Слепой секундант - Плещеева Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
— Вернулась откуда-то в мужском платье, — доложил Скапен-Лукашка. Сам он был в коротковатой женской шубейке, в юбке, голова замотана платком, при себе — корзинки с клюквой.
Ванюшку, который исправно сопроводил Дедку от гринмановского дома до Рогачева переулка, тоже обрядили бабой по случаю безбородой физиономии — конфетницей: конфетницы с лотками и в пост по дворам ходят.
Военная операция по добыванию грешника Фофани заняла еще два дня. За это время убедились, что Евгения держит под присмотром особняк Копьева и дом Поздняковой. Кроме того, она отправила верхового куда-то в сторону Екатерингофа, догонять его было несподручно. Затем она поздно вечером посетила Василису и пробыла у нее с полчаса.
— Что-то затевается, — сказал Андрей Венецкому за ужином, который случился чуть ли не в полночь. — Фофаню из дому выпускают лишь на несколько минут — и с крыльца за ним следят. Еремей этого человека опознал — беглый Селифашка, черти б его побрали. Нужник стоит как раз у забора, за забором дровяной сарай. Твои молодцы ночью залезли в сарай и разобрали заднюю стенку, смеялись — поленницы пришлось перекладывать. И доски в заборе расшевелили. Так что явилась возможность потолковать с рабом Божьим. Там бабы держат кур и по ночам петухи орут, значит, есть примета…
— Какая примета?
— С третьими петухами Фофане приспичит в нужник. Он заорет — живот-де схватило. И побежит. Селифашка, что его стережет, будет заспанный, да и темно на дворе. А Фофаня мимо нужника — за него, а там его у дыры встретят. А за воротами ждет мой Тимошка с возком.
— Утащат, как солдаты — девку! — Венецкий засмеялся. — И куда потом?
— К Валеру. Валер очень хотел быть полезен — ну так пусть слушает Фофанины причитания. Я его уж предупредил: рыдать-то Фофаня от благодарности станет непременно, а ручонки-то блудливые. Теперь все зависит от того, какие новости расскажет Фофаня.
Утром Валер доложил приехавшему Андрею: сокровище привезли, оно доподлинно рыдало, ползало на коленях, жалось к теплой печке и возглашало благодарственные псалмы, которых, оказывается, помнило наизусть с десяток. Потом Фофаня угомонился на кухне у плиты, попросив приставить к себе караул.
Через минуту Фофаня уже стоял на коленях перед Андреем и взывал о прощении.
— Сволочь я последняя и сукин сын!.. А сбитенник на подоконник кто поставил? — риторически вопрошал он. — И они, нехристи, знают, что сволочь я и сущий иуда! Удавить грозились! А я-то сбитенник — хвать, и на подоконник!
— Да понял я уже, понял, что ты подвиг совершил, — прервал его Андрей. — Теперь утри нос и отвечай на вопросы.
Ответы были таковы, что Андрей крепко чесал в затылке.
Фофаня оказался прав — Аввакум Клушин, который на самом деле — Парамошка Гвоздь, был изгнан Дедкой с Сенного рынка за такие дела, что и среди мошенников числятся дурными, и исхитрился часть собираемой вымогателями дани перевести на себя, но воспользоваться золотом не успел. Ущерб же из-за него главный вымогатель понес немалый.
После того, как по приказу молодчики Дедки пытались уничтожить Андрея, но в итоге потеряли троих человек убитыми и самого Дедку в придачу, Василиса забеспокоилась не на шутку. Неведомый господин, через Евгению оплачивавший услуги мошенников с Сенного рынка, платил хорошо — терять такой кусок хлеба совершенно не хотелось. А у Василисы росли две дочери, она их прятала в Торжке, хотела со временем хорошо отдать замуж и копила деньги на покупку жилья. Дочерей содержи, денежки откладывай, квартальному надзирателю и частному приставу делай подарки… Молодцы тоже просто так служить не станут — миновали времена, когда Василиса могла одними обещаниями нежной страсти отделываться.
Василиса подумала-подумала да и подняла ночью в комнате, где жила с Дедкой, половицы. Там был припрятан ларчик с имуществом сомнительного происхождения. Мало какой скупщик краденого добра возьмет золотую фигурную цепь от ордена Андрея Первозванного, потому что понятно — хозяин с нею не по доброй воле расстался, и продавать ее в столице — значит накликать на свою голову большие беды; были и иные приметные вещицы. Василиса изготовила узелок, в который увязала ценные побрякушки, и этим узелком поклонилась Евгении. Та приняла — и уговорились, что все поручения будет исполнять Василиса, тем более что исполнять нужно срочно, а Дедку — считать жителем того света и более не ждать. Евгения к тому же озлилась на Дедку из-за истории с федосеевской богадельней.
— Значит, с Поздняковой будет разбираться Василиса… Тебе диктовали для нее послание? — спросил Андрей.
— Диктовали…
— Припомнить можешь?
— Последний срок — Великая суббота. В церквах будет полно народу, барыне велено с ларцом, увязанным в платок, быть у Казанской, возле канунника. К ней в толпе подойдут и узел заберут…
— Сама Василиса, что ли?
— Да господи, откуда мне знать?!
— А как ей письма вернут?
— Того я не понял…
— Может, Евгения узел заберет? Для того наконец дамой одевшись?.. А что в ларце?
— Это я знаю! Велено камни из парюр [21] выковырять, а перстни — с камнями класть, места займет мало, а стоит — как целый дворец… У Василисы список был — какие у барыни есть богатые украшения. А камушки-то продать нетрудно, любой ювелир возьмет и родословия не спросит…
— Казанская, выходит… И все события — на дамской стороне храма… Черт возьми!
Женщин у Андрея в распоряжении почитай что и не было. Маша, при всей неожиданной силе характера, — хрупка, мала ростом, нечего ей делать в толпе. Дуняшка — крепостная, ее легко испугать. Оставалась Гиацинта. Ну, этой только дай волю! Статная, голосистая, норовистая — и к тому же какая замечательная роль!
— Господин Валер! — позвал он.
Валер явился на зов, и Андрей вкратце передал ему суть дела.
— Есть вероятность, что Позднякова откажется платить, — сказал Соломин. — Но Василиса не дура и может сказать Поздняковой, что все знает о готовящейся свадьбе… Я полагаю, у нас есть один шанс действительно выследить и изловить злодеев, и это — Пасхальная ночь. Судите сами — бегство Фофани только дурака не наведет на мысль, что похитил его я. До Пасхальной ночи — считанные часы. Василиса может послать Поздняковой записку и назначить другое место, хотя и другим местом, скорее всего, будет храм. Только там можно забрать узел с ларцом без риска. А Василиса обещала Евгении, что сама справится с поручением, и как раз в Пасхальную ночь… Может ли Гиацинта прийти в храм, быть рядом с Поздняковой и потом проследить за Василисой?
— Вам угодно, чтобы я отправил в эту опасную экспедицию свою единственную дочь? — спросил Валер. — Зная, что в ней нет ни золотника осторожности, зато три с половиной пуда упрямства и азарта?
— Вы вправе отказаться.
— И я отказываюсь.
— Пусть так.
Больше Андрей не сказал Валеру ни слова. Он уже продумывал, как обезопасить Машу. Но знать бы точно, куда ее отправлять!
— Еремей Павлович! — позвал он. — Одеваться! И вели Тимошке закладывать лошадей.
В трактире Андрея уже ждал Скапен-Лукашка. Был он угрюм и недоволен собой — охотники упустили Позднякову. Она скрылась из своего дома, переодетая в шубу какой-то из приживалок, уехала на извозчике.
— У Венецкой не появлялась? У Копьева?
— Сдается, нет.
— Не хнычь. Продолжайте следить и дальше. Я же съезжу на Гончарную и вскоре вернусь…
Граве, узнав, что в Пасхальную ночь может потребоваться его помощь, внезапно обрадовался.
— Выходит, я в такую ночь буду в церкви? Соломин, это знак!
— Ты веришь в знаки?
— Поверишь тут… Может, Господь простил меня, если так все получилось? И можно будет… — Граве прислушался. — Эрнест идет, будь он неладен! — и доктор, перейдя на немецкий, заговорил о необходимости постельного режима.
Вернувшись в трактир, Андрей узнал такую новость: Василиса с Дедкой переругались насмерть, сквозь двойные оконные рамы слышно было, как она на него орет.
21
Парюра (с франц.) — набор ювелирных украшений, подобранных по качеству и виду камней, по материалу или по единству художественного решения.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Слепой секундант", Плещеева Дарья
Плещеева Дарья читать все книги автора по порядку
Плещеева Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.