Лебединая дорога - Семенова Мария Васильевна
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
Тридцать два весла взлетали и обрушивались, как тридцать два боевых топора.
Каждое было семи шагов в длину и вытесано из халогаландской сосны, выросшей на лютых ветрах. За каждое весло держалось сразу четыре руки. Весла с треском крушили все, что под них попадало: борта однодревок, непрочные самодельные шлемы и хрупкие человеческие кости.
Вой, хруст, вопли повисли над рекой… За кормой драккара вода окрашивалась кровью…
Те, кому повезло больше, натягивали луки, осыпая корабль тучами стрел.
Может быть, кого-то они и ранили, но видимого ущерба нанести не могли. Драккар двигался вперед и хода не сбавлял. За ним оставалась широкая полоса взбитой в пену воды, где на поверхности плавали только деревянные обломки челнов.
Теперь никто уже не помышлял о добыче: выйти бы на берег! И только несколько лодок сделали последнюю попытку напасть. На одной из них ярко алел в сгущавшихся сумерках плащ кунингаса. Эти лодки повернули вверх по течению, отчаянным усилием обогнали драккар и загородили дорогу.
Но страшный корабль точно в насмешку отвернул в сторону, минуя их…
Красный плащ сорванным, но все же знакомым голосом кричал что-то вдогон, размахивая бесполезным мечом… Драккар уходил, и не было сил настичь его еще раз.
Халльгрим и Видна вместе сидели на третьем весле правого борта и гребли.
Оба хмуро молчали… Стало быть, вот как она встречала их — Гардарики.
Отхватить бы тот язык, что повернется объявить все это доброй приметой!
Хельги Виглафссон и Торгейр Левша лежали рядом на палубе пестрого корабля.
— Я еще не рассказывал тебе о Стране пруссов, что на берегу Восточного моря, — сказал Торгейр. — Это ведь туда был мой последний поход.
Хельги повернулся к нему под одеялом:
— Я смотрю, ты, Торгейр херсир, умнее самого Локи и вдобавок умеешь молчать. Потому что навряд ли теперь я поверну свой корабль…
Торгейр кивнул и с натугой отвел больную руку за голову.
— Это был конец лета, и ночи уже сделались темными… Мы пришли в селение и увидели, что все жители собрались в большом доме на пир. Поэтому никто не слыхал, как мы входили во двор и выходили обратно.
— Плохо ты поступил, — проворчал Хельги. — Я не стал бы так делать, потому что я воин, а не вор! Торгейр кивнул снова.
— Ты прав. И я все думал потом, не из-за этого ли не стало нам удачи.
Тогда один из моих людей на полпути к кораблю сказал так же, как ты сейчас. Его слова показались мне справедливыми, и мы вернулись. Я приказал трубить в рог, чтобы предупредить пировавших… Тогда они вышли из дома, и мы сразились…
Торгейр замолчал. Хельги продолжил за него:
— Одних из вас перебили, а другие попали в плен и стали рабами, так? Это там тебе изувечили руку? Торгейр медленно покачал головой:
— Нет… для чего калечить раба? Те, к которым я попал, жили совсем небогато. На таких нападают ради славы, а не для добычи. Они даже не всех детей, которые рождались, оставляли в живых, потому что не всех могли прокормить.
— Как у нас! — сказал Хельги. — Только у нас никто не считает, что это хорошо. Торгейр усмехнулся:
— А ты думаешь, там не любят детей? Однако там ходят в море разбойничать по большей части оттого, что есть надо, а земля не родит. У моего хозяина было шестеро сыновей и всего одна дочь. Были еще, но тех он велел вынести. Поэтому там мало женщин, и говорят, что раньше у некоторых было по несколько мужей.
Хельги перевернулся на живот и положил подбородок на сжатый кулак.
— У тебя, херсира, был хозяин! Торгейр продолжал:
— Потом мой хозяин купил себе молодую жену. Но сам он был уже дряхл и вскоре умер, и она досталась в наследство его старшему сыну, потому что не была ему матерью. Так уж у них принято. Старика понесли на костер. И с ним двоих моих парней… Пруссы молились у священного камня и устраивали скачки на лошадях, деля имущество. И жрец-вайделот указывал в небо факелом и говорил, что умерший едет на огненном коне… А мои ребята мне крикнули — удачи тебе, Торгейр херсир!
Он помолчал немного.
— Они были храбры… И я все это время рассказывал о них себе самому, потому что больше было некому. Я сам с собой разговаривал на нашем языке, я боялся, что позабуду его…
Хельги сказал:
— Если бы ты заговорил немножко пораньше, я не поленился бы разыскать того вайделота. А что было потом?
Сын Гудмунда невесело скривил губы:
— Что дальше… Одни меня продавали, другие покупали. Я стоял на торгу в Ратисбоне, и хозяин платил за меня пошлину, как за вьючную лошадь, — одну сайгу. И мой корабль снился мне по ночам. А потом я попал на запад, к саксам.
Саксы, я слышал, когда-то верили в наших Богов, но теперь там от тех времен мало что осталось. Они теперь все христиане и на шеях носят кресты. И мне, как ты видел, тоже подарили свой крест, и такой, что навряд ли я когда-нибудь его потеряю. Я убежал, меня поймали и наказали мою руку, которой я кого-то там ранил… А через некоторое время мой владелец решил поехать в Бирку на торг, и ему показалось, что я могу быть полезен. Он привез меня в Хамбург. Это такой город, и оттуда рукой подать до нашего моря, и мне хотелось отгрызть свою ногу вместе с цепью и удрать еще раз, хоть вплавь… Я заболел, и меня едва не выбросили на улицу умирать. А на корабле мне пришлось петь вместе с монахами и молиться, когда молились они. Так что если захочешь узнать молитвы Белого Бога, я могу рассказать их тебе, Виглафссон. Мы шли теми же местами, где я ходил на своем корабле, и берег был в тумане, но на нем белели кости моих людей… А когда монахи засуетились, я подумал, что это венды, и решил, что незачем еще раз даваться живым…
Торгейр закусил губы. Хельги сказал ему:
— Я смотрю, недаром у тебя полголовы седых волос. А ведь мы родились в одно лето.
— А потом я услышал на палубе ваши голоса и то, как тебя называли хевдингом. Я узнал корабль…
Хельги сказал:
— Ты будешь ходить на этом корабле, пока не добудешь для себя другого.
Великое море Нево широко лежало под светлым полуночным небом… Море и небо были одинаково гладкими и розовыми, как перламутр. Только у горизонта проступала какая-то темная полоска, и Сигурд кормщик все косился на эту полоску, потому что ему казалось, будто она росла.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
Похожие книги на "Лебединая дорога", Семенова Мария Васильевна
Семенова Мария Васильевна читать все книги автора по порядку
Семенова Мария Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.