Откровения (ЛП) - Боуден Оливер
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Хулагу-хан не тот враг, с которым стоит шутить.
— Мы справимся.
Альтаир повернулся к гостям.
— Пойдем, — сказал он.
Оседлав лошадей, они спокойно выехали из крепости, стороной объезжая сражение, развернувшееся на ближайших склонах.
— Вы сдержите их? — спросил Никколо, не в силах скрыть волнение в голосе.
— Мы будем сдерживать их столько, сколько понадобится, — успокоил его Альтаир. — Я завидую вам, — продолжил он. — Византинум прекрасный город.
Никколо неуверенно улыбнулся, в полной мере осознавая опасность, которой они подверглись. Он и раньше попадал в безвыходные ситуации и знал, что Альтаир пытается показать, что все не так уж и плохо. Никколо поддержал игру:
— Вижу, вы предпочитаете древнее название. Вы были там?
— Давным-давно. Когда венецианцы отвлекли внимание крестоносцев-франков, напав не на Иерусалим, а на Византинум.
— В те годы Константинополь был главным торговым конкурентом Венеции. Это был великий переворот.
— Он открыл для Европы сотни путей на Восток.
— Монголы никогда не добирались так далеко, — вспомнил Никколо, голос у него дрогнул.
Альтаир пропустил его слова, вместо этого продолжив:
— Тот небольшой конфликт в 1204 году помешал мне принести Кредо в Европу.
— Если нам хватит удачи — и терпения, — мы закончим начатое вами.
— Если выдастся возможность, постарайтесь попасть наверх Айа-Софии, оттуда открывается лучший вид на город.
— И как же взобраться наверх?
Альтаир улыбнулся.
— Терпение и тренировки помогут тебе, — он помолчал. — Полагаю, что, покинув Масиаф, вы отправитесь по морю?
— Да, как и договаривались. Мы верхом доедем до Латакии и там возьмем корабль. Дороги в Анатолии до сих пор помнят Крестовые походы.
— Да, — согласился Альтаир, — самые глубокие страсти оказываются самыми смертельными.
— Навестите нас, если сможете, Альтаир. У нас хватит места и для вас, и для ваших людей.
— Нет, — покачал головой Альтаир. — Благодарю за предложение, но ваша страна не для стариков, Никколо. Я должен остаться здесь.
— Но если вы измените мнение, знайте, наши двери всегда открыты.
Альтаир посмотрел на битву. Камни, выпущенные требушетами, нашли свои цели, сея хаос в рядах монголов.
От конного отряда отделился ассассин и галопом подскакал к Альтаиру. Это оказался Дарим.
— Мы недолго передохнем в деревне, — вздохнул Альтаир. — Кажется, все под контролем.
— Но как надолго, отец?
— Я верю в тебя. Ты уже давно не мальчик.
— Мне шестьдесят два года.
— По сравнению с тобой я чувствую себя древним стариком, — пошутил Альтаир. Но Дарим увидел, как бледен его отец, и понял, что тот действительно устал.
— Мы отдохнем и должным образом проводим наших друзей.
Они подъехали к конюшням, и братья Поло поспешили переложить свои вещи на вьючных лошадей. Ассассины выделили им пару коней на смену, во время далекого пути на запад, на побережье. Альтаир наконец-то расслабился, покачнулся и оперся о Дарима.
— Отец… как ты? — обеспокоено спросил Дарим.
Он осторожно довел его до скамьи под деревом.
— Дай мне минутку, — попросил Альтаир, задыхаясь и пытаясь успокоить боль. Он тяжело сел и вздохнул, посмотрев на крепость. Альтаир подумал, что, как от старика, от него никакой пользы. Он ничто. Но душа его радовалась и пела.
— Конец эпохи, — прошептал он, а потом посмотрел на сына и улыбнулся.
Забрав у помощника сумку, которую отдал тому чуть раньше, Альтаир вытащил из нее пять обсидиановых дисков, украшенных замысловатой резьбой. Он осторожно сложил их вместе.
— Когда я был молод, — произнес он, — я наивно полагал, что наше Кредо способно положить конец всем конфликтам. — Он помолчал. — Если бы мне хватило смирения, я бы сказал себе: я слишком много повидал для одной жизни. Я сделал все, что мог.
Он с трудом встал.
— И все же нет большей славы, чем бороться за истину.
Он посмотрел на деревню и битву, продолжающуюся на холмах. К нему подошел Никколо.
— Мы готовы, — сообщил он.
— Последняя просьба, Никколо, — сказал Альтаир, передавая ему каменные диски. — Возьми их с собой и сохрани. Спрячь, если будет нужно.
Никколо недоуменно посмотрел на него.
— Артефакты?
— В некотором роде. Это ключи, каждый из которых содержит сообщение.
Никколо поднес один из дисков к глазам и осмотрел.
— Сообщение для кого? — озадаченно поинтересовался он.
Альтаир взял другой ключ.
— Хотел бы я знать…
Он высоко поднял ключ, и тот засветился. Альтаир закрыл глаза, сосредотачиваясь.
ГЛАВА 68
Эцио вспомнил, где он находится. Свет в каюте снова ослаб до приятного взгляду полумрака. От стен и предметов обстановки пахло кедром, в солнечном свете, льющемся через окошко, поднимались пылинки. Эцио услышал доносившиеся с палубы топот, крики матросов и скрип рей, на которые поднимали паруса.
Корабль отплывал.
В море им встретился пиратский парус, при виде которого Эцио и Пири одновременно вспомнили о своем общем друге, Аль-Скарабе. Но пиратский корабль не пытался их атаковать, и они прошли мимо. Пятнадцать дней пути прошли без приключений. Эцио пытался расшифровать символы на ключе, мечтая, чтобы здесь была София, которая смогла бы помочь ему. Чем ближе они подплывали к Константинополю, тем больше он думал о Софии и тем сильнее хотел поскорее добраться до города.
Наконец, на рассвете, далеко на горизонте показались купола, башни, стены, колокольни и минареты Константинополя.
— Мы прибудем к полудню, — сообщил Пири Рейс.
— Чем раньше, тем лучше.
Порт был, как всегда, переполнен, даже не смотря на то, что стоял душный день, и было время сиесты. На подиуме в конце причала стоял глашатай, вокруг которого собралась особо огромная толпа. Неподалеку стоял отряд янычаров в белых ниспадающих одеждах. Пока доу Пири разгружали, Эцио подошел поближе к глашатаю.
— Жители Империи и странники из далеких земель, внимайте! По приказу янычаров новые ограничения наложены на въезд и выезд из города. Знайте так же, что тому, кто сообщит любую информацию, которая поможет поймать ассассина Эцио Аудиторе, будет пожалована награда в десять тысяч акче.
Эцио тайком переглянулся с Пири Рейсом. Пири незаметно приблизился.
— Тебе лучше уйти отсюда, — посоветовал он. — Ключ с тобой?
— Да.
— Тогда забирай оружие и уходи. Об остальных твоих вещах я позабочусь сам.
Благодарно кивнув, Эцио незаметно выскользнул из толпы и ушел в город.
Окольными путями он добрался до лавки Софии, часто оборачиваясь, чтобы убедиться, что его не преследуют, и что он остался не узнан. Его одновременно охватывали облегчение и приятное предвкушение. Но, завернув за угол к магазину, Эцио остановился. Двери лавки были открыты настежь, рядом собралась небольшая толпа. Эцио увидел стоявших на страже у дверей ассассинов Юсуфа, в числе которых были Доган и Касим.
Эцио почти бегом подошел к ним, в горле у него пересохло.
— Что произошло? — спросил он Касима.
— Внутри, — немногословно отозвался Касим. Эцио заметил в глазах ассассина слезы.
Он вошел в магазин. Внутри все выглядело так же, как он помнил, но когда Эцио прошел во внутренний двор, то остолбенел от представшей его глазам картины.
На скамье лицом вниз лежал Юсуф. Между лопатками у него торчала рукоять кинжала.
— Кинжалом они прибили записку, — вздохнул Доган, вошедший следом. — Для вас. Вот.
Он протянул Эцио окровавленный пергамент.
— Ты читал?
Доган кивнул.
— Когда это произошло?
— Сегодня. Не очень давно, потому что мухи еще не слетелись.
Эцио, которого раздирали гнев и слезы, вытащил из спины Юсуфа кинжал. Крови уже не было.
— Ты заслужил покой, брат мой, — тихо проговорил он. — Покойся с миром.
Потом Эцио развернул пергамент. Письмо Ахмета было коротким, но Эцио охватила ярость, когда он прочитал его.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Откровения (ЛП)", Боуден Оливер
Боуден Оливер читать все книги автора по порядку
Боуден Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.