Бразильский вояж (СИ) - Волошин Константин
— Вроде ничего, но странно и неприятно.
— Забудь. Раз ничего не пропало, то и горевать нечего. Есть охота, и я б ещё поспал хоть пару часов. Да нет возможности. Надо бы тебе одеться в мужской наряд, Хел. Так спокойнее было бы, но теперь поздно об этом думать.
— Я бы тоже поела. Да ещё рано и нигде ничего ещё не продают. На базар бы пойти. Наверняка кто-то уже продаёт. Спросить бы, где он.
Эта мысль понравилась Нику, и он скоро узнал, где базар. Народу там было ещё немного, но перекусить они сумели. Ник заранее приготовил несколько фанамов, которые и истратил на завтрак. Поели лепёшек с мясом утки на листе банана, умяли кусок рыбы, и купили два кокоса с соломинкой и обрубленной частью ореха.
— Как раз и ворота должны быть уже открыты, — проговорил Ник, довольный и отяжелевший. — Пошли, а то на нас уже поглядывают с подозрением. — Может, ещё риса с мясной подливкой поедим, а?
— Мне хватит, а ты можешь и риса поесть. Денег хватит у тебя?
Ник кивнул и купил горсть риса на свежем зелёном листе. Все ели руками, и это никого не удивляло, как и самих детей. Они привыкли к такому приёму пищи.
В городе они долго бродили, высматривали всё, знакомясь и примечая. Ближе к полудню опять перекусили, и Хелен сказала:
— Я уже устала бродить, Ник. Надо успеть найти пристанище, а то и до ночи не успеем. Где искать его?
— Теперь и будем заниматься этим делом. Кстати, тебе надо немного сменить имя. Твоё звучит слишком на английский лад. Теперь ты будешь Еленой. Это просто, верно?
Девочка согласилась, и они вышли из таверны.
— Ты прислушивайся к говору, Елена, — улыбался Ник, идя и поглядывая на хижины туземцев и дома португальцев. — Нам надо поскорее освоиться с этим.
Лишь часа за два до заката им посчастливилось найти небогатый дом, где хозяйка согласилась отдать им маленькую комнатку за фанам в день. Это довольно дорого, но больше искать сил не осталось.
Оставшись одни, брат с сестрой огляделись, а Хел заметила тихо:
— Я и не думала, что можно жить в такой комнате, Ник. Богатая женщина, наверное. И как она поняла тебя, когда ты договаривался?
— Относительно богатства я не уверен, Хел, здесь полно старых богачей, у которых почти ничего не осталось от прежних времён.
— А чего они обеднели? — не унималась Хелен, продолжая оглядывать комнату со старинной мебелью и даже двумя картинами на стенах.
— Мне об этом говорили ещё в Сурате. Считают, что португальцы так понадеялись на свои богатства, что перестали ими заниматься. Вот со временем у них оно и исчезло. Проели, прокутили, а делами не занимались. Остались теперь одни бывшие богатеи без средств, но с гордостью.
— И эта бабушка такая же?
— Не знаю, но уверен, что именно так. Мы будем искать новое жилище. Подешевле, а то долго так нам не протянуть. — Ник важно смотрел на сестру, словно отец или взрослый человек. — Хел, ты не забыла, где у нас зарыт клад отца?
— Нет, что ты! Как можно. А разве ты его не взял сюда?
— Взял, но далеко не весь. Бо́льшую часть оставил. Я боялся, что могут ограбить. Потому и тебе посоветовал всё зашить и положить в обувь. Всё сохранила? Посмотри, но не вытаскивай. Нам пока хватит того, что у меня.
Хелен торжественно показала свои схоронки и всё вернула назад. Она была горда таким важным заданием, которое она выполнила.
Прошла почти неделя, пока брат с сестрой искали дешёвую комнату. Нашли.
— Но почему вы предпочли другую комнату? — спросила хозяйка с видом недовольным и даже гневным.
— Донна Луиза, — поклонился Ник, подбирая слова, но нещадно их коверкая, — у нас мало средств, а ваша комната стоит в три раза дороже того, что мы нашли. Простите, но мы должны переселиться.
Женщина строго посмотрела на детей, вздохнула и проговорила примирительно, и даже с улыбкой:
— Надо бы сразу сказать, дети. Если только в этом дело, что ж, я готова и с вас брать столько, сколько вы платили бы за другую комнату.
Брат с сестрой переглянулись. Хелен глазами просила согласиться.
— А это не будет слишком накладно для вас, донна Луиза? — наконец спросил Николас, виновато глядя на хозяйку.
— Будет, но, признаюсь, мне хотелось бы вас оставить. Вы мне понравились. Особенно ваша сестра. Она напоминает мою внучку. Она утонула в море три года назад во время стычки с голландцами. То были почти пираты. Боже, как я их ненавижу! И англичан тоже! Прости мне, Господи!
— Мы тоже сбежали от англичан, донна. Они сильно нам насолили, можно сказать, ограбили, и мы вынуждены были долгое время нищенствовать.
— Как же вам удалось выкарабкаться, мои хорошие?
— Друг отца вернулся и заплатил нам немного, что просил отец нам передать перед смертью, — врал Ник, и не краснел, уже привыкнув к этому.
— Не думаю, что денег у вас много. Как вы собираетесь жить дальше? Мне даже страшно становится, думая про такое.
— Я ведь скоро вырасту, донна Луиза, и обязательно найду себе работу. Папа приказал заботиться о сестре, и я это выполню. Вот лишь с языком поправлю свои дела и примусь за дело.
— Стало быть, вы остаётесь, дети мои?
— Да, донна. Сестре здесь очень нравится, а в другом месте намного хуже.
— Тогда не извольте беспокоиться. Живите, и мне будет не так одиноко. У меня все родственники остались в Португалии, а здесь все умерли, — в голосе пожилой женщины слышались грусть и безысходность.
— Не поехать ли вам в Португалию, донна? — попробовал высказать своё участие Ник. — Всё ж с родными жить было бы легче.
— Для такого переезда нужны большие деньги. А где их взять? Продам дом, на что жить стану там? Здесь я привыкла, устроена немного, а до смерти не так уж и далеко. Я ведь здесь уже почти двадцать лет. Мало кто смог столько выдержать в этом городе. Всякого насмотрелась.
Ник, расставшись с хозяйкой, спросил у сестры:
— Тебе нравится наша хозяйка?
— Ага! Мне она кажется доброй. Побыстрее бы научиться языку. А то я почти ничего не понимаю из того, что она говорит.
— Немного поживём тут, и я отправлюсь обратно в Сурат за деньгами. Лишь бы мы тут прижились. — Ник критически оглядел сестру. — И тебе надо накупить вещей, у тебя должен быть приличный вид. Эта сеньора имеет тут много знакомых, и я попытаюсь намекнуть ей, что не прочь бы и нам войти в то общество. Надо же искать пути в жизни. Особенно тебе.
— Почему мне, Ник?
— Я ведь почти мужчина, и мне легче устроиться в жизни. А тебе без замужества никак нельзя. А как это совершить без знакомств и связей? Поняла?
— Я ещё маленькая, — как-то загадочно молвила девочка и опустила голову.
— Тебе скоро одиннадцать и вполне может кто-то посмотреть на тебя, как на возможную супругу, — Ник сам смутился и даже покраснел, а Хелен и вовсе зарделась и отвернулась.
Оба почувствовали себя неловко. А потом, в комнате, где они поселились, им стало неловко раздеваться при свете. И с этих пор они это делали только в темноте, когда тушили лампаду или лучину. Свечей донна Луиза им не давала. Лишняя роскошь в доме не приветствовалась.
Однако прошло больше трёх месяцев, прежде чем Ник сумел подготовиться к поездке в Сурат. К тому же он часто сомневался, что сможет легко откопать свой клад, тем более что их было два. По-прежнему Хелен ничего не знала о главном кладе, а Ник тоже не спешил посвящать её в свою тайну. И он решил, что вначале заберёт отцовский клад, а потом, когда подрастёт и окрепнет, можно рискнуть и на остальное. Тем более что там живут теперь другие люди.
Он тратил очень мало, стараясь самому что-то добыть на еду. Раскопал огород, испросив разрешение у хозяйки. Та долго не соглашалась, но всё же уступила, понимая, что это просто необходимо и для неё.
Почти каждый день несколько часов проводил на рыбалке с удочкой и всегда приносил несколько рыб, которых хватало и на обед с хозяйкой. Иногда, когда удавалось поймать особенно крупную, относил на базар и получал четверть фанама. Это он копил на жилье, хотя всегда привирал относительно заработка.
Похожие книги на "Бразильский вояж (СИ)", Волошин Константин
Волошин Константин читать все книги автора по порядку
Волошин Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.