Лучший из лучших - Смит Уилбур
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
– А я не жадный.
– Тогда четыре тысячи. Ну а теперь, раз мы обо всем договорились, самое время пообедать.
В Гроте-Схюр Зуга провел пять дней – обсуждая, слушая и составляя планы.
Забавно было видеть, что слухи оказались ложными: Родс оказался вовсе не задумчивым одиночкой, обитающим в уединении где-то на Олимпе, куда остальным нет доступа. Его постоянно окружали люди: за столом щедрого хозяина всегда сидело не меньше пятнадцати человек. И какие люди! Умные, или богатые, или и то и другое: титулованные аристократы и рожденные на ферме буры, политики и финансисты, судьи и военные. Если гость не отличался богатством, то обладал влиянием, связями или просто был приятным собеседником. Как-то раз за ужином присутствовал даже поэт – крохотный человечек в очках – проездом из Индии в Англию. Джордан прочитал его «Простые рассказы с гор» и добился для автора приглашения на ужин. Несмотря на невзрачность, молодой человек произвел впечатление на всех собравшихся. Родс пригласил его приехать снова и написать об Африке.
– Мой юный Киплинг, будущее за Африкой, и нам понадобится поэт, чтобы воспеть ее.
В гости к Родсу толпами ходили мужчины и ни единой женщины. Он отказывался принимать на работу служанок. Даже на стенах дома не висело ни одного женского портрета.
По слухам молчаливый и задумчивый, Родс на самом деле ни на минуту не замолкал. Он говорил верхом в седле, шагая по лужайкам неуклюжей походкой, сидя в кабинете или во главе длинного обеденного стола. Цифры, факты, приближенные значения – он непрерывным потоком излагал все, не заглядывая в документы и лишь иногда бросая взгляд на Джордана, ожидая подтверждения. Потом Родс принялся делиться идеями: пророческими, смехотворными, ошеломляющими, фантастическими – им не было конца.
– Нам нужны практические связи с родиной предков, потому что будущие поколения будут рождены за ее пределами, – говорил он заехавшему в гости члену британского парламента. – Эти связи должны быть осязаемы и полезны для обеих сторон, иначе нас разнесет в разные стороны.
– Мы могли бы проводить заседания парламента пять лет в Вестминстере, а следующие пять – в Вашингтоне, – предлагал он американскому сенатору.
– Без меня цена алмазов упадет настолько, что никто их и даром не возьмет, хоть валяйся они прямо под ногами. Кимберли снова превратится в пустыню, а тридцать тысяч людей будут голодать, – объяснял он конкуренту-финансисту, который с завистью осудил монополию Родса в добыче алмазов.
Когда они стали планировать великую экспедицию на север, Зуга ожидал, что Родс лично проконтролирует каждую мелочь, – и ошибся.
– От Лобенгулы нам нужен документ, который ратифицирует и соберет все эти концессии в одну-единственную, – с такой бумагой я смогу поехать в Лондон, – определил Родс цель экспедиции. Потом назначил ее главу: – Радд, вы хорошо смыслите в юридических тонкостях. – И предоставил ему полную свободу действий: – Поезжайте к Лобенгуле и получите эту бумагу. Возьмите с собой Джордана: он говорит на местном наречии. Возьмите также любого, кто вам понадобится.
Затем Родс обратился к Зуге:
– Нам нужен оккупационный отряд: не очень большой, маневренный и способный постоять за себя в случае предательства матабеле. Баллантайн, это ваша первоочередная задача. Обдумайте все и поделитесь со мной своими соображениями, только помните, что времени у нас мало.
То, на что иным потребовалось бы полгода, было сделано за пять дней. Зуга уезжал из Гроте-Схюр, и Джордан вызвался проводить отца до перевала.
Северо-западный ветер вдруг резко изменил направление. Он завывал в утесах, точно голодный зверь, и нес с Атлантики свинцово-серые тучи, которые выливали на землю холодные потоки дождя.
Непогода не омрачила настроения Баллантайнов. Несмотря на развевающиеся от ветра дождевики и дрожащих от холода лошадей, они разговаривали, перекрикивая рев стихий.
– Родс – великий человек! Каждая минута, проведенная в его обществе, словно глоток отменного вина, опьяняет и воодушевляет. Он такой щедрый!
– Его щедрость приносит наибольшую прибыль ему самому! – засмеялся Зуга.
– Папа, ты несправедлив!
– Человек, сделавший такое огромное состояние за столь короткое время, святым быть не может. Тем не менее если кто-то и способен довести это предприятие до конца, то только Родс. Именно поэтому я пойду за ним хоть к черту в зубы!
– Будем надеяться, до этого не дойдет.
На вершине перевала ветер еще больше усилился. Джордану пришлось развернуть лошадь и встать рядом с отцом.
– Папа, насчет оккупационного отряда. Есть человек, владелец фургонов, который знает маршрут, а также готов обеспечить припасы и завербовать людей.
– Кто же это?
– Ральф.
Джордан спустился с перевала к потемневшим водам Столового залива, где у подножия горы жались к склону белые домики. По небу неслись мрачные тучи. Зуга развернул коня и поехал навстречу ветру.
Прекрасно понимая, что Родс обладает талантом заражать окружающих своей увлеченностью, Зуга все же поддался его чарам. Путь к воплощению плана лежал через зыбучие пески, где легко увязнуть, но энтузиазм и душевный подъем продолжали гореть в душе.
Десять земельных наделов равнялись сорока тысячам акров, но, чтобы их удержать, понадобится куда больше десяти тысяч фунтов: нужно построить дом, колодцы и ограды, купить скот, нанять работников – на все нужны деньги, много денег.
Что касается золотоносных участков, то страшно даже представить, во сколько обойдется перевозка дробилок и промывочных лотков от конечной станции железной дороги. Недостаток средств вынудит пройти мимо сотен возможностей, предлагаемых новыми землями. Поначалу многие будут продавать свои земельные наделы за смешные деньги. Кто-то другой скупит сотни тысяч акров, которые Зуга всегда считал собственной территорией, – и только потому, что у него самого нет денег.
Тем не менее ничто не могло испортить ему настроение – ни холодный дождь в лицо, от которого немели щеки, ни понимание, что мечта пока так и осталась мечтой. Ведь теперь они с головокружительной скоростью, подстегиваемые нетерпеливым Родсом, летели к осуществлению этой мечты. Поэтому Зуга сидел в седле прямо, с высоко поднятым подбородком, не обращая внимания на ледяные струйки, затекающие под воротник, – его держала на плаву уверенность азартного игрока: фортуна наконец повернулась к нему лицом, кости выпадали только шестерками, и каждый раз он вытягивал из колоды одни тузы.
Потоки дождя скрывали из виду дом, пока Зуга не повернул под сень деревьев. Порыв ветра вдруг отдернул серебристую пелену воды, и воодушевление Зуги лопнуло как мыльный пузырь. Он ошибся: ничего не изменилось, удача по-прежнему повернута к нему спиной. Все было пустыми словами, иллюзиями, а цепь несчастий продолжается – теперь вот дом наполовину разрушен.
Одно из древних деревьев не выдержало напора зимних бурь и обрушилось на переднюю часть дома. От удара крыша просела, столбы крыльца разлетелись в щепки, вход преграждало сплетение ветвей дерева и обвалившихся стропил. В гостиной наверняка потоп – а ведь там рукописи и книги.
Ошеломленный увиденным, Зуга спешился у крыльца и совсем пал духом. Ребра стиснула железная рука, не давая дышать, внутри все похолодело от ужаса. Его охватил суеверный трепет: чем он прогневал богов?
Колонна синего камня, которую Зуга поставил охранять порог дома, была сброшена на землю и лежала под связками травы, покрывавшей крышу, рядом со сломанной подпоркой крыльца. Когда-то глыба была твердой и прочной, как гранит, но солнце и воздух разъели камень, а удар раскрошил его, словно кусок мела.
Опустившись на колено, Зуга провел ладонью по шершавой разбитой глыбе неправильной формы. Разрушение дома – это пустяк. Синий камень – вот единственная незаменимая вещь. Он раскрошился на кусочки, и от дурного предзнаменования леденящий ужас проник в самую глубину души.
Почти в унисон со звенящим в ушах ужасом порыв ветра с воем разнес просевшую крышу и обрушил на долину новый поток дождя, норовя выдрать деревья с корнем. Дождь ударил по разломанной поверхности камня – и вдруг под пальцами Зуги блеснула белая молния, такая ослепительная и жгучая, что прикосновение к ней того и гляди обдерет кожу. На ощупь она отдавала пронизывающим холодом арктического льда.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
Похожие книги на "Лучший из лучших", Смит Уилбур
Смит Уилбур читать все книги автора по порядку
Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.