Посол Урус Шайтана(изд.1973) - Малик Владимир Кириллович
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
Проклятый город! Остались только одни руины да крепость на горе, а держится! Думал, сегодня никакое чудо не спасет его от падения… Так нет же — выстоял! Гяуры-урусы умирают, но не сдаются! Ромодан-паша и гетман Самойлович могут радоваться победе… Радоваться? Нет, рано! Одному из них он, визирь, нанесет удар в самое сердце! Такой мучительный и страшный удар, от которого и сам шайтан содрогнется!
Визирь хлопнул в ладоши. В шатер вошел ага.
— Привезли уже князя Андрея, сына Ромодана-паши?
— Да, великий визирь. Ханские нукеры только что прибыли с плененным княжичем.
— Приведите его сюда!
Два аскера ввели закованного в кандалы, желтого, измученного пленника. Почти десять лет назад попал юный Ромодановский в полон к татарам. Хан, под нажимом Стамбула, не отпускал его, хотя воевода Ромодановский предлагал за сына большие деньги или знатных крымских мурз, находящихся у него в плену.
Визирь повел бровью — аскеры, кланяясь, вышли.
— Ты понимаешь по-татарски, князь?
— Немного, — слегка поклонился князь Андрей.
— Ты знаешь, что твой эта [140] — воевода войска урусов под Чигирином?
— Знаю.
— Завтра ты будешь вольный, если напишешь отцу, чтобы сдал Чигирин… То есть получишь волю после того, как воевода сдаст город!
— Я этого не напишу, великий визирь.
— Я заставлю тебя сделать это!
— Даже аллах не заставит! Извини меня великодушно, великий визирь.
— Тогда ты умрешь страшной смертью!
— Значит, умру. Все мы смертны.
Визирь с удивлением посмотрел на пленника. Юродивый или фанатик?
В это время откинулся полог шатра — вошел ага. Поклонился.
— Великий визирь, отряд спахиев захватил в поле казака-запорожца с важным письмом от Урус-Шайтана Серко.
— О чем письмо?
— Как будто о том, что запорожцы желают служить нашему наияснейшему султану.
— Введи казака!.. Постой, кто его захватил?
— Джаббар-ага и Гамид-ага,
— Пусть тоже войдут.
Ага хлопнул в ладоши — аскеры ввели в шатер Звенигору. Потом зашли Гамид и Джаббар-ага. Поклонились визирю до земли.
Звенигора был со связанными руками и поздоровался с визирем легким поклоном головы.
— Почему посланец связан? — нахмурил брови визирь.
Джаббар-ага хотел что-то ответить, но его опередил Гамид. Это он настоял, чтобы казак был связан.
— Я не доверяю ему, великий и высокочтимый визирь. Это мой бывший раб, невольник, который поднял восстание, сжег мое поместье, а потом убежал. Я прошу, великий повелитель правоверных, отдать мне его потом, чтобы я мог свершить над ним справедливый суд, — сказал Гамид и поклонился еще ниже.
Кара-Мустафа выслушал его рассеянно.
— Где письмо?
Джаббар-ага подал белый свиток.
— Но кто же мне прочтет его? Позовите драгомана [141]!
— Я прочитаю, — выступил вперед Звенигора.
— О, ты понимаешь по-турецки?
— Да, великий визирь.
— Развяжите ему руки!
Блеснул ятаган аги, и веревка упала вниз.
— Читай! — приказал Кара-Мустафа.
Звенигора взял бумагу. На миг замялся, соображая, что делать. Переводить действительный текст или продолжать обманывать и визиря, как обманул Гамида с Джабба-ром? Если сделать первое, то, безусловно, лишат головы, зато визирь будет поражен в самое сердце известиями о падении Кызы-Кермена и разгроме турецкой флотилии… Если же сделать второе, то казнь оттянется на какой-нибудь час, пока придет драгоман и переведет письмо правильно… А потом?.. Потом все равно смерть!.. А-а, пан или пропал — читай, как есть, Арсен!
Он расправил бумажный лист и начал громко переводить, следя за выражением лица визиря. Сначала Кара-Мустафа слушал с недоумением, потом начал багроветь. Падение Кызы-Кермена! Флотилия с припасами! Это была страшная неожиданность. Как гром среди ясного неба…
— «…Июля 12 дня против Краснякова, — продолжал Звенигора, — в устье Корабельной, ударил на те все суды, овладел ими, одно только судно парусами и многими гребцы ушло… Вызволены все невольники, взято пятьсот полоненников, семь пушек, тридцать знамен и все продовольствие, а такожды корабельного пашу… Ясырь, предназначенный для тебя, ясновельможный гетман, оставил под стражей в Кардышине… Пашу с верными людьми посылаю к тебе с тем, чтобы ты отправил его в подарок его царской милости государю московскому… А сам с товариством иду на Буг к турскому мосту и заставе, которую, даст бог, погромлю… Кошевой атаман Серко».
— Что все это значит? — выкрикнул визирь. — Ты меня обманул, гяур?
— Нет, великий визирь, я обманул не тебя, а своего злейшего врага Гамида. А тебе я прочитал настоящее письмо кошевого.
— А ты ведаешь, что тебя ожидает?
Вперед выступил Гамид:
— Великий повелитель правоверных, разреши мне наконец расправиться с собакой! Прошу даровать мне такую милость, мудрейший советник властителя трех материков!
Раздраженный Кара-Мустафа, кажется, только сейчас вспомнил, что в шатре находятся посторонние люди, которым не следовало бы слышать такие горькие для турок вести из Запорожья. Он вспыхнул:
— Прочь все отсюда! И забудьте о том, что здесь слышали!
Гамид, Джаббар-ага, а также стражники, пятясь и беспрерывно кланяясь, бесшумно скрылись за пологом.
Князь Андрей коснулся плеча Арсена, сказал тихо:
— Спасибо, казак, за добрые вести. Утешил мое сердце.
— Кто ты такой? — с сочувствием посмотрел Арсен на закованного в кандалы невольника.
— Князь Андрей Ромодановский.
— Что?! — воскликнул Арсен. — Ты сын боярина Ромодановского?
— Да. А ты знаешь моего отца?
— Еще бы! Я недавно встречался с ним и разговаривал.
Визирь молча следил за их беседой. Не перебивал. Вслушивался в чужую речь и о чем-то напряженно думал. Глаза его горели. На высоком темном лбу собрались тугие морщины.
Неожиданно он хлопнул в ладоши. Вошел ага.
— Увести невольника!
Князя Андрея повели из шатра.
Визирь встал, подошел к Арсену. Долго сверлил его молча пронизывающим взглядом узких черных глаз. Наконец произнес:
— Ты родился под счастливой звездой, гяур! Благодари аллаха!
Арсен недоуменно взглянул в колючие глаза визиря, не понимая, к чему тот клонит. А визирь продолжал:
— Ты знаешь, кто этот невольник?
— Знаю. Несчастный сын воеводы Ромодановского.
— Да, сын Ромодана-паши… Его судьба сегодня тесно переплелась с твоей.
— Каким образом?
— Сейчас я напишу письмо Ромодану-паше. А ты — отнесешь.
— Значит…
— Да, ты будешь свободен. Мои люди выведут тебя к самому стану урусов.
Кара-Мустафа прошел в глубину шатра к походному столику, на котором в подсвечнике горела свеча, взял длинное белое перо, задумчиво посмотрел в маленькое слюдяное оконце. Потом порывисто кинул перо на стол и повернулся к казаку:
— Нет, писать не буду! Передашь Ромодану-паше на словах… Слово в слово!.. Слушай внимательно!
— Невероятно! — воскликнул боярин Ромодановский, вскакивая с изящного, обтянутого красным бархатом стула. Он находился у гетмана, а тот любил роскошь и уют — даже в походах возил за собою дорогие вещи: кресла, кровати, наряды. — Невероятно! Ты видел моего сына? В шатре самого Кара-Мустафы? Значит, татары все же поддались настояниям турок, выдали им князя Андрея! Что же сказал визирь?
Ромодановский был взволнован. Нервно дергал себя за бороду, тяжело дышал. Подошел, положил руку на плечо Арсену:
— Говори! Все говори, ничего не скрывая. Я догадываюсь, что нелегкую весть ты принес мне сегодня… Но лучше горькая правда, чем сладкая ложь!
— Боярин, мне тоже нелегко решиться передать слова визиря. Но я должен. Так что прости ради бога, когда мои слова причинят тебе боль, — потупился Звенигора.
Ромодановский молча кивнул головой, а Самойлович, нахмурив седоватые брови, кинул строго:
140
Ата (турец.) — отец.
141
Драгоман (франц.) — переводчик при посольстве на Востоке.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
Похожие книги на "Посол Урус Шайтана(изд.1973)", Малик Владимир Кириллович
Малик Владимир Кириллович читать все книги автора по порядку
Малик Владимир Кириллович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.