Лебединая дорога - Семенова Мария Васильевна
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
Грис собрал цепочку в ладонь… кулаки у него все-таки были здоровенные.
— Поди прочь, похожий на девчонку. Не то я рассержусь!
Видга шагнул к нему, поправляя на себе ремень.
— А я на тебя не сержусь, потому что викинги не сердятся на рабов. Они разбивают им головы.
Грису некогда было прятать отнятый оберег — он попросту размахнулся и с силой швырнул его в воду. Он достанет его, когда разделается с Видгой.
Скегги коротко вскрикнул и кинулся было к берегу, но сразу остановился.
Он не мог бросить друга и вождя. Видга сказал ему, не оборачиваясь:
— Заметь, где упало. Я вытащу. Вот только прирежу эту свинью…
Грис был охотником и знал, для чего носят в ножнах ножи. Пускай сын хевдинга пеняет на себя за то, что не ко времени сюда подошел. Надо будет только поглубже зарыть его в песок. И сопляка рядом с ним — чтобы не болтал. Да и переплыть с этого острова на другой. А там датские земли, и пускай Халльгрим Виглафссон плывет на своих кораблях куда ему заблагорассудится!
Однако Видга успел-таки заслониться левой рукой. Лезвие ножа располосовало ее от кисти до локтя, но груди не коснулось. Видга перехватил руку Гриса в запястье и вывернул — он был привычен грести по полдня, не замечая усталости… Они сцепились, покачиваясь, дрожа от напряжения. По руке Видги бежала кровь, но хватка не ослабевала. Тут-то Грис и припомнил, что Видга, как говорили, бывал в боях и за спинами не прятался. Зря он в свое время этому не поверил!
Грис выдохнул, сипя от натуги:
— Мальчишка… я оставлю тебе жизнь. Но отсеку тебе ухо, если еще раз полезешь не в свое дело!
Видга понял, что вольноотпущенник струсил. И прохрипел в ответ:
— До моего уха ты, длиннопятый, сперва доберись…
Скегги метался вокруг и не знал, как поступить. Каковы были кулаки Гриса, он уже знал, но не это его останавливало. Видга, даже раненный, не потерпит, чтобы ему помогали в единоборстве.
Видга отчаянным усилием оторвал от земли одну ногу, поддел Гриса под колено и яростно дернул. И покатился с ним по песку — вниз по склону дюны, к воде. Скегги побежал следом. Песок был мокрым от дождя, и ноги не вязли. Видга и Грис рухнули в воду.
Скегги подбежал и увидел, что Грис был внизу. Внук Ворона сидел на нем верхом, прижимая коленями ко дну. Грис молотил ногами, но вывернуться не мог.
Его голова была в воде, и Видга не спешил его выпускать.
— Не надо! — закричал Скегги. — Не надо! Он схватил его здоровую руку, но пять пальцев Видги были много сильнее его десяти.
— Не надо! — завопил Скегги не своим голосом. Видга выпустил наконец Гриса и поднялся… но зашатался и упал бы, если бы не малыш.
— Отстань! — сказал сын хевдинга и оттолкнул его. — Еще ты будешь мне помогать!
По пальцам текла кровь, и Скегги заплакал. Теперь Видга из-за него останется калекой.
— Не квохчи, — оборвал его Видга. — Лучше перевяжи.
Скегги мигом стащил с себя рубашку и оторвал от нее оба рукава. Грис выполз из воды и растянулся рядом с ними на песке… Его корчило, он кашлял и никак не мог отдышаться. Еще немного, и Видга утопил бы его. Видга сказал ему:
— Пошел отсюда…
Потом они долго искали в воде сгинувший оберег. Оба нырнули по несколько раз, но ничего не нашли. Тогда Видга выгнал Скегги из воды и стал искать один.
А Скегги сидел на берегу и хлюпал носом, ненавидя себя за то, что не сумел отстоять собственного добра.
Однако в конце концов Видга нащупал цепочку босыми пальцами ног и вытащил. И как раз вовремя, потому что уже начинало смеркаться. Скегги натянул на него сапоги, подлез под его здоровую руку, и они побрели по песку. Видга не жаловался, но шел все медленней. Солнце садилось — а до кораблей все еще было неблизко…
Вот тогда Скегги и сжал свой оберег в кулаке. Этот оберег всегда приносил удачу: не зря же викинг по имени Орм оставил его своей любимице-рабыне. Оставил перед плаванием, из которого ему не суждено было вернуться…
— Помоги, Аса-Тор, — зашептал Скегги, гладя нагревшийся в ладони молоточек. — Помоги, ну что тебе стоит!
Сперва ничего не изменилось, но потом Бог-громовик услыхал. Над гребнем дюны мелькнул факел, потом еще. Послышались голоса. И вскоре Видга и Скегги уже стояли перед Халльгримом Виглафссоном, рыскавшим по острову во главе десятка людей.
При виде отца Видга выпрямился, отстранив Скегги… Халльгрим с явным трудом удержался от хорошей затрещины:
— Где тебя носит?
Он еще не разглядел впотьмах разорванной мокрой одежды сына и пятнистой повязки на его левой руке. Видга ответил бесстрашно:
— Ты не говорил мне, когда следует возвратиться, и я не маленький, чтобы бояться темноты. Ты решил, что меня украли датчане?
Подошли воины с факелами, и Видга предстал во всей красе перед вождем.
— Глядя на тебя, можно подумать, что это ты похищал датских девок, — проворчал Халльгрим. — Во всяком случае, времени зря ты не тратил. Что это с тобой приключилось?
— Я не скажу, — ответил Видга и пошатнулся. Халльгрим шагнул к нему, взял за плечи и встряхнул.
— С кем это тебе показалось тесно на одном острове? Видга повис на его руках и закрыл глаза:
— Я не скажу.
— Халльгрим повернулся к Скегги:
— Я хочу знать, с кем он сцепился!
Скегги стало худо от страха. Как ответить вождю? Да еще ответить отказом? Он сказал, задыхаясь от собственной дерзости:
— Видга не говорит, и мне ни к чему… Он крепко зажмурился, ожидая, что Халльгрим вгонит его в землю кулаком. Но сын Ворона только хмыкнул в усы:
— Я надеюсь, вы, двое храбрецов, хоть победили того, с кем дрались?
Торгейра вымыли и одели, а потом накормили так, как он не ел уже давно…
— Мюсост, — сказал сын Гудмунда, взяв в руки кусок пахучего светлого сыра. — Козий мюсост. Я, кажется, уже забыл, каков он на вкус…
Одежду ему Хельги подарил свою собственную. Она не очень-то пришлась Торгейру впору: Хельги был великаном, а сын херсира вышел ростом как раз в отца, то есть Хельги по плечо. Но лучшего наряда он для себя не желал.
— Я сразу узнал этот корабль, как только высунул из-под палубы нос, — рассказал он Виглафссону. — Я бы, конечно, не понял, что ты — это ты… Даже если бы ты был без шлема. Но я кое-что понимаю в кораблях и в драккаре ошибиться не мог. Однако в последний раз, когда я его видел, на нем ходил Рунольв Раудссон. Вот я и стал гадать, к кому же он мог угодить!
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
Похожие книги на "Лебединая дорога", Семенова Мария Васильевна
Семенова Мария Васильевна читать все книги автора по порядку
Семенова Мария Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.