Последний легион - Манфреди Валерио Массимо
Ливия опустила голову на плечо Аврелия и взяла его за руку.
— Этого не случится; ты тот человек, который сейчас стоит рядом со мной, тот человек, которого я полюбила. Я смотрю в твои глаза — и вижу доброту и великодушие. Меня не интересует, что может таиться в твоем прошлом. Чем бы оно ни было.
Аврелий выпрямился и мрачно посмотрел на девушку.
— Чем бы оно ни было? Да ты знаешь, о чем говоришь?
— Я говорю, что люблю тебя, солдат, и всегда буду любить, что бы судьба ни припасла для нас. А любовь не боится ничего. Она дает нам храбрость встретиться с любыми препятствиями на пути, дает силы справиться и с болью, и с разочарованием. И перестань терзать себя. Я хочу знать только одно: чувствуешь ли ты ко мне то же самое, что я к тебе?
Аврелий привлек девушку к себе и поцеловал, жадно и страстно. И обнял ее так, словно его тело должно было сказать Ливии все то, для чего легионер не находил слов.
— Я люблю тебя, Ливия, — сказал он. — Люблю больше, чем ты можешь себе представить. И тот жар, что сейчас горит в моей душе, мог бы растопить весь снег и лед, что окружают нас. И даже если против нас восстанет целый мир, если мое будущее — точно такая же загадка, как мое прошлое, я все равно люблю тебя так, как никто больше не полюбит, в этом мире или в ином.
— Но почему сейчас? — спросила Ливия. — Почему ты решился сказать это именно сейчас?
— Потому что здесь ты постоянно рядом со мной, и потому что одиночество стало для меня нестерпимым… среди всей этой ледяной воды, в тумане… Поддержи меня, Ливия, дай мне силы поверить, что никто и никогда не разлучит нас.
Ливия обхватила его за шею и они прижались друг к другу еще крепче, а ветер сплел их волосы в единое темное облако, кружившееся в слабом зимнем свете…
Приближался конец их плавания, и лодочник тревожно всматривался в льдины, все чаще появлявшиеся на поверхности воды.
— Похоже, твои страхи оправдываются, — заметил Амброзии, подойдя к нему. — Река замерзает.
— Похоже на то, — кивнул лодочник. — Но мы, к счастью, уже почти добрались до места. Завтра, ближе к вечеру, мы бросим якорь. Я знаю одного торговца из германского порта, что на восточном берегу, — он мог бы доставить вас к устью реки, но, боюсь, вся навигация остановится, пока река не очистится снова.
— Но ведь это случится только весной, правда?
— Не обязательно. Зимой тоже случаются сильные потепления. Вы могли бы найти пока место для жилья и подождать какое-то время. Кто знает, может, этот лед продержится совсем недолго; а тогда вы сможете продолжить путь на другом судне, до самого океана, а там — один день хорошей погоды, и вы в Британии.
Они бросили якорь у правого берега, напротив Аргентора, — и как раз вовремя.
Северо-западный ветер усилился, пронзительный и холодный, и льдины начали с угрожающим шумом биться о борта лодки.
Лодочник посмотрел на оборванных беглецов — и пожалел их. Куда они собираются идти, не зная здешних мест, дорог, безопасных маршрутов… в самый разгар зимы с ее бурями и заносами, льдом и голодом? И когда Амброзин подошел, чтобы расплатиться, лодочник сказал:
— Забудь об этом. Я и без того счастлив, что моя лодка дошла сюда не поврежденной, и что северный ветер пригнал меня к дому быстрее, чем я ожидал. Придержи денежки для себя. Тебе они понадобятся. И всем вам. Сегодня вы можете переночевать на лодке; это уж наверняка безопаснее и удобнее, чем ночлег в любой таверне в городе, да к тому же вам незачем показываться тут в округе. Ваши враги могут уже поджидать вас.
— Спасибо, — сказал Амброзин. — От меня и от всех моих товарищей. Учитывая обстоятельства, любой друг для нас сейчас дороже всего.
— А что вы сбираетесь делать завтра?
— Думаю, переправимся на тот берег. Там нет никого, на кого бы могли рассчитывать наши враги, а возможно, мы даже найдем помощь. Потом мы направимся к Сене и по реке доберемся до пролива.
— Вроде бы план неплохой.
— А почему бы тебе самому не переправить нас в Аргентор прямо сейчас?
— Не могу, и по многим причинам. Я должен тут ждать груз шкур из внутренних областей, но что куда более важно — ветер уж слишком неподходящий, и вон те льдины, что несутся по фарватеру, могут нас пустить ко дну. Вам бы лучше поехать вдоль берега и поискать переправу дальше. Если к утру потеплеет, вы даже можете найти паромщика, готового рискнуть.
— Пожалуй, ты прав.
Амброзин собрал всех и поделился своими собственными планами на завтрашний день. Они решили, что ночью в любом случае необходимо выставить караул. Ватрен предложил взять на себя первую смену, а Деметр должен был его сменить.
— Я много ночей провел в патруле на Дунае, на морозе, — сказал Деметр. — Я привык к такой погоде.
Когда начало темнеть, лодочник сошел на берег, а вернулся только поздно ночью, окликнув Ватрена, стоявшего на страже. Юба, стреноженный и привязанный к поручню на корме, мягко фыркал. Ливия только что принесла Ватрену полную миску горячего супа; потом она достала из мешка пригоршню овса и дала его коню.
— А где остальные? — спросил лодочник.
— В трюме. Есть новости?
— Да, к сожалению, — ответил лодочник. — Спустись вниз, как только сможешь.
И он отправился в трюм, прихватив с собой фонарь.
Ливия поспешил за ним. Лодочник сразу приступил к делу.
— Боюсь, новости, которые я принес, не слишком утешительны. Недавно в город прибыли какие-то незнакомцы, и судя по тому, как описывают их внешность и поведение, это могут быть ваши враги. Они расспрашивают о группе иностранцев, которые, как они предполагают, должны были сойти на берег сегодня вечером, и можно не сомневаться, что они ищут именно вас. Если вы выйдете в город, вас мигом узнают. Они предлагают вознаграждение за любое сообщение о вас, а люди в этом городе родную мать продадут за горсть монет, уж вы мне поверьте. И более того, я слышал от человека, прибывшего с севера, что река внизу встала на добрых двадцать миль отсюда. Даже если бы я хотел отвезти вас дальше, это уже просто невозможно.
— Это все? — спросил Амброзин.
— По мне, уже больше чем достаточно, — заметил Батиат.
— Да, это все, — кивнул лодочник. — Но нам нельзя забывать, что они обязательно узнают мою лодку, они ее видели достаточно близко, а уж кучу соли в середине палубы ни с чем не спутаешь. Сейчас-то темно, хоть глаз выколи, но они найдут нас, как только чуть посветлеет. Я намерен выгрузить соль и загрузить шкуры до рассвета, и отплыть сразу, как только смогу. Мне совсем не хочется, чтобы они сожгли мое судно. Но вообще я просто понять не могу, как они сумели нас обогнать. Должно быть, скакали день и ночь без отдыха, а может, нашли какое-то более быстроходное судно. Когда-нибудь, если нам суждено еще когда-то встретиться в этом мире, мне было бы любопытно узнать, откуда у них такое упорство, а сейчас лучше заняться делами неотложными. То есть спасением ваших шкур.
— Ты можешь нам что-то предложить? — спросил Аврелий. — Ты знаешь здешние места и людей куда лучше нас.
Лодочник лишь пожал плечами.
— Возможно, у меня есть одна идея, — сказал Амброзин. — Но нам понадобится телега, и прямо сейчас.
— Телега? Вообще-то среди ночи не слишком легко ее раздобыть… но я знаю одно местечко, где дают повозки взаймы. Предполагается, что вы должны ее вернуть через двадцать миль, в другом месте, но вряд ли эти люди особо огорчатся, если и потеряют одну телегу. Они возвращают ее стоимость за две-три поездки, так что вам и беспокоиться не о чем. Я пойду и разузнаю там, а вы будьте наготове. Могу я спросить, что вы собираетесь делать с этой телегой?
Амброзин смущенно опустил взгляд.
— Тебе лучше этого не знать. Я думаю, ты понимаешь, почему.
Лодочник кивнул и поднялся на палубу. И через минуту уже исчез в путанице улиц, подходивших к порту.
— Что ты задумал? — спросил Аврелий.
— Мы сделаем то же самое, что франки тридцать лет назад. Переправимся через реку по льду.
Похожие книги на "Последний легион", Манфреди Валерио Массимо
Манфреди Валерио Массимо читать все книги автора по порядку
Манфреди Валерио Массимо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.