот, устремляя на меня взгляд, в котором виднелись и страх, и как бы сожаление ко мне.
- Хотя Старец горы, - отвечал я, - и не должен иметь имени, но я скажу тебе свое: я Измаил бен-Алия!.. Доволен ли ты?..
- А ты знал кавалера Лакруа? - опять спросил рыцарь, всматриваясь в меня.
- Нет!
В моих словах было столько искренности, что рыцарь поколебался.
- Будь по-твоему, хотя все это очень и очень странно!..
Он задумался.
- Ты все продолжаешь отказываться? - спросил я.
- Я не могу отказаться!.. Прости, если я оскорбил тебя напрасным подозрением!..
- Объясни, рыцарь, в чем дело, прошу тебя!.. Я даже могу требовать этого!..
- Правда!.. Видишь ли, один из храбрейших наших рыцарей, благородный кавалер Лакруа, пропал без вести… Спустя некоторое время прошел слух, что он изменил своей вере, изменил святому кресту и сделался начальником людей, называемых нами ассасинами или, по-вашему, измаилитами. Утверждали, что он-то именно и есть тот, кого называют Старцем горы…
- Что же дальше? - спросил я, сильно заинтересованный.
- Я знал благородного кавалера Лакруа… Голос твой показался мне знакомым. Когда же ты открыл свое лицо, я был поражен невыразимой печалью, увидев перед собою кавалера Лакруа!..
- Неужели я так похож на него?..
- Ты его двойник!.. Но теперь, когда я лучше всмотрелся в твое лицо, я и сам начинаю думать, что ошибся. В твоем лице есть что-то особенное, оно способно внушать страх… Нет, не такое лицо было у кавалера Лакруа!..
- Но если б я действительно был тем самым Лакруа, неужели это заставило бы тебя отказаться от моего гостеприимства?..
- Конечно!..
- Но почему же?..
- Принять что-либо от изменника, от человека, отрешившегося от своей религии и от своего народа!.. Для рыцаря это невозможно!..
«Изменить религии» - эти слова были чужды сердцу человека, не имевшего никакой религии!..
- Я рад, что подозрения твои рассеялись, хотя я и поступил бы, быть может, иначе! - отвечал я. - Будь же моим гостем!..
Мои слуги помогли рыцарю снять доспехи и провели его в то помещение, которое занимал я, будучи гостем Мегди.
Сопровождавшие рыцаря Корнелиуса воины были поручены заботам федаев, и, наконец, согласно моему приказанию, в лагерь крестоносцев отправлены были тотчас обильные запасы провизии.
Вечером я пригласил рыцаря Корнелиуса и сопровождавших его к себе на пир. Подобно Мегди, я пользовался волшебными садами для того, чтоб переносить туда находившихся под влиянием гашиша неофитов - там они испытывали все наслаждения, обещанные Магометом правоверным, и потом, снова перенесенные в бесчувственном состоянии в свои жилища, они не могли решить, видели ли они все бывшее с ними наяву или во сне. Но память об испытанном была в них так сильна и жива, что они готовы были на все, лишь бы вновь пережить чудные мгновения. Я отдал соответствующие приказания, чтоб устроить для своих гостей именно такой праздник, какой я устраивал для федаев.
Этим праздником я хотел доказать моим гостям, что никакая религия не предохранит человека от увлечения в жизни… Я хотел доказать, что человек облечен телом для того, чтобы брать от жизни все, что она дает…
Волнения, сопряженные с событиями последнего времени, особенно же отношение, выказываемое мне Агнессой, - все это волновало меня и поглощало все мои мысли. Теперь, когда я был уверен, что именно я заместил старого Мегди, я смотрел на подчиненных мне, как на слепых исполнителей моей воли…
Не я ли видел, как по мановению руки старого Мегди двое цветущих юношей лишили себя жизни, пылая радостной надеждой на будущее и ни секунды не задумываясь над страшным, роковым шагом, который они совершали!..
Похожие книги на "В мире будущего", Шелонский Николай Николаевич
Шелонский Николай Николаевич читать все книги автора по порядку
Шелонский Николай Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.