Белая роза - Маке Огюст
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

Генрих VII Тюдор
Но как долго мог позволить себе упорствовать неуступчивый приор? Каждый день он видел, как вокруг монастыря сгущается лес копий и мушкетов. Он предупреждал узника о возрастающей опасности, он вздыхал и наставлял своего подопечного, говоря, что уповать он может только на Бога. Ричард охотно соглашался с приором, понимая, что силы человеческие не беспредельны, а монахи — тоже люди.
Один из двух оставшихся шотландцев умер от ран. Ричард оплакивал его, как брата. Второй шотландец, похоронив своего друга, день и ночь стерег герцога, как истинное сокровище, которое отныне было доверено лишь ему одному. У этого храброго горца начисто пропали сон и аппетит. В конце концов, недоедание и лихорадка подкосили его, он заболел и умер. Но даже во время агонии он конвульсивно хватался рукой за одежду Ричарда, пытаясь охранять его, пока оставались силы. Пальцы покойного так крепко вцепились в одежду принца, что после того, как он испустил последний вздох, Ричарду пришлось отрезать от своего кафтана кусок бархатной полы, который остался в руке верного шотландца. Так он и унес с собой в могилу это свидетельство доблести и преданности.
И вот Ричард остался совсем один. Теперь бояться, бороться и думать ему предстояло в одиночку. Нескончаемыми казались ему ночи, во время которых он слышал, как вблизи окруженной обители звенит оружие в руках озверелых солдат, видел, как колышутся их тени, с презрением слушал их песни, в которых говорилось, что виселица ждет не дождется самозваного Йорка. И еще он день и ночь караулил дверь своей кельи, через которую к нему мог проникнуть менее шумный и более скорый убийца.
Иногда Ричард вспоминал лучшие дни своей жизни, которые уже давно были в прошлом. Вспоминал свой триумфальный приезд, приветствия огромного количества народа, зеленые холмы Ирландии, вспоминал колонны шотландцев, шествующих под голубым небом и ярким солнцем. И тут же он начинал думать о Кэтрин, очаровавшей его фее, которая фактически и увлекла его в эту бездну. Он вспоминал ее милые глаза, свежую улыбку, пьянящий запах. Он всей душой оплакивал утрату Кэтрин, своей возлюбленной и жены. Не только душа, но и разум его оплакивал Кэтрин, и сердце его, хранитель невыразимых наслаждений, кричало от боли. Все лучшее в жизни теперь было так далеко, а дальше всего была Кэтрин, ангел его скорбного пути, внезапно появившийся лишь на миг и так же внезапно покинувший его.
Ричард уже не строил иллюзий. Было ясно, что он пропал. Ревнивый король будет соблюдать правила обители лишь то тех пор, пока не найдет способ проникнуть в монастырь без скандала. Сомневаться уже не приходилось. Здесь, в этой темной келье, удар ножа или петля шелкового шнура прервет его тягостную, но такую желанную жизнь. Ведь Ричард хотел жить, потому что он любил!
В часы одиночества и обострения беспокойства больше всего он страдал от мучавших его сомнений. О чем сейчас думает Кэтрин? Возвратилась ли она к бурной светской жизни, нашла ли утешение, помогающее женщине забыть о печалях, о которых стыдно вспоминать? Допустил ли ее король Яков к своему двору? А, может быть, она вернулась во Фландрию к герцогине?.. О, живя рядом с таким необъяснимым врагом, Кэтрин быстро научится презирать своего супруга! Обуявшая герцогиню непонятная ненависть к нему, возникшая после стольких благодеяний, стала для Ричарда настоящим кошмаром, не покидавшим его усталую голову. Проблема эта была неразрешима и из-за нее Ричард находился на пороге безумия.
Иногда этот молодой отважный мужчина, полный жизненных сил и талантов, внезапно начинал бунтовать против своей участи. Он говорил себе, что жизнь, успех и счастье зависят только от собственной воли, что просто надо сильно хотеть, причем все равно чего — хоть героических подвигов, хоть преступлений, что в безвыходной ситуации надо быть готовым на все, и тогда все получиться. Он начинал мечтать о битвах, убийствах, пожарах, он, словно демон-губитель, расправлял окровавленные крылья и взмывал над стенами Боули, собирал друзей и бился на смерть, до последнего солдата, до смерти таких соратников, как Килдар, павший за Йорков и заслуживший уважение даже своих врагов.
Но потом силы оставляли его, словно все они были растрачены в битвах, он смирялся, опускал голову и начинал молиться.
"А может быть, — думал он, — Бог решил именно меня покарать за все преступления, совершенные моей семьей. Страшная история двух Роз еще не окончена, и завершить ее предстоит мне. Именно история моей жизни, эта таинственная легенда, полная неожиданностей и ужасных событий, завершит нескончаемую серию убийств, насилий, захватов власти, в которых упрекают и Йорков, и Ланкастеров. Люди будут оплакивать мою участь, мою молодость, мою невинность и мою дважды случившуюся трагическую смерть. И эти благоговейные слезы смоют пятна грязи с моей семьи. Для этого необходимо лишь одно: чтобы на этот раз я точно погиб, и чтобы Англия не осталась равнодушна к моей смерти, как это было в тот раз, когда убийцы, посланные моим дядей, Глостером, старались вонзить свои кинжалы в мою белокурую голову, а я пытался слабеющими руками защитить моего старшего брата, короля, убитого у меня на груди!"
Затем несчастный принц обращался к своей матери, которая, не сумев помочь ему на земле, теперь ждала его на Небе. Он просил ее заступничества перед разгневанным им Богом и после этого ощущал утешение, прилив доверия и силы.
Его келья была единственным жилым помещением в этой части монастыря. Приор, стремившийся примирить мирские и церковные власти и утихомирить Йорков и Ланкастеров, относился к Ричарду не как к принцу, а как к высокопоставленному беженцу.
Он приглашал его к своему столу, заставленному самыми изысканными яствами, из тех, что производятся на английской земле, вкуснейшим мясом и ароматными фруктами. Но молодой человек довольствовался хлебом и водой и с неизменным смирением отказывался от всех излишеств, заслужив тем самым уважение монахов и восхищение самого приора. В результате отношение к нему со стороны приора сменилось с враждебного на безразличное, а потом безразличие постепенно перешло в сочувствие этому красивому, доброму и смиренному пленнику. Глядя на него, приор решил, что в случае штурма монастыря или каких-нибудь иных непредвиденных насильственных действий, он предупредит Ричарда, чтобы тот успел с миром вверить свою душу Богу.
Однажды Ричард услышал крики и громкий топот в своем коридоре. Оказалось, что это явился растерянный приор. Он пришел сказать, что ничего страшного не произошло, а как раз наоборот, случилась большая радость, получен добрый знак. Он весь светился, хотя Ричард никак не мог понять причин такого возбуждения и сердечных объятий. Но внезапно в проеме оставшейся открытой двери показалось небесное существо, появился добрый ангел. Это Кэтрин собственной персоной, страдающая и трепещущая, вошла и встала на пороге.
Он с криком бросился к ней, но внезапно остановился. Она поняла причину его сомнений и, раскрыв объятия, бросилась Ричарду на грудь, а он даже зашатался, придавленный грузом свалившегося счастья. Слезы их смешались, сердца сжались одновременно, и каждый из них, ощутив в своей груди рыдания любимого человека, вновь пережил все прежние надежды и минуты отчаяния.
— Да, — сказала Кэтрин, — стремясь воспользоваться очарованием момента встречи, — это я. Я приехала за вами, чтобы увезти вас отсюда.
Он содрогнулся.
— Кто вас послал? — спросил он.
— Король. Я виделась с ним, он милостив, он не желает вашей смерти.
— Вы просили его помиловать меня? — воскликнул Ричард и нахмурил брови.
— Не будьте слишком гордым, мой друг, — ласково, но твердо, сказала молодая женщина. — У вас нет на это ни права, ни времени. Не надо бунтовать, я знаю, о чем говорю. Все вас покинули. У вас больше никого нет в этом мире. Осталась только любовь вашей жены, любовь искренняя, которая не отступит ни перед чем и спасет вас, даже ценой того, что вы ее разлюбите.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Белая роза", Маке Огюст
Маке Огюст читать все книги автора по порядку
Маке Огюст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.