Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
- Эй!.. Кто из вас будет маэзе Фариболь?
- Это я, - удивленно и недоверчиво ответил бывший учитель фехтования.
- Черт побери! - воскликнул офицер. - Ей богу, я никогда не видел такого унылого места!.. Пакет отправлен по этому адресу и на ваше имя, но похоже, черт побери, здесь произошел какой-то катаклизм.
- Ладно, - поторопил его Фариболь, - что вы хотите от меня?
- Возьмите, - сказал офицер и протянул ему пергамент. - Я привез вам это письмо.
- Письмо?… Тысяча чертей! Кто вас послал?
- Я служу при дворе.
- Так вы из Версаля?.. От… от… короля?
- От госпожи маркизы де Мэнтен.
- Но я ее не знаю и никогда в жизни не видел!
- А разве это имеет значение? - улыбаясь, спросил мушкетер. - Это ваше дело. Я свое дело сделал и уезжаю. Тороплюсь…
И офицер галопом поскакал обратно.
Обеспокоенный Фариболь поспешил вскрыть письмо. Но едва он прочитал его, как разразился длинным рядом радостных восклицаний.
- Ах, тысяча миллионов чертей! - завопил он. - Сто тысяч чертей, молний и громов! Ну и дела!
Мистуфлет, тоже прочитавший письмо, воскликнул в свою очередь:
- О, Иисус, боже мой! Ради всех святых на небесах! Какая необычайная новость!… Ave Maria* непорочная! Вот она, божья справедливость!
Спустя некоторое время друзья приближались к Бастилии. Оба они шли с достоинством, высоко подняв головы и положив руки на рукоятки шпаг.
Когда они вошли на подъемный мост, часовой угрожающе вскинул мушкет и крикнул:
- Уходите отсюда!
- Черт побери, друг, - с достоинством ответил Фариболь, - опусти свое оружие и сообщи офицеру, что два человека дворянского происхождения хотят поговорить с ним.
Часовой, напуганный манерами и внешним видом Фариболя, изображавшего знатного дворянина, крикнул:
- Караульный отряд!
На его возглас появился офицер и с ним несколько солдат.
- Сударь, - обратился к нему Фариболь, протягивая пергамент, ознакомьтесь, пожалуйста, с этим.
Прочитав документ, офицер снял шляпу и, низко поклонившись, сказал:
- Я к вашим услугам, - он повернулся к солдатам и приказал: - На караул!
- Тише, тише, сударь, - успокоил его Фариболь. - Скромность украшает знатных людей… Четверо солдат пусть нас сопровождают, остальные свободны.
Они направились к домику губернатора. На крыльце Фариболь предупредил офицера:
- Солдаты пусть подождут здесь, а вы пойдете с нами. У господина де Сен-Мара плохой характер и он не сразу поймет, что в необходимых случаях ему выгодно выполнять приказы короля.
- Отлично, месье, - заявил офицер и вынул шпагу из ножен.
Губернатор спокойно спал в кресле. Услышав звук открываемой двери, он недовольно пробормотал:
- Кто осмелился войти без разрешения?
- Я, месье, - ответил Фариболь и шагнул к нему, не снимая шляпы.
Прыжком Сен-Мар вскочил с кресла. На лице его появилось неописуемое изумление, вызванное появлением страшного противника, чья
удаль была ему хорошо известна. Он произнес:
- Вы! Вы здесь?
- Да, тысяча молний! И со мной господин де Мистуфлет. Несомненно, он вам хорошо известен: монах в Пиньероле и рыбак на Святой Маргарите… А теперь скажите мне, господин де Сен-Мар: как вы поживаете с момента нашей последней встречи?
Насмешливо ухмыльнувшись, губернатор ответил:
- Черт побери, мое здоровье прекрасно, маэзе Фариболь, и это является доказательством того, что пребывание в этой крепости не причиняет никакого вреда здоровью.
- Я никогда не сомневался в этом.
- Конечно, кое-какая разница существует между жизнью губернатора и заключенных. Через некоторое время вы сами все испытаете…
- Черт побери, я хочу испытать это сейчас же.
- Ей богу, я вам услужу, - повернувшись к офицеру, губернатор добавил: - Проводите этих людей в одну из самых грязных наших камер.
Но офицер даже не шелохнулся.
- Извините, господин де Сен-Мар, - вежливо заговорил Фариболь, - но вы ошибаетесь… - он приказал офицеру: - Проводите этого человека в одну из самых грязных наших камер.
Офицер подошел к Сен-Мару и сказал:
- Вручите вашу шпагу, сударь.
Губернатор отшатнулся назад ц в изумлении заорал:
- Вы спятили?
- Дорогой господин де Сен-Мар, - вмешался Фариболь, - вы не выполняете приказ короля и вам следует знать это.
- Приказ короля?
- Вот он.
Дрожащей рукой губернатор взял пергамент и развернул его. Волосы у него зашевелились на голове, а глаза не могли оторваться от ясной и лаконичной и в то же время страшной фразы: “Приказ короля”.
Пергамент гласил:
“В присутствии Людовика XIV, короля Франции, и по поручению его жены, маркизы де Мэнтен, предлагается всем его верным подданным оказывать помощь, содействие и поддержку в исполнении следующего приказа:
Господин Фариболь, используя по своему усмотрению силу, немедленно направляется в наш замок Бастилию и принимает там управление и командование. Чтобы его полномочия не подвергались сомнению, его функции заверяются этим письмом, подтверждающим его назначение.
Господину Фариболю, так же как и его предшественнику господину де Сен-Мару, разрешается применять средства и меры, направленные для доброй службы и спокойствия нашего королевства.
В дальнейшем господин Фариболь обязан посетить камеру заключенного, о котором ему сообщили конфиденциально, и незамедлительно выпустить его на свободу.
Подписано:
Людовик, король Франции”.
Ниже стояла подпись госпожи де Мэнтен. Обе подписи были скреплены королевской печатью, подлинность которой не вызывала сомнений.
- Нет, нет! - закричал Сен-Мар. - Его Величество нс может отдавать такие приказы!.. Я никогда не отпущу монсеньера Людовика! Мне приказано в случае необходимости убитЬ его, но не позволить ему выйти отсюда живым!
- Тысяча молний! - взорвался Фариболь. - Я достаточно терпел!
- он распахнул окно в сторону крыльца и крикнул солдатам: - Пройдите!
Четверо солдат вошли в комнату и новый губернатор приказал, указывая на Сен-Мара:
- Взять этого человека и обезоружить его. Если будет сопротивляться
- пусть пеняет на себя. Царапинами в этом случае не отделаться.
Понимая бесполезность сопротивления, Сен-Мар швырнул к их ногам свою шпагу.
- Поскольку вы сильнее, - проговорил он, - я вынужден подчиниться.
- Браво, черт побери! Что-то вы слишком послушны, чтобы вам поверить!.. Ладно, пойдемте.
Увидев у порога двух тюремных надзирателей, Фариболь сказал начальнику караула, который почтительно приветствовал его:
- Эти господа проводят нас.
- Патрон, позвольте дать вам совет, - к нему подошел Мистуфлет.
- Какой?
- Я думаю, господину де Сен-Мару следовало бы прочистить мозги.
- Друг Мистуфлет, он ведет себя послушно и я хочу пощадить его от наказания.
- Патрон, глаза господина де Сен-Мара говорят совсем о другом и я его отлично понимаю.
- И что ты понимаешь?
- Что у него плохие намерения. Патрон, прикажите обыскать карманы Сен-Мара.
Едва Мистуфлет произнес эти слова, как Сен-Мар бросился на Фариболя, сжимая в руке кинжал:
- Ах, бандит! - завопил он. - Я не могу убить монсеньера Людовика, но я убью тебя!
Но Мистуфлет, не терявший Сен-Мара из виду, с такой силой ударил его по руке, что кинжал отлетел в сторону, а сам бывший губернатор рухнул на пол.
- Черт побери! - воскликнул Фариболь.- Если бы не ты, Мистуфлет, мне была бы крышка… Нужно должным образом ответить на любезность и благородство этого бесстыдника.
По приказу Мистуфлета к Сен-Мару подошли надзиратели с намерением крепко связать его, но тот, испугавшись неизбежной расплаты, торопливо проговорил:
- Не пытайте меня. Я буду говорить. Спрашивайте, и я отвечу.
Однако Фариболь, не доверявший ему, обратился к старшему надзиретелю:
- В какой камере находится Железная Маска?
Вместо надзирателя ответил Сен-Мар:
- Монсеньер Людовик находится в камере номер три. Я не обманываю, потому что это может стоить мне жизни.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Железная Маска (другой перевод)", Ладусет Эдмон
Ладусет Эдмон читать все книги автора по порядку
Ладусет Эдмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.