Шпага флибустьера - Шорп С.
8. РАЗНОГЛАСИЯ СРЕДИ ПИРАТОВ
Рандольф Сарн и Жан-Пьер ожидали их в кают-компании. Не глядя по сторонам, Фрэнсис села на стул, который пододвинул ей Гедеон. Сначала разговор был беспорядочным, но постепенно они оживились и стали обсуждать предприятие, для которого ждали подкрепления.
Фрэнсис узнала, что они ожидают двадцатипушечный пиратский корабль «Отважный» под командованием Роджера Шаргейла, а пока будут ремонтировать «Санто-Розарио» (теперь «Чайка»), чтобы пополнить свою флотилию. Галеону не хватало пушек, и другим кораблям временно придется поделиться с ним вооружением.
— Все будут думать, что корабль утонул три месяца назад во время шторма, — заметил Сарн.
— Вам необходимо набрать на него экипаж, мой друг, ликвидировав всякий возможный риск, — Гедеон цинично улыбнулся. — Нет, не держите их. Даже если их не заставит молчать страх перед Морганом, никто не поверит такому фантастическому рассказу, и они не вернутся в Порт-Ройял. Отныне «Вампир» будет базироваться на Тортуге.
Жан-Пьер нахмурился и покачал головой.
— Это мне не нравится! — грубо заметил он. — Я не собираюсь бегать от Гарри Моргана. Он чертовски хитер! Он увидит, что мы избегаем его, и спросит себя, чего мы боимся. А когда Морган задастся таким вопросом, из этого не получится ничего хорошего для нас.
— Ты боишься Моргана, Жан-Пьер? — медленно спросил Гедеон.
— Боюсь? Нет! — ответил француз. — Но глубоко уважаю его ум. Почему мы не можем вернуться в Порт-Ройял? Разве все эти недели мы делали что-то такое, чего не делал Морган? А сейчас он рыцарь и вице-губернатор Ямайки.
— И друг Криспина Барбикэна.
Жан-Пьер ухмыльнулся:
— А разве это нас касается? Корабль Криспина утонул во время шторма три месяца назад. Разве мы управляем стихиями?
Слабая насмешка появилась в глазах Гедеона, но Сарн нахмурился и ответил с некоторой долей сарказма:
— Я думаю, не один человек удивится чудесному спасению ее светлости, в то время как все остальные погибли. Ты дурак, Жан-Пьер!
Лейтенант все еще улыбался, но вся его любезность исчезла. Фрэнсис после этих слов стала более внимательно прислушиваться к разговору.
— А разве все эти вопросы не возникнут на Тортуге и, — Жан-Пьер повернулся к Гедеону, — в Лондоне? Определенно, так и будет, и история, в которую поверят любопытные в этих местах, будет достаточно хороша и для Порт-Ройяла.
— Почему мы должны обязательно вернуться в Порт-Ройял? — удивленно спросил Сарн.
Жан-Пьер пожал плечами:
— Потому что я достаточно давно знаком с Морганом и знаю, что он из всего извлекает выгоду. Вы Думаете, три года в Лондоне изменили его? Валлиец Гарри пиратом был, пиратом и остался, несмотря на то, под каким флагом он плавает и в какой костюм одет.
Жан-Пьер откинулся на стул, поднял стакан и окинул своих компаньонов взглядом, значение которого Фрэнсис не могла отгадать. Но его последние слова дали ей ключ к разгадке.
— Шаргейл будет согласен со мной. Он был одним из капитанов Моргана и подбирал себе команду среди тех, кто плавал с адмиралом, — закончил Жан-Пьер.
Гедеон и Сарн переглянулись. Они хорошо знали: команда была недовольна тем, что Крайл принял командование на себя и из-за этого за последние три месяца плавания у них не было почти никакой добычи. Жан-Пьер обладал достаточной популярностью, а Роджер Шаргейл с «Отважного» был хорошо известен и уважаем среди «береговых братьев». Если дело дойдет до открытого столкновения, им будет трудно справиться с этими признанными лидерами.
После слов француза наступила напряженная тишина. Фрэнсис переводила взгляд с одного на другого. Жан-Пьер с кажущимся равнодушием пил вино, а замаскированная в его словах угроза вызвала в бесцветных, холодных глазах Рандольфа Сарна жесткое, гневное выражение. Он уже было открыл рот для ответа, но Гедеон остановил его движением руки.
— Предположим, — медленно сказал горбун, — что я придумаю правдоподобную историю спасения ее светлости. Есть ли у тебя какая-то другая причина, Жан-Пьер, из-за которой ты советуешь вернуться на Ямайку?
— Черт побери! — Жан-Пьер отодвинул стакан и перегнулся через стол. — Мне все это представляется таким образом. Когда миледи и ее брат сбежали с Криспином Барбикэном, вы потребовали погнаться за ними как можно быстрее. Поэтому вы хорошо заплатили нам, чтобы заполучить самый быстроходный корабль в Порт-Ройяле, но во время этих поисков мы занимались обычными набегами на испанцев. А это не преступление! Морган за это получил рыцарское звание. Теперь мы нашли миледи — как, я не знаю. Объяснить, как мы это сделали, — ваше дело, монсеньер.
— Я смогу это объяснить, — спокойно сказал Гедеон. — Продолжай.
— Ведь эта история о чудесном избавлении когда-то достигнет Порт-Ройяла и сэра Генри Моргана. А мы не вернулись в Порт-Ройял, а остались на Тортуге. Разве это не даст сэру Генри пищу для размышлений? Разве он не спросит себя: почему это вы английский маркиз, приехав в английскую колонию, в которой находится ваша плантация, не нашли ничего лучшего, чем выйти в море с пиратом, по которому плачет веревка, и к тому же французом? У него возникнут подозрения, монсеньер, а когда у Моргана возникают подозрения…
— Я так понял, что вы все сказали, Жан-Пьер, — заметил Гедеон. Он пристально рассматривал свой перстень, и опал на его пальце мрачно блестел в свете ламп. — Мы обсудим ваше предложение.
— К дьяволу это предложение! — отрубил Сарн. — Я не поведу свой корабль в Порт-Ройял, пока Морган там вице-губернатор. Я иду на Тортугу.
— Я сказал, что мы должны обсудить это, — повторил Гедеон. — Мы не должны торопиться, ведь у нас еще есть время, прежде чем мы снова попадем в какой-либо порт. Но благодаря Жан-Пьеру я стал уважать хитроумие сэра Генри Моргана и не желаю вызвать его подозрения. Ведь раньше или позже я должен буду вернуться в Порт-Ройял, чтобы привести в порядок свои дела.
Они с удивлением взглянули на Крайла.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что я должен продать свою плантацию. Неужели вы думаете, что, когда у меня в руках будет собственность Ротердэйлов, мне нужна будет какая-то плантация в Вест-Индии?
— А как насчет нас? — поинтересовался Сарн.
Крайл улыбнулся:
— Мы по-прежнему будем в доле, с взаимной выгодой, я надеюсь. «Вампир» будет вашим, Сарн. Я подарю его вам, а кроме того, часть его добычи. А потом я с моей невестой, — он поклонился Фрэнсис, — вернусь в Англию как маркиз Ротердэйл. Новый Свет снабдил меня золотом, а теперь я приобрету титул маркиза. В будущем меня больше не интересуют эти варварские острова.
— Вы собираетесь покинуть нас? — Сарн поднялся и положил руки в карманы. — Либо вы очень уверены в том, что говорили нам, мистер Крайл, либо вы совершенный дурак. Что мешает мне убить вас и снова стать независимым?
— Ничего не мешает, но я думаю, что вы очень мало от этого выиграете, и к тому же однажды вам придется объяснить причину моей смерти. Моя смерть не принесет вам выгоды, а будет только свидетельством глупости.
Он достал из кармана резную коробочку и взял щепотку табака. Сарн мгновенье наблюдал за Крайлом, затем украдкой посмотрел на Фрэнсис и примирительно сказал:
— Да, несомненно, я ничего не выиграю. Лучше мы подождем и посмотрим, что принесет нам будущее. Как вы сказали, нам некуда торопиться.
— Теперь в вас говорит мудрость, — любезно сказал Гедеон. — Помни, Сарн, не так уж плохо иметь могущественного покровителя при дворе. А я буду обладать этим могуществом.
— Я не сомневаюсь в этом, — ответил Сарн и снова посмотрел на Фрэнсис. Гедеон заметил этот взгляд и улыбнулся.
— Именно так. Вы понимаете, мой дорогой Сарн, что лучше быть моим другом, чем моим врагом. Фрэнсис!
Фрэнсис опустила глаза и вздрогнула. Гедеон поднялся и предложил девушке руку.
— Ваш трагический вид чрезвычайно утомил меня. Идите в свою каюту.
Она безмолвно, без слова протеста, встала и последовала за ним к двери. Крайл открыл перед ней дверь, но, когда девушка уже собиралась выйти, внезапно задержал ее.
Похожие книги на "Шпага флибустьера", Шорп С.
Шорп С. читать все книги автора по порядку
Шорп С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.