Авантюристка - Стаут Рекс
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Глава 21
В гуще врагов
Мы с Гарри стояли в полумраке и тупо смотрели друг на друга.
— Но это невозможно, — подытожил я наконец собственные мысли. — Она бы закричала так, что мы услышали. Это копье могло быть здесь и раньше.
После этого я набрал в легкие побольше воздуху и несколько раз выкрикнул ее имя. Ответа не было.
— Они ее захватили, — сделал вывод Гарри, — вот и все дела. Проклятые дикари набросились на нее в темноте. Скорее всего, когда они начали ее лапать, она попыталась закричать. Уверен в этом. Зачем мы ее оставили?
— Где ты нашел копье? — спросил я.
Гарри показал на место у стены, в отдалении от ручья.
— На земле?
— Да.
— А с той стороны пещеры есть выход?
— Не знаю.
— Что ж, это наш единственный шанс. Пошли.
Мы нашли выход, потом другой и третий. Какой выбрать? Они были очень похожи, за исключением одного, который полого поднимался вверх, тогда как остальные были ровными.
— Один не лучше другого, — заключил я и вошел в тот, что слева.
Начав действовать, мы двигались быстро. Проход был прямым и узким, свободным от препятствий, и мы все время быстро бежали.
— У них перед нами час преимущества, — послышался рядом голос Гарри.
— Или пять минут, — повернулся я к нему. — Это нам узнать неоткуда. Боюсь только, что мы не туда двинулись.
Как бы то ни было, один проход был ничем не лучше другого, и мы не сбавили шага. Тропа шла прямо вперед, никуда не сворачивая. Свод нависал низко, как раз чтобы нам идти не сгибаясь, а стены были бугристыми.
Вскоре, мили через две или три, мы почувствовали, что пошли не в ту сторону, когда перед нами выросла стена.
— Наконец-то поворот! — выдохнул Гарри.
Но это был не поворот, а конец прохода. Мы зашли в тупик.
Гарри стал извергать проклятия, а я ему вторил. Мы потеряли двадцать минут, да еще столько же понадобится на возвращение!
Но делать было нечего. Мы положили копья на плечи и зашагали обратно.
— Спешить теперь некуда, — решил я. — Теперь нам их ни в жизнь не догнать, так что можно и не тратить силы попусту. Догнать мы их не догоним, но можем найти.
Гарри шел в двух-трех шагах впереди и ничего не ответил. В конце концов мы пришли к той же точке, откуда отправились в путь.
— Ну и что теперь? — спросил Гарри до предела унылым тоном.
Я показал на проход посередине:
— Туда! Надо было сразу его выбрать. На плоту мы, наверное, спустились футов на пятьсот ниже прежнего уровня, а может, и в два раза больше. А этот проход идет наверх, и, может, по нему мы вернемся назад.
— По крайней мере, он ничем не хуже других, — согласился Гарри, и мы пошли туда.
Но не успели мы пройти и несколько шагов, как нам встретились серьезные трудности. Небольшой уклон превратился в довольно крутой. Дорогу нам преграждали большие валуны. Местами проход был таким узким, что два человека рядом друг с другом едва могли протиснуться вперед, стены же были грубыми и бугристыми, и иногда острые торчащие камни задевали за наши лица.
Но мы продолжали идти вперед и вперед, карабкаясь на валуны, обходя их и подлезая под своды. Как-то Гарри, находясь в нескольких ярдах от меня, вдруг исчез из виду, словно гора его проглотила. Подбежав поближе, я увидел, что он выбирается из расщелины глубиной футов десять. К счастью, при падении он не получил никаких повреждений и вылез на другой стороне, а я перепрыгнул через расщелину шириной футов в шесть.
— Они бы никогда не смогли ее здесь перенести, — заявил он, потирая ушибленное колено.
— Думаешь, нам надо вернуться? — спросил я.
Но он ответил, что это бесполезно, и я с ним согласился. Поэтому мы продолжили, хоть и с трудом, продвигаться дальше. Острые торчащие камни цепляли за наши руки и ноги, у меня на плече был огромный синяк и еще множество маленьких. Гарри поранил колено и хромал, и это замедляло наше продвижение. Временами проход расширялся, так что стены были еле видны, и тут же сужался до узкой расщелины между валунами. Подъем не становился менее крутым, дорога шла ровно и тут же поднималась почти вертикально вверх. Мы каким-то образом вскарабкивались на обрыв, как мухи ползут по стене. Когда нам встретился поток воды, пересекающий наш путь у подножия отвесной скалы, Гарри издал крик радости и бросился вперед. До этого я не знал, как сильно повреждено его колено, но теперь увидел, что оно все почернело и распухло, и стал настаивать на отдыхе.
Но он наотрез отказался, и, утолив жажду и немного переведя дыхание, мы с трудом поднялись на ноги и двинулись дальше. Еще час мы карабкались на камни и сползали с них, иногда цепляясь ногтями, чтобы не упасть. После этого дело пошло легче. Мы оказались в ровном проходе, где только изредка встречались валуны и ямы, а под ногами стало гораздо меньше острых камней. Но облегчение пришло слишком поздно, потому что каждое движение приносило нам боль, и мы ползли, как черепахи.
Вскоре нас поджидала еще одна трудность. Проход разделился, и в разные стороны шли две тропинки.
Одна шла прямо, другая поворачивала направо. Они были похожи друг на друга, но нам почему-то та, что справа, показалась более многообещающей, и мы выбрали ее.
Мы прошли по ней немного, и она расширилась настолько, что противоположной стены в полумраке было почти не видно. Дорога все еще шла в гору, но под очень небольшим углом, и подъем не был для нас затруднительным. Еще полчаса — и проход снова сузился до небольшой тропки.
Мы шли быстрым шагом, напряженно всматриваясь вперед, и тут справа, примерно в ста футах от нас, показалось ответвление. Ничего опасного не было ни видно, ни слышно, и мы не сбавляя шага пошли вперед.
Я громко сказал Гарри:
— Возможно, боковой проход, — и тут же резко оттолкнул его назад, увидев, что это на самом деле за ответвление.
Оно вело в небольшое помещение, с низким сводом и грубыми стенами, темное, как и сам проход, в котором мы стояли, потому что там не было никакого света. В полумраке мы еле видели, что там внутри, но все же различили контуры индейца у входа. Он стоял спиной к нам и, казалось, что-то привязывал к своду кожаными бечевками.
Очевидно, он нас не видел, и я решил пойти дальше, держа Гарри за руку. И в этот момент я понял, что стена напротив нас помечена, насколько хватало глаз, до другого бокового ответвления.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Авантюристка", Стаут Рекс
Стаут Рекс читать все книги автора по порядку
Стаут Рекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.