Пирамида Хуфу - Любовцова М.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Такая гора ничтожной горсти костей, обтянутых высушенным мясом? Он протестующе закачал головой. Что за мысли!!! И снова задумался. Вспоминались многотысячные толпы земледельцев, которых гнали сюда из всех селений, даже крошечных. Приходили свежие, красивые, уходили потухшие скелеты, обтянутые почерневшей кожей.
А сколько их оставалось в песках. Какое ему дело до этой черни, внуку Снофру, отец которого мог быть царем. Разве эти люди не созданы для живого бога? Вся Кемет существует для него — так говорят жрецы. Для него? И снова ехидный вопрос, а верно ли, что он живой бог? А все остальные прах, чернь?
Хемиун считал, что царь — живой бог — должен был наделен царственной силой мысли, видеть с высоты трона всю страну, все ступени людские за троном: вельмож, жрецов, писцов и чиновников и уже внизу тот самый черный люд, который кормит, одевает, строит, обслуживает все верхние ступени. Но бывало, в ушедшие времена, этот люд, не знающий вещей* [37], терял терпение и громил тех, кто жил во дворцах и богатых домах, и тогда страной правил хаос. Не допусти до этого, Гор — наставник всех людей!
Но велик ли царь разумом? Сам Хемиун обладал от природы ясным и сильным мышлением, волей необыкновенной силы. Руководство грандиозными работами невольно развивало эти качества. Незаметно для себя, изменяясь, он привыкал больше всего ценить деловитость. Его подчиненные были под стать — умные, находчивые, исполнительные. Но как часто, вдвоем с отцом Нефермаатом, смеялись они над царем, над его нелепыми советами в зодчестве. Царь не видел своей страны, ее состояния. А он-то, чати, видел? Не хотел видеть. Вот вчера... Пришел казначей и спрашивал царя, не следует ли простить подати земледельцам, которые не платят несколько лет. Может, ознаменовать добрым делом окончание Ахет Хуфу?
— Почему не платят?
— Кормильцы сгинули на строительстве, а у иных вернулись калеками. Урожаи плохие, питаются семенами лотосов и побегами папирусов.
— Зачем прощать? Будет хороший урожай, отдадут долг.
— Сами с чем останутся? — кривая усмешка прошла по холеному лицу сановника.
Хемиун вмешался и убедил царя, что надо простить, спокойней будет в Кемет.
Был жаркий день. Князь прошел за сады, к пирамиде, где ничто ее не заслоняло. Она сияла белизной — простая, пропорциональная. И вдруг вспомнила голос бедной женщины: «Исида благостная! Простри свои руки, защити!» Он еще раз посмотрел на блистающее чудо над красноватыми песками, созданное его волей, глухой к бедствиям сотен тысяч.
С неприязнью отвернулся от воплощения своего молодого честолюбия и гордости. Лицо передернулось болезненной гримасой и, не глянув, пошел домой. Чувство острой тоски и безысходности овладело им. Дома приказал готовиться к охоте.
Утром Хемиун подошел к жене. Его неласковые холодные глаза теперь лучились нежностью.
— Ты, моя единственно любимая, одарила меня сыновьями и дочерьми, которыми гордимся. Об этом думал я, пока был на реке, в пути.
Она удивленно слушала, смотрела на мужа и его непривычная нежность прошла острой болью в душе: как часто она жаждала его ласковых слов в прошедшей жизни, как хотела видеть теплоту в его слишком властном взгляде, недоступном для маленьких радостей. Все-все он отдал ей, Ахет Хуфу.
Он обнял жену, поцеловал и несколько секунд смотрел улыбаясь, пошел к носилкам. Княгиня стояла, провожая его глазами. Почему этот странный взгляд?.. С мужем творилось что-то неладное с тех пор, как перестал работать на Ахет Хуфу. С тревогой пошла в сад.
Кормчий, направляя судно в мелководные заводи, поросшие папирусом, думал про себя, что князь давненько не бывал на охоте. Еще подумал, что он погрузнел и постарел. Сидит отрешенный, никого не замечает.
Судно остановилось у берега. Слуги спустили на воду несколько добротно сплетенных из папируса лодок. Князь сел в лучшую и отказался от помощников. День, благословенный богом Ра, блистал всеми красками под синим жарким небом. Миллиарды живых существ двигались и радовались. В тростниках копошилась всякая живность. Разноголосо гомонили птицы. Хемиун слегка шевелил веслом, не спеша углубиться в тростники. В стороне за ним незаметно следовали слуги, считая, что могут понадобиться.
Князь улыбался небу и солнцу, шелестящему миру тростников. За их прозрачной завесой увидел белую цаплю. Лодка, уткнувшись в густую стену стеблей, остановилась. Цапля вертела головкой, вытягивала ее, с любопытством разглядывала невиданного жителя. Неподвижно сидел, Хемиун наблюдал за ней, дивясь совершенству тонких форм, плавности линий. Цапля перелетела на куст болотного растения и продолжала следить за пришельцем. Он осторожно взял лук, прицелился. Но цапля словно дразнила его своей красотой. Он повернул лук, и стрела полетела в синеву.
— Живи и радуйся! Вам, птицам, надо меньше, чем людям, — прошептал он. — Ваш мир проще и справедливей.
Задумавшись, посмотрел в темно-зеленую толщу воды, теряющую прозрачность в глубине. В ней суетилась разная мелочь, радуясь свету и теплу. Сновали мальки, юркие и смешные, стремились укрыться в листве от прожорливых пастей крупных рыб. Усмехаясь, подумал, что и в этом безмолвном мире идет борьба за жизнь между сильными и слабыми. И опять нахлынула тоска и отвращение. Непомерная усталость и пустота были в душе, словно ничего уже не оставалось притягательного для него.
Наблюдавший за ним слуга видел, как князь закрыл лицо руками, покачал головой, будто не соглашался с чем-то. Потом высыпал из белой баночки что-то в рот и, она, описав дугу, плеснулась в воду. Холодея от ужасной догадки, слуга поспешно греб к господину, а тот, теряя сознание, вывалился из лодки. Слуга в ужасе закричал, к нему поспешили остальные, сидящие на лодках недалеко. Трудно было положить тяжелое тело в легкую лодку. Стараясь держать голову над водой, пытались поднять его в лодку, но опоры для него не было, и он снова сваливался. В страхе и растерянности не знали что делать.
— Накинем веревку на грудь и так доведем...
— Что ты...
Но все-таки, накинув петлю на тело князя, потянули его за лодками, поддерживая голову над водой. И тут случилось то ужасное, что нередко бывало на Хапи. Раздался душераздирающий вопль, и, захлебнувшись, смолк. Один из слуг исчез в бурных всплесках воды.
— Эмсех, Эмсех утащил.
Пригревшееся безобразное животное проснулось от шума, схватило добычу и, показав гребнистую спину, уплыло с поразительной скоростью. Спасти погибшего было невозможно.
Слуги лихорадочно гребли к берегу. Там осторожно освободили тело и положили на берег. Князь был мертв. Потрясенный кормчий промолвил:
— Осирис всемогущий! Что же ты не подождал? За что нам такое наказание? Никогда не было такой охоты! О мы, несчастные, как явимся?
Нарядная дахабие, похлопывая веселым парусом, понесла свой мрачный груз к городу. Люди угрюмо делали свое дело, в страхе ожидая наказания за случившееся.
Вечером на носилках понесли тело князя во дворец. Опередив их, бледный кормчий предстал перед княгиней. Сгорбившийся, стоял с опущенными руками, угрюмый и боязливый.
— Князю, моему господину, занедужилось? — спросила она, не допуская худшего.
— Нет, великая госпожа! Осирис взял его в свое царство.
— Как взял Осирис? Он же был здоров, когда поехал...
— Великий и добрый наш господин отказался от слуг и поехал один на лодке. Они видели, как он что-то проглотил из белой баночки и после этого упал на дно лодки.
Все еще не веря, пошатываясь, прошла она в кабинет мужа. Там у стены был небольшой ларец. Она открыла крышку. Той белой баночки не было. Вспомнился недавний разговор. Хемиун знал многие лекарства и часто обходился без врачевателей. Подавая жене какое-то снадобье от боли в животе, сказал, указывая на эту банку:
— Здесь сильный яд. Не бери ее в руки.
Рыдая, княгиня опустилась в кресло.
ЗАВЕРШЕНИЕ ЗАМЫСЛОВ ЖИВОГО БОГА
Много воды унес могучий Хапи в Великую Зелень с тех пор, как задумал строить свою гробницу фараон Хуфу. Навсегда ушла и его юность, прошла и молодость. На гладком лице фараона появились тени и морщины. Всесильное время не щадило даже живого бога. Как и у простолюдинов, поредели волосы, и в их некогда густой и черной массе появилась седина. Еще глубже и непреклоннее стали властные складки около суровых губ. Взгляд холодных глаз, казалось, пронизывал и замораживал. Но кто же мог осмелиться на Черной Земле смотреть на грозного владыку, когда даже придворные вельможи теряли сознание на приемах и не по этикету, как полагалось, а в самом деле.
37
египетский термин, означающий бедняков
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Пирамида Хуфу", Любовцова М.
Любовцова М. читать все книги автора по порядку
Любовцова М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.