Схватка за Амур - Федотов Станислав Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Нессельроде приехал в Английский клуб в непривычное для себя время – в пятницу вечером. Тем не менее служитель гардероба без тени удивления принял у него тяжелую бобровую шубу и цилиндр с тростью, а escortman [50] , поприветствовав, безмолвно проводил графа в голубой кабинет. Навстречу ему поднялся джентльмен в отлично сшитом костюме; в коротко стриженых волосах его проблескивала седина. Они молча обменялись рукопожатием и сели за стол напротив друг друга. Мгновенно появившийся слуга принес на подносе испускающий пар кофейник, хрустальную сахарницу с колотым сахаром, сливочник и две маленькие фарфоровые чашечки с блюдцами. Выставил все на стол, налил в чашки кофе и исчез.
Граф положил в чашку кусочек сахара, размешал и пригубил горячий напиток.
– Вы изменили прическу, Хилл, – сказал он. – Это намек?
Хилл, не трогая сахар, добавил в свой кофе сливки, отпил и только после этого ответил:
– Вам не откажешь в проницательности, мистер канцлер. Я вспомнил, как говорят русские: волос длинный – ум короткий.
Нессельроде улыбнулся уголками губ:
– Так говорит мой слуга про свою жену. А вы действуете a contrario?
– Простите? – наморщил лоб англичанин.
– Это латынь, – поджал губы австриец. – Значит – «от противного».
– Нас латыни не обучали, – усмехнулся Хилл, – но мой шеф тоже иногда ею пользуется. И мне запомнилось его любимое изречение: «Dictum sapienti sat est» [51] .
– Хорошее изречение, – кивнул Нессельроде и допил свой кофе. – Я вас слушаю, но прежде – важный вопрос: для сохранения конфиденциальности в этих стенах достаточно ли, что мы говорим по-английски?
– Я думаю, если начнем говорить по-немецки, по-французски или даже по-русски, для этих стен особой разницы не будет. Так что язык нашего общения оставим прежний. – Хилл налил в чашки свежего кофе, не забыв про сливки – для себя, поскольку собеседник оставался верен чистому напитку. Отпил и продолжил: – Мне поручено передать, господин канцлер, что в интересах России не наращивать свое присутствие на Востоке. Невельской и Муравьев ведут себя слишком активно. Нам известно, что первый прошлым летом поднимался по Амуру почти на сто миль и поставил в устье этой реки, суверенного владения Китая, российский флаг – причем без каких-либо юридических обоснований. А вы лучше всех в этой стране знаете, как мы, англичане, чтим суверенные права и нормы. Мы их готовы защищать в любой точке земного шара. – Хилл посмотрел прямо в глаза Нессельроде. – Dictum sapienti sat est. – Медленно, смакуя, допил кофе и отставил чашку в сторону. – Нам также известно – и я думаю, вы эту информацию подтвердите, – что Муравьев хочет организовать за Байкалом казачье войско. Спрашивается, для чего? Наши эксперты уверены: для броска на Амур, для захвата китайских территорий. Деятельность Муравьева ведет к конфликту России с Китаем, и мы в этом случае поддержим более слабого.
– Но устав Священного союза не допускает военных столкновений между его членами, – возразил канцлер.
– Ваш Священный союз одряхлел. Недавние революции многое изменили в Европе, и пора перестать прятаться под ненадежной крышей: в любой момент она может рухнуть. Странно, что вы не желаете этого замечать, – усмехнулся Хилл. – Вы, конечно, понимаете, ваше сиятельство, что интересы Британии на востоке Азии велики чрезвычайно. Если этот регион займут англичане, он начнет разносторонне развиваться, а если русские – ему будет обеспечена спячка. Лет на сто, а может, и больше. Вам ли это не понимать!
– На днях наследник Александр опять соберет Особое совещание по Амуру, – вздохнул Нессельроде. – Будет серьезная схватка.
– Вы должны победить. У вас хороший резерв для давления – угроза со стороны Китая. В крайнем случае намекните про Англию. Да и придумайте что-нибудь для превентивного пресечения любых действий Невельского и Муравьева на Амуре.
Глава 15
– Муравьев! – услышал генерал-губернатор и, остановившись, обернулся. Широким шагом, не боясь поскользнуться на почти зеркальном паркете, его догонял цесаревич.
– Ваше императорское высочество, – поклонился Муравьев.
– Оставим церемонии, Николай Николаевич, – сказал цесаревич и взял его под руку. – До заседания еще двадцать минут, давайте просто пройдемся, ну, хотя бы в Военную галерею. Кстати, вам передали, что заседание комитета состоится в рабочем кабинете государя, том, что на первом этаже?
– Да, – кивнул Муравьев, – передали.
Он недоумевал: зачем наследнику понадобилась эта прогулка? Что-то хочет сказать наедине? Так для этого необязательно гулять по Зимнему – мог бы пригласить на аудиенцию и говорить, сколько угодно. Сам Муравьев приехал пораньше, чтобы собраться перед заседанием, успокоиться, набраться сил перед, можно сказать, главной схваткой в комитете: сегодня должен был решиться вопрос о Забайкальском казачьем войске, а вкупе с ним – о выделении из Иркутской губернии Забайкальской области и переводе приписных крестьян в казачье сословие. Последнее особенно грело его душу: он видел в этом хотя бы частичное исполнение того замысла, что был высказан, по его, Муравьева, начинанию, еще в письме тульских помещиков императору – об отмене крепостного права. Тогда не получилось: единичной вылазкой сражение не выигрывают и крепости не берут – он внутренне усмехнулся смысловой перекличке слов, – нужна осада и общий штурм либо захватывать форт за фортом. Вот первым фортом и должно стать освобождение приписных крестьян.
…Они поднялись по роскошной Иорданской лестнице – по ней в Крещение императорская фамилия выходит к Неве на водосвятие, – и направились через Большой Фельдмаршальский, Петровский и Гербовый залы к портретной галерее героев войны 1812 года.
– Люблю ходить в эту галерею, – говорил по пути Александр Николаевич. – Смотрю на замечательные, одухотворенные патриотизмом лица русских генералов и завидую, да-да, завидую этим героическим временам. Что может быть прекраснее освобождения Отечества!
Муравьев невольно поморщился: слишком уж выспренней показалась ему патетическая речь цесаревича. Конечно, он и сам порой грешил патетикой перед нижестоящими, но слышать ее со стороны оказалось почти невыносимо. И вдобавок кольнуло раздражением упоминание «русских генералов»: тоже мне, «русские», подумал он, почти половина австрийские, немецкие и еще бог знает какие фамилии. Поморщился, раздражился и тут же испугался: а вдруг государь-наследник заметит его непочтительную мимику и сделает далеко идущие выводы перед столь важным заседанием комитета? К тому же не исключено, что он совершенно искренен в своих патриотических чувствах – это же будущий хозяин земли русской!
Муравьев осторожно скосил глаза на Александра Николаевича и тихо-тихо, облегченно вздохнул. Цесаревич, забыв про него, молчал и пристально вглядывался в большой портрет (верхом на коне) своего царственного дядюшки Александра Благословенного, работы Франца Крюгера. Он как будто хотел рассмотреть в образе победителя великого Наполеона что-то, никем прежде не замеченное. Муравьева потянуло кашлянуть, но он опасался нарушить царившую в галерее торжественную тишину.
– Да-а, – сказал наконец цесаревич, оборачиваясь к генерал-губернатору, – в ту войну даже император был героем. И мой батюшка сумел себя показать решительным монархом и великим зачинателем нового в жизни российской. Хотя бы вон железных дорог и пароходов. А что мне достанется? Скука однообразия и никаких славных дел.
И тут до Муравьева дошла наконец вся подоплека этой странной прогулки: наследнику не хватало решимости перед заседанием, ему требовалась поддержка духа в противодействии «стае» Нессельроде, и он искал ее у главного оппонента канцлера.
– Ваше высочество, – волнуясь от необычности своего положения, сказал он, – сегодня от вас зависит освобождение тридцати тысяч приписных крестьян – это ли не начало великого дела? Об отмене крепостного права думал и, наверное, по-прежнему думает государь император. Он мне лично говорил об этом четыре года назад. Тогда это было невозможно, однако, несомненно, станет возможно в будущем. А будущее – за вами!
50
Здесь – провожатый (англ.).
51
Для умного сказано достаточно (лат.).
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Схватка за Амур", Федотов Станислав Петрович
Федотов Станислав Петрович читать все книги автора по порядку
Федотов Станислав Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.