Потерявшая имя - Малышева Анна Витальевна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Я уговорю его не продавать.
— Так он тебя и послушал, — горько усмехнулся Глеб.
— А вот увидишь! — задиристо произнес старший брат. — Я сам теперь буду в ней сидеть целыми днями и прикажу снова топить камин. У меня появилась цель…
— Это какая же?
Борисушка замялся, но так как хранить секреты не умел, в следующую секунду доверительно произнес:
— Хочу стать поэтом… Я уже написал одно стихотворение… А скоро напишу другое!
Борис сделал это наивное признание так торжественно, что даже саркастически настроенный Глеб не рассмеялся, а, напротив, отнесся к нему серьезно. Впрочем, не забыв обиды, заметил с усмешкой:
— Знай же наперед, что пииты ябедами не бывают!
— Честное слово, Глебушка, — взмолился Борис, — никогда, никогда больше ябедничать не буду! Я и в тот раз дурного не хотел, само с языка сорвалось.
— У тебя всякий раз срывается! — заново разгневался Глеб и, сдвинув брови, добавил: — Не верю я тебе. Отец продаст библиотеку…
— Не продаст! Давай спорить! — в запале Борис вскочил с постели и протянул брату руку.
— Не желаю с тобой спорить, дурак! — истерично закричал Глеб. — Убирайся вон со своими стихами и со своим пирожным!
Борисушка так и остался стоять с протянутой рукой. Из глаз его брызнули слезы, и он ответил тихо, почти шепотом:
— За что ты меня ненавидишь, братец? Только за то, что папенька любит меня больше?
— Убирайся, слышишь! А не то…
Не дослушав угрозы, Борис с ревом выбежал за дверь. Глеб зарылся лицом в подушку и так же горько зарыдал, сотрясаясь всем худеньким телом.
— За что вы так, Глеб Ильич, с единородным братцем-то? — заскрипел из чулана невидимый Архип, который, как всегда, не сумел остаться в стороне от барских распрей. — Не чужой, поди, вам. Пришел повиниться с открытой душой, а вы его взашей выгнали… Нехорошо! Не по-братски!
Мальчик сразу же перестал плакать, утер кулаком слезы и сурово крикнул слуге:
— Не смей меня поучать, холоп! Не то велю тебя снова выпороть!
— Да кому велите-то? — уел своего господина строптивый старик. — Я единственный ваш слуга, оттого и страдаю.
— Будешь страдать еще больше, — продолжал угрожать Глебушка, — я тебе это обещаю!
— Грех вам гневаться на старика, Глеб Ильич, — вздохнул Архип и умолк, чтобы не будить в малыше зверя, облик которого с каждым днем все резче проступал сквозь невинные детские черты.
Живя весь век среди господ, опытный слуга слишком хорошо понимал, что обещают в будущем такие замашки у ребенка. «По цветочку кислу ягодку видно, ох-ох!» — бормотал старик, пытаясь пристроить иссеченную спину на тощем засаленном тюфяке. К счастью, рассерженный мальчик его не слышал.
Глеб еще долго не решался дотронуться до пирожного, любуясь сказочным домом с чертиком, воображая, что он сам живет в этом домике и с утра до ночи читает книжки, а чертик (безропотно взявший на себя функции Архипа) топит печку и подает ему обед. Потом мысли его приняли более практическое направление, и Глеб всесторонне обсудил сам с собой вопрос: может братец его отравить или нет? Он пришел к утешительному выводу, что недалекий и простодушный Борисушка не способен на злодейство, но все равно решил выбросить пирожное в нужник, так как его могли отравить и без ведома брата. Он уже протянул руку к блюдцу, но вдруг в последний момент ребенок одержал в нем верх, и Глебушка, сорвав с трубы шоколадного чертика, целиком запихал его в рот. «Пусть умру, зато как вкусно! — жуя шоколад, расплылся он в блаженной улыбке. — А может, Борисушка не врет и в самом деле отстоит библиотеку?..»
Александр не сомневался, что встретит Натали Ростопчину в бывшем магазине мадам Обер-Шальме на Кузнецком мосту, который, несмотря на разорение, не переставал радовать москвичей изысканными иноземными товарами. Впрочем, у магазина был уже другой хозяин. Мадам Обер-Шальме, бежавшая с наполеоновскими войсками, замерзла в русских снегах где-то под Смоленском. Вывеска на магазине теперь была написана по-русски, так как губернатор запретил в городе вывески на иностранных языках. Неистовая борьба Федора Васильевича за чистоту родного языка продолжалась, несмотря на отсутствие понимания в высшем свете.
Наталья Федоровна взяла за обычай посещать ежедневно дорогие магазины и лавки, к великому неудовольствию матери. Екатерина Петровна была сторонницей скромного, праведного образа жизни и частенько изнуряла себя и дочерей строгим постом. Однако франтиха Натали выступила с настоящим ультиматумом, заявив, что не намерена отказываться от дорогих нарядов даже во время Великого Поста, и была полностью оправдана и поддержана графом. «Ты, матушка, тоже меру знай, — ласково выговаривал он супруге, — девица у нас на выданье, неужто ходить ей в твоих линялых ситцах, женихов отпугивать!» Графине пришлось смириться, ведь они присматривали для Натали блестящую партию, жениха из аристократического семейства, а чтобы бывать в обществе, необходимо следить за модой. Вот поэтому Наталью Федоровну часто можно было увидеть праздно прогуливающейся по Кузнецкому мосту в сопровождении компаньонки. Именно здесь, на крыльце бывшего магазина Обер-Шальме, она столкнулась лицом к лицу с Александром.
— Я счастлив встретить вас снова, — сказал он, галантно поклонившись.
— Довольно странно видеть вас в таком месте, Ваше превосходительство, — улыбнулась ему Натали, заливаясь стыдливым румянцем. Слова явно адресовались компаньонке, чтобы та посчитала их встречу случайной.
— Если бы вы знали, дорогая Наталья Федоровна, в каких еще более странных местах приходилось мне бывать, — Александр сделал паузу, также покосившись на компаньонку, — то наверняка бы не удивлялись нашей встрече.
— Вы меня интригуете!
Она подала Бенкендорфу руку и, обратившись к компаньонке, мягко попросила:
— Луиза, дорогая, подождите меня в карете!
Та безмолвно покорилась, наградив молодого генерала внимательным и кокетливым взглядом. Александр, осторожно взяв Натали под локоток, сразу же предупредил:
— К сожалению, ваша компаньонка не единственная помеха для нашей беседы. За мной следят…
— Разве это возможно? — удивилась девушка, тут же оглядевшись вокруг. — Кто? Я ничего не замечаю!
— Не оборачивайтесь, Наталья Федоровна, — шепнул он. — Если вы не против, я найму извозчика, и мы немного проедемся.
Предложение не совсем согласовывалось с правилами хорошего тона, но было более чем кстати, потому что некоторые прохожие стали узнавать в молодом человеке бывшего военного коменданта и почтительно раскланиваться с ним. К счастью, Натали не мешкала и, еще гуще залившись краской, уселась в остановившийся рядом экипаж.
Сев напротив нее и задернув кожаные шторки, Александр попросил:
— Называйте меня просто Алексом, так зовут меня все друзья и близкие.
— Кажется, вы хотели мне что-то рассказать, Алекс? Какую-то историю о каком-то странном месте?
Наталья смотрела на офицера влажным, влюбленным взглядом, едва ли сознавая, как выдает свои чувства. Впрочем, она, как все люди, дошедшие в своей любви до определенной черты, уже не слишком заботилась о приличиях. В такие минуты женщина отдает свою честь и доброе имя в руки мужчине, и беда, если ее выбор пал на негодяя. Александр тоже был увлечен не на шутку, но сохранял холодную голову, прежде всего потому, что прекрасно понимал две вещи — честь молодой девушки может стоить ей жизни, а только что начавшийся роман может стоить ему карьеры. Оттого он выбрал для беседы нейтральную тему и красочно рассказал Натали о своей военной миссии на греческом острове Корфу, полной необыкновенных приключений и неразгаданных тайн. Та слушала, затаив дыхание, а потом вдруг игриво сощурилась и протянула:
— Вы меня развлекаете, как ребенка, чтобы не говорить о важном… А ведь я знаю все о вашей теперешней миссии.
— Откуда? — удивился обескураженный Бенкендорф.
— Моя сестра Софи подслушала разговор папеньки с обер-полицмейстером. — Натали радовалась произведенному эффекту, хотя и пыталась сохранять серьезный тон. — Вам нужны свидетели казни Верещагина, и мы с сестрой хотим вам помочь.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Потерявшая имя", Малышева Анна Витальевна
Малышева Анна Витальевна читать все книги автора по порядку
Малышева Анна Витальевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.