Кодекс Люцифера - Дюбель Рихард
«Любимая»!
С самого их приезда Себастьян был исключительно вежливым и предупредительным. Он молча терпел, когда она днями не показывалась из своей комнаты; не возражал, когда понял, что она и словом обменяться с ним не хочет; стойко сносил, когда она брала тарелку, куда он только что положил ей еду, и молча переворачивала ее вверх дном, так что содержимое вываливалось на пол. Когда Терезия Вигант резко ставила дочь на место, так что, казалось, температура в помещении падала еще на пару градусов, он вступался за Агнесс; когда Никлас Вигант пробовал уговорить ее, Себастьян просил его оставить дочь в покое.
Это был мужчина с чересчур большим для своего возраста животом, кривыми ногами, покатыми плечами и крупной головой, про которого можно было сказать, что он казался бы даже привлекательным, не будь на нем столько сала; лишь когда он улыбался, его черты приобретали намек на былое обаяние.
Со временем Агнесс заметила, что ее злость на Киприана сильнее, чем на Себастьяна, и этот факт ужаснул ее больше всех остальных. Она поймала себя на том, что ей все сложнее поносить про себя Вилфинга-младшего. Он ни разу не подошел к ней слишком близко, не прикоснулся, максимум, что он делал, – клал за столом руку на спинку ее стула. Если нужно было найти в Праге мужчину, который бы относился к своей невесте совершенно безупречно, по-рыцарски и с огромной любовью, то следовало навестить дом семейства Вилфингов и попросить позвать молодого господина.
Когда гул разговоров внизу неожиданно стих, Агнесс показалось, что наступившая тишина стала звенящей. Затем она услышала, как упал стул, – звук эхом отразился от поворотов лестницы. Она вздрогнула.
– Нет! – услышала она обычно спокойный голос Себастьяна Вилфинга-старшего, сейчас прозвучавший очень резко. Он пронзил два перекрытия из досок, соломы и паркета, как будто их не было вовсе. – Мы сами разберемся, как хозяева этого дома… – Голос его сорвался, и он пустил петуха.
Хозяев дома было двое: Себастьян-старший и отец Агнесс. В свое время они купили стоящие рядом дома вокруг треугольной площадки, в центре которой находился Золотой колодец, наняли рабочих, чтобы перестроить их, и превратили их в своего рода цитадель деловой хватки и партнерства, в которой расположились бы оба семейства вместе со слугами и служащими, даже если бы в доме Вигантов помимо Агнесс проживали и другие дети и если бы Себастьян Вилфинг не отправил своих младших отпрысков под присмотр одного монаха в Вене. С момента их приезда в Прагу здесь собралось блестящее общество, в котором Себастьян-младший играл роль хозяина дома, Себастьян-старший и Никлас Вигант держали бразды правления, Терезия Вигант с выражением лица, от которого скиснет самое свежее молоко, присматривала за происходящим, а Агнесс была песком в механизме этого искусно поддерживаемого процесса.
Девушка услышала шаги обоих пожилых мужчин на лестнице и замерла, подумав, что они направляются наверх к ней, но затем ей стало ясно, что они поспешно спускаются на первый этаж.
Случившееся так резко контрастировало с комедией последних недель, что Агнесс неожиданно охватило жгучее любопытство. Она выскользнула из постели, неслышно прошла по дощатому полу к окну и выглянула наружу. Если постараться, отсюда можно было разглядеть отрезок улицы прямо перед входом в дом. В свете, падающем из дверей, она увидела длинные тени, отбрасываемые тремя фигурами. Две из них принадлежали слугам, а третья стояла прямо напротив входа, но на расстоянии, на которое она, похоже, отбежала, спасаясь от двух других. Толстое стекло запотело от дыхания Агнесс, и она протерла его ладонью.
Третья фигура стояла посреди улицы не шевелясь, ее голову покрывал широкий треугольный капюшон, а лицо пряталось за толстым меховым воротником длинной судейской мантии. Она с изумлением поняла, что странный капюшон на самом деле представлял собой шапочку духовного лица, а следовательно, стоявший перед домом человек был священником.
Увидев, как ее отец и Себастьян Вилфинг-старший вышли на улицу и остановились прямо перед священником, девушка осторожно отодвинула засов и тихонько приоткрыла окно. В помещение ворвался холод, и она только сейчас поняла, что стоит в одной рубашке.
– Ты не можешь войти сюда, – услышала она слова своего отца и неожиданно вспомнила монаха-доминиканца, который почти целую жизнь тому назад появился в их венском доме и встретил радушный прием ее отца. Агнесс заметила, что непроизвольно отступила прочь от окна. Ее это так рассердило, что она сжала кулаки и снова подошла к окну. – Желание схватить что-нибудь потяжелее и сбросить с высоты десяти саженей прямехонько на эту шапку было почти непреодолимым. Она вспомнила ничего не выражающий взгляд, которым доминиканец окинул ее в отцовском поме в Вене, и вздрогнула от злости и страха.
Священник что-то пробормотал.
– Нет, – заявил Никлас Вигант. – Мое уважение к твоему платью так далеко не распространяется.
– Да как тебе вообще удалось нас здесь найти? – пропищал Себастьян Вилфинг, откашлялся и повторил басом: – …найти?
– Это не имеет никакого значения, Себастьян. Ему нельзя входить. Больше нельзя. Слишком многое случилось после его последнего посещения.
Агнесс изумленно прислушивалась к разговору. Она никогда бы не подумала, что ее отец станет препираться со своим старым товарищем времен его жизни в Испании, и, однако же, именно это она и услышала. И Себастьян Вилфинг полностью поддержал Никласа в этом. В душе девушки поднялось чувство, описать которое она бы ни за что не сумела. За исключением последних месяцев, Агнесс всегда была уверена в любви своего отца, а сейчас, похоже, она снова может в нем не сомневаться: этот доминиканец явился и превратил ее жизнь в груду развалин, и отец сейчас упрекает его за это и отказывает ему в гостеприимстве. Сердце у нее заколотилось. Она даже не заметила, что внутренний голос, почти автоматически протестовавший каждый раз, когда она думала о Никласе Виганте как о своем отце, на этот раз промолчал.
Священник сделал шаг вперед, будто хотел просто обойти обоих мужчин. Никлас Вигант и Себастьян Вилфинг взялись за руки и преградили ему дорогу. Агнесс затаила дыхание. У обоих стариков был такой вид, что они скорее дадут себя убить, чем позволят темному священнику пройти еще хотя бы немного.
Она увидела, как человек в шапочке медленно кивнул Ей очень хотелось высунуть в окно кулак и закричать: «Пошел прочь, дьявол!» Однако ей хватило благоразумия промолчать, хотя и пришлось для этого схватиться за оконную ручку с такой силой, будто она хотела ее вырвать.
Темный человек отвернулся, не говоря больше ни слова. Черное одеяние слилось с его тенью и пропало в темноте, царившей за пределами светового круга у входа в дом. Затем монах обернулся и бросил взгляд через плечо и наверх – будто почувствовал там присутствие Агнесс. Она хотела отступить в темноту комнаты, но тут их взгляды встретились, и она замерла на месте. У нее больше не было ног, которые могли бы унести ее прочь. Все, что у нее осталось, – это душа, а она не исчезла в тот же момент лишь потому, что ее удержали глаза темного священника. Она не видела ничего, кроме его взгляда; не слышала ничего, кроме гулкого стука собственного сердца, будто раздававшегося в просторном безлюдном соборе. Позднее она спрашивала себя, мог ли человек внизу, на улице, вообще разглядеть ее, но в тот момент у нее не было ни капли сомнений, что он узнал ее. И она тоже его узнала.
Темным священником был Киприан Хлесль.
В доме все угомонились лишь тогда, когда на улице раздались крики стражников, совершавших обход: «Все в порядке!» На самом деле ничего не было в порядке. Агнесс лежала на своей стороне кровати, старалась дышать ровно и не задохнуться от громкого стука сердца. В первый раз Агнесс заметила, что голос Себастьяна Вилфинга-младшего, когда тот волновался, становился таким же высоким, как и у его отца. Она могла разобрать каждое слово, начиная с первоначально загадочной тирады о том, что ни на кого нельзя положиться и что каждый судья в Вене держит нос по ветру, вместо того чтобы принюхиваться, не нарушает ли кто закон, и заканчивая потоком удивительно разнообразных ругательств в адрес юного господина Хлесля, непременно снявших бы нимб с головы юного господина Вилфинга, этого примерного и горячо любимого зятя, если бы это слышал еще кто-нибудь помимо мужчин, которые его и так хорошо знали. Когда все наконец высказались, дом буквально дрожал от ненависти, выпущенной на свободу на втором этаже.
Похожие книги на "Кодекс Люцифера", Дюбель Рихард
Дюбель Рихард читать все книги автора по порядку
Дюбель Рихард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.