Аляска, сэр! - Шестера Юрий
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– Обязательно.
– Но в нашем племени женщина не имеет права не только участвовать, а даже и присутствовать при переговорах воинов! – растерянно воскликнула Аркчи.
– Значит, мы изменим эти правила. Когда я полностью уверюсь, что ты справишься с ролью переводчицы, то сам поговорю с Томагучи и порекомендую ему пользоваться твоими услугами при переговорах с русскими.
– Но он никогда не согласится на это, Алеша! – в отчаянии воскликнула молодая индианка.
– А я почему-то уверен в обратном, – ласково улыбнулся ей граф. – Посуди сама: благодаря замужеству за мной ты уже сейчас принадлежишь к женской элите племени, – он многозначительно тронул серебряную сережку в ее ухе, – а вскоре и вовсе будешь здесь единственным человеком, знающим русский язык. Да и моя рекомендация как Повелителя Духов сыграет, я думаю, решающую роль.
Теперь супруги каждый день занимались изучением русского языка.
Алексей Михайлович понимал, сколь трудно приходится Аркчи. Ведь сам-то он, осваивая язык тлинкитов с помощью Павла Кузьмича, сначала записывал новые слова и выражения в тетрадь и уж затем заучивал их, а бедной Аркчи, не знакомой с письменностью, приходилось все запоминать на слух. К тому же русский язык был намного сложнее индейского: одни падежи да склонения чего стоили!
Однако Аркчи оказалась упорной и, главное, способной ученицей. Она поняла, что их с сыном будущее станет во многом зависеть именно от ее знания русского языка, и это придавало ей сил.
Спустя некоторое время Воронцов ввел условие, согласно которому один раз в неделю они разговаривали только по-русски. Со стороны это больше напоминало игру, но подобное нововведение оказалось весьма эффективным, и Аркчи самозабвенно отдалась ему, радуясь, что с каждым днем говорит по-русски все лучше и лучше.
Весной, в канун прибытия компанейского корабля за пушниной, Алексей Михайлович встретился с Томагучи и предложил ему использовать в качестве переводчика при переговорах с русскими Аркчи. От неожиданности вождь на мгновение даже потерял дар речи. Во всяком случае посмотрел на собеседника, как на пришельца с другой планеты.
– Алеша, я очень уважаю тебя, поверь, но сейчас ты предлагаешь мне невозможное! Женщина, и вдруг переводчик?! – Он даже рассмеялся абсурдности подобного сочетания.
– Зря смеешься, Томагучи, – нисколько не обиделся Воронцов. – В твоем племени есть человек, знающий русский язык?
Тот вздохнул:
– Ты же прекрасно знаешь, Алеша, что нет…
– Так вот теперь есть. Аркчи уже довольно хорошо говорит по-русски.
– Но ведь она – женщина!
– А разве женщина – не человек? – возмутился граф. – У нас в России, представь, уже четыре женщины были самыми главными вождями – по-нашему, императрицами, – и им беспрекословно повиновались миллионы мужчин! А в нашем с тобой случае речь идет всего лишь о том, чтобы женщина могла помочь соплеменникам в торговых переговорах с русскими.
– Я, конечно, слышал, что в некоторых индейских племенах, живущих на восходе солнца, женщины бывают сахэмами, но племя тлинкитов живет по своим законам! – гордо вскинул голову вождь, блеснув золотым ободом под орлиными перьями.
– Ты умный человек, Томагучи, – мягко произнес Воронцов, – но, к сожалению, ум твой пребывает во власти древних племенных предрассудков. Вспомни хотя бы злого духа Умангу, которого ты и твои соплеменники считали бессмертным и которому безропотно приносили жертвы по первому его требованию! – Вождь смущенно потупился. – А потом я в одиночку расправился с этим чудовищем и разрушил тем самым один из ваших предрассудков. – Томагучи молча кивнул в знак согласия. – Далее спасенная мною девушка, пережившая такой ужас, что и словами не описать, стала не только моею скво, но и совершила настоящий подвиг – выучила достаточно сложный русский язык. Разве это не чудо для женщины, тем более бывшей рабыни? А теперь представь, Томагучи, что этой весной к вам за пушниной приедет не младший вождь русских, а совершенно другой человек, не знающий к тому же вашего языка. Как вы будете с ним торговаться? На пальцах? Жестами? Зато если ты привлечешь к переговорам Аркчи, вы получите за свои меха гораздо больше нужных вам вещей, это я тебе гарантирую. Кода же выгода от торговли с русскими станет весьма ощутимой, твой авторитет как вождя племени неизмеримо возрастет, а совет воинов, вот увидишь, начнет уважать тебя еще больше.
От нарисованной Воронцовым перспективы глаза вождя загорелись, ведь недаром он слыл человеком умным и прозорливым.
– Рискну, пожалуй, – сдался он. – Так и быть, разрешу твоей Аркчи участвовать в моих переговорах с русскими. – И тяжко вздохнул, предвидя реакцию на этот его шаг соплеменников.
– Не волнуйся, Томагучи, – поддержал его Алексей Михайлович, – первое время я буду рядом и в случае чего помогу Аркчи.
Они шли навстречу друг другу, широко раскинув руки.
– Здравствуйте, Павел Кузьмич! С прибытием! Рад видеть вас в добром здравии! – Воронцов крепко обнял своего учителя.
– Взаимно, Алексей Михайлович! В прошлый мой приезд вы обретались где-то далеко, вон за теми горами… – Он кивнул на гору Святого Ильи, снежная вершина которой искрилась на фоне безоблачного голубого неба.
– Не только обретался, но даже и воевал там с индейцами.
Павел Кузьмич испуганно отшатнулся.
– Бог с вами, Алексей Михайлович! Как же вы умудрились схлестнуться-то с ними?!
– По случаю, Павел Кузьмич, по случаю… Но, как видите, жив и здоров.
– Ну и слава богу! – учитель широко перекрестился. – А вам, кстати, огромное спасибо от моих родителей. Батюшка так и написал мне: передай, мол, нашему благодетелю огромное спасибо. Родители ведь на те деньги, что вы всучили мне в прошлый раз, наняли хорошего доктора, и матушка почти сразу пошла на поправку, – с сияющими глазами сообщил он. – Моих же денег, которые я регулярно им отправляю, едва хватает, чтобы поднять на ноги младших сестер.
– Я очень рад, что моя скромная помощь пригодилась. Так что напрасно вы, Павел Кузьмич, сопротивлялись.
– Просто привык жить по средствам, – смущенно отвел тот глаза в сторону.
– Увы, зачастую в жизни складываются обстоятельства, требующие мобилизации всех сил и любых средств… Кстати, именно по этому поводу я и хотел бы, Павел Кузьмич, посоветоваться с вами…
– Я весь внимание, – с готовностью откликнулся тот.
И Воронцов откровенно поведал ему о причинах ускоренного обучения Аркчи русскому языку и о своей договоренности с вождем племени Томагучи.
– Таким образом, – подвел он итог сказанному, – вы, надеюсь, поняли, что я хочу обеспечить приличное будущее жене и сыну. А это станет возможным лишь в том случае, если результаты торговли мехами с участием Аркчи окажутся для тлинкитов более выгодными, чем прежде.
– То есть вы, Алексей Михайлович, ради интересов вашей семьи предлагаете мне уменьшить прибыль Российско-американской компании, официальным представителем коей я являюсь? – открыто, без обиняков, спросил Павел Кузьмич.
– Не совсем так. Я отнюдь не настаиваю на том, чтобы несколько уменьшить прибыль Компании, которая, как мне известно, довольно велика, а всего лишь прошу, чтобы торги с индейцами данного племени проводились честнее, чем раньше…
– Так я же, Алексей Михайлович, купец, – рассмеялся Павел Кузьмич. – А основным принципом купечества, во всяком случае российского, является негласное правило: «Не обманешь – не проживешь».
– Догадываюсь, Павел Кузьмич. Но вы ведь, насколько мне известно, не только купец, а еще и титулярный советник, – вынужденно наступил Воронцов на «больную мозоль» учителя. – К тому же я веду речь о совершенно незначительном снижении доходов Компании, ни в коей мере не способном отразиться на ее благополучии. В конце концов, я даже готов возместить эту разницу из собственных средств.
Лицо Павла Кузьмича вспыхнуло от негодования.
– Я и так, Алексей Михайлович, обязан вам за своих родителей по гроб жизни! – Затем, слегка успокоившись, принялся озабоченно рассуждать вслух: – Но чем же, ваше сиятельство, я объясню в конторе Компании снижение прибыли от торговли с тлинкитами, пусть даже и незначительное? Ведь там всегда заранее просчитывают ее примерную величину.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Аляска, сэр!", Шестера Юрий
Шестера Юрий читать все книги автора по порядку
Шестера Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.