Гибель королей - Корнуэлл Бернард
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– А ловко ты с ней обращаешься, – отметил я. Это было мягко сказано: на самом деле в его руках праща превращалась в смертоносное оружие.
– Все двадцать пять лет отрабатывал удар, лорд. Нет ничего лучше камня, чтобы отогнать волков.
– Значит, им заплатили, чтобы они убили меня? – спросил я у Уиллиболда.
– Так они сказали. Им заплатили, чтобы убить тебя.
– Иди в хижину, – сказал я, – согрейся. – Я повернулся к молодому предводителю, которого стерег пес покрупнее. – Как тебя зовут?
Поколебавшись, он с явной неохотой произнес:
– Верфурт, лорд.
– И кто заплатил тебе, чтобы ты убил меня?
– Не знаю, лорд.
Кажется, он действительно не знал. Верфурт и его люди пришли со стороны Тофесестера, небольшого поселка на севере. Он рассказал мне, как какой-то человек пообещал ему заплатить серебром по моему весу, если он убьет меня. Этот человек сообщил, что напасть на меня лучше всего в воскресенье утром, так как все домочадцы будут в церкви. Для этой работы Верфурт завербовал с десяток бродяг. Вероятно, он понимал, что предприятие рискованное – обо мне ходила определенная слава, – но жажда наживы перевесила.
– Тот человек был датчанином или саксом? – спросил я.
– Саксом, лорд.
– И ты не знаешь его?
– Нет, лорд.
Я задал ему еще несколько вопросов, но он смог добавить лишь то, что незнакомец был тощим и лысым, без одного глаза. Описание ничего мне не дало. Одноглазый и лысый? Да это может быть кто угодно. Я допрашивал пленника, пока не выжал из него все бесполезные сведения, а потом вздернул и его, и лучника.
А Уиллиболд показал мне волшебную рыбку.
Дома меня ждала делегация. Из Уинтансестера, столицы Альфреда, прибыло шестнадцать человек, и среди них было по меньшей мере пять священников. Двое, как и Уиллиболд, приехали из Уэссекса, еще двое, мерсийцы, представляли Восточную Англию. Я был знаком с обоими, хотя и не сразу узнал их. Тридцать лет назад я вместе с этими близнецами, Сеолнотом и Сеолбертом, был в заложниках в Мерсии. Нас, детей, захватили датчане. Меня такая участь порадовала, а близнецы ее возненавидели. Сейчас этим совершенно одинаковым, крепко сбитым, круглолицым и седобородым священникам было под сорок.
– Мы следили за твоими успехами, – сказал один из них.
– С восхищением, – закончил другой.
Сейчас, так же как и в детстве, я не мог различить их. Они всегда заканчивали фразы друг за друга.
– С отторжением, – сказал один.
– С восхищением, – сказал другой.
– С отторжением? – не без раздражения спросил я.
– Известно, что Альфред разочарован.
– Тем, что ты сторонишься истинной веры, но…
– Мы ежедневно молимся за тебя!
Два других священника, оба западные саксы, были людьми Альфреда. Они помогли ему закончить свод законов, и сейчас, судя по всему, приехали ко мне с советами. Остальные одиннадцать были воинами, пятеро из Восточной Англии и шестеро из Уэссекса – все они в пути защищали священников.
И они привезли волшебную рыбку.
– Король Йорик, – сказал то ли Сеолнот, то ли Сеолберт.
– Желает заключить союз с Уэссексом, – закончил его близнец.
– И с Мерсией!
– С христианскими королевствами, как ты понимаешь.
– А король Альфред и король Эдуард, – подхватил нить беседы Уиллиболд, – отправили дары королю Йорику.
– Альфред еще жив?
– Хвала Господу, да, – ответил Уиллиболд, – хотя и болеет.
– Он близок к смерти, – вмешался один из западных саксов.
– Он, когда родился, уже тогда был близок к смерти, – сказал я, – и с тех пор, сколько я его знаю, он всегда умирает. Он проживет еще не меньше десятка лет.
– Дай Боже, чтобы так и было, – сказал Уиллиболд и осенил себя крестом. – Но ему уже пятьдесят, и он угасает. Он на самом деле умирает.
– Вот поэтому он и жаждет заключить этот союз, – продолжал западно-сакский священник, – и поэтому лорд Эдуард обращается к тебе с просьбой.
– Король Эдуард, – поправил своего коллегу Уиллиболд.
– Так кто обращается ко мне? – спросил я. – Альфред Уэссекский или Эдуард Сентский?
– Эдуард, – сказал Уиллиболд.
– Йорик, – хором сказали Сеолнот и Сеолберт.
– Альфред, – сказал западно-сакский священник.
– Все они, – добавил Уиллиболд. – Это важно для них всех, лорд!
Как выяснилось, Эдуард, или Альфред, или они оба хотели, чтобы я поехал к королю Йорику из Восточной Англии. Йорик был датчанином, но принял христианство и прислал близнецов к Альфреду с предложением объединить в великий союз христианские части Британии.
– Король Йорик считает, что переговоры должен вести ты, – сказал Сеолнот или Сеолберт.
– Опираясь на наши советы, – поспешно проговорил один из западных саксов.
– Почему я? – спросил я у близнецов.
За них ответил Уиллиболд:
– А кто знает Мерсию и Уэссекс лучше тебя?
– Многие, – ответил я.
– И эти многие, – сказал Уиллиболд, – пойдут за тобой куда угодно.
Мы сидели за столом, на котором были расставлены кувшины с элем, доски с хлебом и сыром, миски с похлебкой и яблоками. В главном очаге горел огонь, отбрасывая отблески на закопченные балки. Пастух оказался прав: дождь перешел в снег, который изредка залетал в зал через дымовое отверстие. Там, за палисадом, на голой ветке качались Верфурт и лучник, их тела уже стали пищей для голодных птиц. Большая часть моей дружины была в зале и прислушивалась к разговору.
– Не самое подходящее время года для заключения союзов, – заметил я.
– У Альфреда осталось мало времени, – сказал Уиллиболд, – а он очень желает этого союза, лорд. Если все христиане Британии объединятся, лорд, то, когда молодой Эдуард унаследует корону, его трон будет надежно защищен.
В его словах был резон, но вот зачем такой союз Йорику? Сколько я себя помню, Йорик из Восточной Англии всегда метался между двух огней – христианами и язычниками, датчанами и саксами. С чего это вдруг он решил объявить о своей лояльности христианским саксам?
– Из-за Кнута Ранульфсона, – пояснил один из близнецов, когда я задал вопрос.
– Он повел своих людей на юг, – сказал другой.
– В земли Сигурда Торрсона, – сказал я. – Знаю, я передал эту новость Альфреду. И Йорик боится Курта и Сигурда?
– Да, боится, – ответил Сеолнот или Сеолберт.
– Сейчас Кнут и Сигурд нападать не будут, – уверенно заявил я, – но вот весной могут.
Кнут и Сигурд, датчане из Нортумбрии, как все датчане, были одержимы идеей завладеть всеми землями, где говорили на английском. Они снова и снова вторгались на эти территории и снова и снова терпели неудачу, однако новые попытки с их стороны были неизбежны, так как сердце Уэссекса, сильнейшего бастиона всех саксов-христиан, слабело. Альфред умирал, и с его смертью Мерсию и Уэссекс обязательно наводнят язычники, неся с собой кровь и пожары.
– Но зачем Курту или Сигурду нападать на Йорика? – спросил я. – Им не нужна Восточная Англия, им нужны Мерсия и Уэссекс.
– Они хотят иметь все, – ответил Сеолнот или Сеолберт.
– А за истинную веру будут жестоко карать, если мы ее не защитим, – сказал старший из двух западных саксов.
– Вот поэтому мы и молим тебя выковать этот союз, – сказал Уиллиболд.
– На Рождество, – добавил один из близнецов.
– И Альфред отправил Йорику подарок, – с энтузиазмом продолжал Уиллиболд. – Альфред и Эдуард! Они проявили небывалую щедрость, лорд!
Подарок был уложен в серебряный ларец, украшенный драгоценными камнями. Вокруг фигуры Христа с поднятыми руками на крышке шла надпись: «Эдуард деяти ту раку», обозначавшая, что Эдуард приказал изготовить этот ковчег. Однако скорее всего это его отец отдал приказ, а потом отнес подобную щедрость на счет своего сына. Уиллиболд с благоговением поднял крышку. Внутри ковчег был обит красной тканью. На маленькой подушечке размером с ладонь лежал рыбий скелет. Полный скелет без головы, с белым хребтом, с ребрами.
– Вот, – выдохнул Уиллиболд, как будто боялся громким голосом потревожить кости.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Гибель королей", Корнуэлл Бернард
Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку
Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.