Последний часовой - Елисеева Ольга Игоревна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– Я не знаю, как один человек мог стать владельцем другого без обмана. Крепостное право – гвоздь, вбитый в русскую шкуру. В мою тоже. – Он помедлил. – Поэтому нельзя вводить прецедент судебного наказания за попытки смягчить участь крестьян. Вы меня поняли?
Бенкендорф собрал листки со стола.
– Все будет исправлено.
Вот она, вторая гадость – возвращенный на доработку доклад. Александр Христофорович понимал, что этим не ограничится. Едва двенадцать. Еще много чего успеет стрястись.
Выходя из библиотеки, он встретил спешившего с какими-то документами министра иностранных дел Нессельроде. Потешный гном. Маленький, носатый, в шитой золотом ливрее и круглых очках, за которыми его португальские глаза выглядели расставленными шире лица. При виде Карла Васильевича Бенкендорф всегда вспоминал немецкие сказки про песочного человечка – злого духа пустынных побережий, затягивавшего путников в зыбучие пески. И пусть в последние годы его путали с домовым, поселяя то в часах, то в сахарнице, правда оставалась весьма неприятной.
Песочный человечек уставился на Александра Христофоровича, шаркнул ножкой, широко улыбнулся, растягивая углы рта, и пропел:
– Еще вчера капал дождь, а сегодня настоящее лето! У меня с утра приподнятое настроение. Не могу избавиться от одной мелодии. И не помню слов!
Он побежал дальше, громко мурлыча, а Бенкендорф было двинулся своей дорогой, как вдруг песня нагнала его. Ударила в спину. И генерал застыл, не веря ушам. Это был старый орденский гимн, многократно исполнявшийся в ложе «Соединенных друзей» при окончании заседаний:
Изумленный Александр Христофорович обернулся. Но песочный человечек уже маячил в дверях смежной залы. Он хихикал, подпрыгивал на одной ноге и говорил встречным дамам комплименты.
Этого не может быть. Просто не может быть. На мгновение Бенкендорф потерял ориентацию и чуть не пошел обратно к библиотеке. «Спящими» называли братьев, на время покинувших орденские работы. Уйти нельзя, можно только «задремать». Пока тебя не разбудят.
В карете Александр Христофорович расстегнул мундир и прижал руку к сердцу. Оно стучало неровно. Как часы со сломанным маятником – через раз. Это неправда. Он свободен. Ложи запрещены. И если его потревожат, он обо всем открыто расскажет государю… Но о чем рассказать? О том, что, пробегая мимо, Нессельроде пел песенку без слов?
Остальной день прошел спокойно. И к вечеру генералу стало казаться, что утреннее происшествие – плод его воображения. Из-за следствия он стал чересчур подозрителен. Почти убедив себя в этом, Бенкендорф ехал домой, грустный, но спокойный.
Лизавета Андревна была рада, что не пробило и восьми, а благоверный, клацая зубами от голода, заявился на ужин.
– Слушай, тут забавное происшествие, – сказала она за столом, когда горничная расставляла тарелки. – Нам прислали, без адреса и каких-либо пояснений. – У нее в руках был сверток хрустящей магазинной бумаги. – Думаю, из лавки. Ошиблись с заказчиком. Но куда вернуть?
Госпожа Бенкендорф отогнула край обертки и продемонстрировала мужу белые лайковые перчатки. Александр Христофорович похолодел.
– Т-ты их надевала?
Его внезапное заикание удивило Лизавету Андревну: он начинал дробить зубами буквы только от сильного волнения.
– Н-адевала?! – рявкнул супруг, выхватив сверток и ринувшись к печи.
– Нет. – Достойная дама вспомнила романы о Екатерине Медичи и отравленных перчатках. – Да они и не по руке. Совсем узкие.
– Слава Богу! – Генерал кочергой открыл чугунную дверцу и кинул «сюрприз» на березовые дрова.
– Ты с ума сошел? Это не наше. Надо было вернуть. – Последние слова мадам Бенкендорф произнесла с расстановкой, как терпеливые родители говорят детям: «Идите спать».
– Это действительно не наше, – игнорируя ее замечание, отозвался муж. – Но прислали нам. Если ты еще раз получишь такой презент, брось в огонь.
Лизавета Андревна не была дурой. Она не стала ничего выспрашивать: сам расскажет, когда посчитает нужным.
Александр Христофорович несколько мгновений смотрел в тарелку на поджаристые куриные крылышки, потом положил нож и вилку, вытер чистые губы и ушел к себе. Белые лайковые перчатки получал неофит при вступлении в ложу в знак чистоты намерений. Вторая пара предназначалась «для особы, которую вы выберете себе в вольные каменщицы». Менее всего Бенкендорф хотел увидеть ее на руках жены.
Значит, он не ослышался сегодня утром? Ему действительно напели гимн?
Лизавета Андревна поскреблась в дверь.
– Девчонки промочили ноги, – виновато сказала она, – и шмыгают. Я сварила яиц подержать на носу. Но нужно, чтобы ты что-нибудь рассказывал. А то будут пищать.
О, это безотказное средство! Кто выжил, тот здоров. Два горячих яйца заворачиваются в тряпицу и прикладываются к крыльям носа. Не надо быть пророком, чтобы сказать: завтра у всех троих кожа покраснеет, а сопли пройдут. Тонкость в том, что исцеляемого следует отвлекать от жжения. Лучше всего интересной байкой.
– Скажи, я сейчас приду, – пообещал муж. Он хорошо рассказывал. Когда писал, сжимался. А говорил легко, как саблей махал.
Мадемуазели сидели на диване, поджав ноги, запрокинув головы и держа за края тряпицы с яйцами.
– Сказка будет страшная, – предупредил отец. – Про песочного человечка.
Оказалось, что пережить чужой роман порой труднее, чем свой. Александре снился ночью Vosdu – копия портрета – в театральной ложе, и разговаривал с ней, а Никс, почему-то ушедший в партер, строго смотрел на них… Молодая женщина проснулась от мучительного стыда и горя, точно совершила непоправимое. Она не сразу пришла в себя. Осознала, что рядом ровно, с похрапыванием, дышит муж. Минуту смотрела на его торчком вставшие волосы и вдруг заплакала от облегчения.
«Надо ему все рассказать, – решила Шарлотта. – Завтра же… Непременно завтра».
Но следующий день принес новые открытия. Молодую императрицу посетила Софи Волконская, всегда хорошо принятая в царской семье. Правда, теперь, после чтения дневника, Александра поняла, что эта дама играла при покойной государыне роль поверенной. Было ли ее поведение благовидным? Вряд ли.
– Вдовствующая императрица сказала мне, что государь, наконец, благоволил разобрать бумаги нашей бедной Елизаветы Алексеевны? – не без робости начала княгиня. – Не было ли там чего-нибудь и для меня? Ведь мы…
– Не трудитесь, Софья Григорьевна, – кивнула Александра, – я знаю, в какой близкой дружбе вы состояли с покойной. Но, по ее собственной просьбе, все оставшиеся записи сожжены.
Императрице показалось, что гостья вздохнула с облегчением.
– Сожжены, не распечатывая? – В ее голосе прозвучала надежда.
– Отнюдь. – Александра посчитала ниже своего достоинства говорить неправду. – То, что семья давно подозревала, подтвердилось. И поверьте, это большое горе для нас.
Софи замерла.
– Покойный Ангел простил жену, примирился с ней, – продолжала Шарлотта. – Нам следовало бы поступить так же. Но минутами это кажется невыносимым. Чувство несправедливости угнетает сердце. Как она могла поступать таким образом, имея перед глазами пример императрицы-матери, сохранившей добродетель в развратные время Екатерины? Вот почему Элизу трудно понять.
Княгиня слушала с заметным напряжением.
– Если вам есть что возразить, лучше говорите прямо, – попросила Александра.
– О, мне есть что сказать, – секунду поколебавшись, ответила Волконская. – Поверьте, ее величество жестоко страдала. А прощать или не прощать имеет право только Бог. Тем более теперь, когда оба, вернее все трое ушли к нему.
– Как он умер? – Молодая императрица испытующе глядела на гостью.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Последний часовой", Елисеева Ольга Игоревна
Елисеева Ольга Игоревна читать все книги автора по порядку
Елисеева Ольга Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.