Железная маска - Ладусет Эдмон
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
— Подпишите это.
Королева взяла пергамент, быстро подошла к столу, обмакнула перо в чернила, даже не читая, поставила свою подпись.
— Теперь печать.
Маркиза повиновалась.
— Позовите начальника стражи, пусть он доставит эту бумагу по назначению.
Не колеблясь ни секунды, маркиза позвонила в колокольчик и передала документ явившемуся на ее зов офицеру.
Одержав полную победу, Ивонна вновь обратилась к королеве:
— Сударыня, мне известно, что несколько членов королевской семьи отравлены. Здесь лежит труп Ньяфона, и стоит мне захотеть, весь Париж узнает о том, что это ваш сын, и вас обвинят в его убийстве. Но вы подписали нужную мне бумагу, и я обещаю хранить вашу тайну… Чтобы избавиться от трупа, вам понадобится некоторое время, за которое я смогу без помех покинуть дворец. Вы согласны? — спросила Ивонна, вновь поднося кинжал к ее лицу.
Маркиза лишь молча кивнула.
Тогда супруга монсеньора Людовика склонилась перед королевой Франции в прощальном поклоне и покинула ее покои.
Выйдя на улицу, она села в карету Ньяфона и приказала вознице ехать в замок де Бреванн.
Глава XXVII
ФАРИБОЛЬ И МИСТУФЛЭ В БАСТИЛИИ
Когда несколько часов спустя Фариболь, Мистуфлэ и Онесимо вернулись в аптеку Эксили, их ожидало страшное зрелище: перед ними было пепелище, подземелье открылось взорам досужих зевак, и ни души…
Свидетели пожара сказали им, что аптека давно пустовала и им даже в голову не пришло, что надо кого-то спасать.
Все пошло прахом! Как быть дальше? Ивонна с сыном и Дорфьель могли лишь чудом избежать страшной смерти в огне. А так как все трое были добрыми христианами, они решили проверить, не совершил ли Господь подобное чудо, и отправить Онесимо в замок де Бреванн. Если Ивонна выжила, она могла быть только там. Фариболь и Мистуфлэ остались бродить среди пепелища, боясь обнаружить обгоревшие трупы своих друзей.
За этим невеселым занятием их и застал офицер королевской стражи. Первым побуждением двух забияк было обнажить шпаги, но мушкетер лишь улыбнулся и спросил:
— Эй, вояки! Не один ли из вас некий Фариболь?
— Это я, — с вызовом и удивлением ответил капитан.
— Черт возьми! Вот уж не думал найти вас среди этих головешек… В адресе указана аптека, а имя получателя — Фариболь. А, понимаю, ваш дом сгорел… Примите соболезнования, монсеньоры.
— Благодарю, — ответил Фариболь в полной уверенности, что над ним издеваются. — И зачем я вам понадобился?
— Вот, возьмите, — сказал мушкетер, протягивая ему сложенную и запечатанную бумагу.
— Что это?
— Письмо?
— Откуда?
— Из королевского дворца.
— Из Версаля? От… ко… короля?
— Нет, от маркизы де Мэнтенон.
— Но я ее не знаю и никогда не видел!
— Ну и что? — рассмеялся мушкетер. — Возьмите же! Я просто выполняю поручение, и мне надо торопиться назад.
Фариболь взял наконец письмо, и офицер сразу же ускакал.
Раздираемый недоверием и любопытством капитан сломал печать и, быстро прочитав послание, выдал целый залп своих излюбленных ругательств:
— Сто тысяч чертей! Гром и молния! Ну и сюрприз!
Мистуфлэ, читавший письмо через плечо Фариболя, присоединил свой голос к восторженным воплям капитана:
— Боже мой! Клянусь всеми святыми! Вот это новость! Пресвятая дева! Свершилось правосудие Господне!
Вскоре друзья уже подходили к Бастилии. Оба шли с важным видом, гордо подняв головы и элегантно держа правые руки на эфесах шпаг.
Когда они взошли на подъемный мост, вооруженный мушкетом часовой крикнул им:
— Убирайтесь! Здесь не место для прогулок!
— Черт возьми, приятель, — ответил Фариболь тоном, исполненным достоинства, — убери-ка свою дурацкую пушку и передай офицеру, что с ним хотят поговорить по весьма важному и неотложному делу.
Слова и манеры славного капитана произвели должное впечатление, и часовой крикнул:
— Командира к воротам!
На его зов явился офицер в сопровождении нескольких солдат.
— Сударь, — обратился к нему Фариболь, протягивая пергамент, — не сочтите за труд ознакомиться с этим.
Прочитав бумагу, офицер снял шляпу, отвесил двум друзьям глубокий поклон и ответил:
— Я в вашем полном распоряжении. — И скомандовал своим людям: — На караул!
— Пустое, сударь, пустое… — отмахнулся Фариболь. — Столь важным людям, как мы, подобает скромность… Возьмите четырех солдат и проводите нас к коменданту.
В таком составе они и подошли к домику коменданта. Перед дверью Фариболь задержал офицера и сказал:
— Пусть ваши солдаты подождут здесь, а вы пойдете со мной. У господина де Сен-Мара дурные манеры, и, если он откажется исполнить приказ короля, ваша шпага будет не лишней.
— Слушаюсь, монсеньор, — ответил офицер и положил руку на эфес.
Комендант спокойно дремал в кресле, но был беспардонно разбужен грохотом пинком открываемой двери.
— Какого черта! — вскричал он. — Кто посмел явиться без приглашений?
— Я, монсеньор, — ответил Фариболь и, не снимая шляпы, вошел в комнату.
Сен-Map одним прыжком оказался на ногах. Его лицо исказили страх и изумление, рассудок отказался верить глазам, а руки подчиняться рассудку. Перед ним, в Бастилии, во всей красе стоял его давнишний грозный противник, прославившийся своей изворотливостью и умением путать следы…
— В… вы здесь? — только и сумел выдавить из себя Сен-Мар.
— Представьте себе, да! И со мной господин э-э… де Мистуфлэ. Вы, вероятно, помните его замечательный трюк с переодеванием в Пиньероле? А как вам понравился тупоумный рыбак с острова Святой Маргариты? Вспомнили? Чудесно, чудесно… Так как вы поживаете, дражайший господин де Сен-Мар?
Приняв слова Фариболя за очередной блеф, комендант насмешливо ответил:
— Черт возьми, капитан Фариболь! На здоровье я не жалуюсь, и это лишнее доказательство того, что в тюрьмах не столь нездоровый климат, как принято считать.
— Полностью с вами согласен.
— Но, правды ради, следует признать некоторую разницу между условиями содержания заключенных и жизнью коменданта… Впрочем, вам предстоит убедиться в этом лично.
— Вы и представить себе не можете, насколько вы близки к истине.
— С вами приятно беседовать, дорогой мой, но служба прежде всего, — с улыбкой ответил Сен-Мар и обратился к офицеру: — Бросить этого человека в самый сырой застенок!
Но офицер и бровью не повел.
— Извините, господин комендант, — вежливо проговорил Фариболь, — но, боюсь, вы заблуждаетесь… — И приказал: — Бросить этого человека в самый сырой застенок!
Офицер сделал шаг вперед и холодно произнес:
— Вашу шпагу, сударь!
Комендант отскочил назад и заорал:
— Вы что, с ума сошли?
— Дорогой мой Сен-Мар, — снова заговорил Фариболь, — вы отказываетесь подчиниться указу короля и тем самым нарываетесь на очень серьезные неприятности.
— Указ короля?
— Вот, ознакомьтесь.
Дрожащими руками комендант развернул пергамент, и у него волосы встали дыбом, когда он прочитал:
КОРОЛЕВСКИЙ УКАЗ
Настоящим Указом, мы, Людовик XIV, король Франции, через нашу августейшую супругу, маркизу де Мэнтенон. обязуя всех наших верных подданных оказывать тому всяческую помощь и содействие, предписываем нижеследующее:
Господину Фариболю, с отобранными по его усмотрению людьми, незамедлительно прибыть в наш замок Бастилию и принять на себя командование и управление оным. Дабы никто не смел чинить ему препятствий, заявляем, что настоящий Указ есть в то же время и патент коменданта означенного замка.
В отношении своего предшественника, господина де Сен-Мара, господин Фариболь поступит согласно своему усмотрению, но в интересах безопасности и спокойствия нашего королевства.
Помимо вышеизложенного, господину Фариболю укажут камеру узника, о котором он говорил нам в конфиденциальной беседе. Узник сей подлежит незамедлительному освобождению.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Железная маска", Ладусет Эдмон
Ладусет Эдмон читать все книги автора по порядку
Ладусет Эдмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.