Быстроногий Джар - Каратов Семен
Сейчас Маюму эта волчья шкура нужна была для переноски камней в становище. Острый взгляд Старейшего рыскал по сторонам в поисках нужного камня.
— Камень! Маюм нашел камень! — закричал старый охотник, склонившись над крупным кремневым осколком величиной с человеческую голову. Подняв другой камень, поменьше, он стукнул им по найденному кремню и отколол от него тонкую пластину. Старик долго водил ладонью по поверхности камня, изучая его свойства. Наконец из горла Старейшего вырвались звуки, похожие на бульканье воды, — это означало, что он доволен осмотром. Вождь стал высоко подпрыгивать, похлопывая себя по бедрам. Юноши повторяли его движения. Так они выражали радость по поводу находки. Волчью шкуру с кремнями Джар и Рам должны были нести по очереди. Маленький отряд пошел к реке. Маюм двигался не торопясь, осторожно ступая по мелкому, острому щебню, время от времени вытирая лоб, на котором выступали капли пота.
Неожиданно Джар вскрикнул и остановился, потирая лодыжку, — он случайно наступил на безногую ящерицу, и она укусила его.
— Если ящерица, значит будет тепло, — объяснил юношам Маюм, — она не ядовитая, ее можно есть.
— Какая большая! — сказал Джар, — не меньше, чем мой прыжок.
Безногая ящерица быстро ползла вперед, пытаясь скрыться между камней. Но Рам ударом копья прикончил ее. Сделав привал, охотники с удовольствием полакомились нежным мясом ящерицы. Люди отдыхали, сидя на корточках. Они расположились так, чтобы вся местность находилась в поле их зрения, возле каждого лежало копье. Копья юношей не имели каменных наконечников, для прочности их концы были обожжены на костре.
Неподалеку от Джара на скале промелькнуло какое-то маленькое животное.
Через миг оно снова появилось, сверкнув на солнце зелеными чешуйками. «Ящерица!»— Джар вспомнил, как еще в долине Мамонтов, на одной из скал, ему удалось приручить целый выводок точно таких же быстрых ящериц, они привыкли брать из рук юноши червяков и мух. Достаточно было Джару постучать по скале, как маленькие животные выползали из всех щелей. Юноша предпочитал наблюдать за их жизнью, а не лакомиться ими, как это обычно делал Рам. А совсем недавно, уже на новом месте, в руки ему попался живой кролик. Случилось это так: Джар увидел, как лисица поймала зверька. Спугнув лису, Джар обнаружил, что кролик жив, но хромает, — у него была повреждена лапка. Юноша отнес его в пещеру. И до него охотники приносили с собой молодых зверьков, попадались среди них и подранки. Нередко зверьки привыкали к людям, но это еще не было приручением животных. Когда не хватало пищи, зверей убивали.
В одном из уголков пещеры Джар отгородил камнями местечко для кролика. Вскоре зверек уже брал ветки и траву из рук человека. Когда через несколько дней юноша вынес хромоножку на площадку, кролик не сделал попытки убежать. Джар привязался к своему питомцу, и, зная это, обитатели пещер щадили зверька. Вот и сейчас Джар охотно вернулся бы в становище и поглядел, что поделывает его Длинноухий Брат — так называл он серого кролика… Сильный зной разморил старого Маюма. Медленно поднимаясь с земли, он морщился, потирал ноющие колени — многолетнее пребывание в сырых пещерах давало себя знать. Поглядев на своих молодых спутников, вождь решил испытать их сообразительность и ловкость. Молча он указал на вершину высокой скалы. Юноши поняли Старейшего. Джар быстро и ловко стал взбираться на скалу.
Рам старался не отставать от него, но избегал гладких, отвесных мест.
Глядя на юношей, Маюм одобрительно покрякивал. Первым достиг вершины скалы Джар. Но вот рядом с ним встал и Рам. Прикрыв ладонью глаза, юноши внимательно осматривали местность со своей наблюдательной вышки. Не обнаружив ничего внушающего опасения, они стали спускаться, стараясь обогнать один другого. И на этот раз Джар оказался проворнее. Охотники снова зашагали к реке. Она блестела, искрилась в просвете между скал. Ее желтые волны, подгоняемые ветром, курчавились белой пеной. Над водой стремительно носились ласточки, в воздухе кружились крикливые чайки. Знакомая картина радовала сердца людей: родное становище близко! Люди ускорили шаги, им хотелось поскорее покинуть мрачный лабиринт скал. Когда охотники вышли на обширный луг, который спускался к самой воде, свежий речной воздух ударил им в лицо. Джар глубоко, всей грудью вдыхал его. Там, где река делала крутой поворот, в прозрачном воздухе вились сиреневые нити дыма.
— Старая Глах разожгла костер, — сказал вождь, — андоры получат жареное мясо.
Во все времена существования человека, с той поры, как люди научились пользоваться огнем, приветливый дым родного очага всегда радовал путников. Вдруг все трое остановились: мимо них по траве пронеслась широкая тень и послышался свист рассекаемого крыльями воздуха. Подняв головы, люди увидели, что совсем низко над ними пролетела огромная птица. Ее чуть приоткрытый клюв и растопыренные острые когти внушали страх. Люди подняли копья, готовясь к защите, но пернатый хищник, не обратив на них внимания, чуть шевеля крыльями, скрылся за деревьями. Это был орел беркут — гроза молодых антилоп сайгаков.
Неожиданно Рам, неуклюже подпрыгнув, с громким воплем покатился по траве.
Маюм и Джар быстро обшарили все вокруг, думая, что его ужалила змея. Оказалось, что Раму впился в пятку острый осколок камня. Вынув осколок и залепив ранку листком, юноша вскочил на ноги и погрозил кулаком в сторону улетевшей птицы: он напоролся на камень, потому что загляделся на беркута! Это показалось Маюму и Джару забавным, они не могли удержаться от смеха. Рам разозлился еще больше. Прыгая на одной ноге, он грозил кулаком уже не птице, а стоявшему рядом Джару.
— Лягушонок! Лягушонок! — поддразнивал его Джар. Такого оскорбления Рам не мог стерпеть.
— Джар — земляной червяк! — злобно сказал он, — Рам побьет его!
— Лягушонок не посмеет, Джар сильнее его! — ответил Джар.
Сейчас, когда маленький отряд был в безопасности, Маюм ничего не имел против того, чтобы юноши подрались. Он считал, что такие поединки полезны, они подготавливают юношей к серьезным схваткам с врагами. Предвкушая развлечение, он весело ухмылялся, похлопывая себя по бедрам и подзадоривая юношей.
— Рам назвал Джара — земляной червяк! — качая головой, говорил Маюм, — Джар — червяк? А Маюм думал: Джар — Быстроногий Олень! — Потом, повернувшись к Раму, он стал дразнить его: — Лягушонок! Рам — лягушонок! Джар и Рам, наклонив головы, стояли, похожие на молодых бычков, готовых кинуться друг на друга.
Маюм разглядывал юношей: Джар довольно высок для своих лет, мускулист, широкоплеч, кроме того, он один из лучших бегунов племени. Рам ниже ростом, его почти квадратное туловище говорит о большой физической силе, чем-то он напоминает коренастого Гурху.
С громким возгласом «ярхх!» юноши начали драку. Рам напоминал своими ухватками медведя, а Джар был ловок и увертлив, как рысь. Вначале они рычали, подражая дерущимся зверям, потом, утомившись, лишь громко сопели. Их удары утратили стремительность и точность. Юноши шатались от усталости, но ни одному из них не хотелось заканчивать бой первому. Вождь уже не улыбался — его удивляло упорство юношей. Он заметил, что они поглядывают на камни, намереваясь, по-видимому, взяться за них. Тогда вождь издал резкий крик, призывающий прекратить драку. Джар и Рам нехотя повиновались, разошлись, продолжая бросать друг на друга свирепые взгляды. Глядя на разукрашенные царапинами и синяками лица юношей, Маюм громко захохотал. Юноши тоже расхохотались и потерлись носами в знак полного примирения и дружбы.
Когда на площадке перед пещерами появился Маюм, держа над головой осколок кремня, андоры разразились радостными криками: такая находка для первобытных людей значила много!..
Глава 4. Уроки Маюма
На другой день Маюм, Джар и Рам спустились к берегу реки и под тенью ив принялись за изготовление каменных орудий. Найденный камень оказался превосходным темным меловым кремнем необычайной прочности. Маюм был очень доволен своей находкой.
Похожие книги на "Быстроногий Джар", Каратов Семен
Каратов Семен читать все книги автора по порядку
Каратов Семен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.