Грабители морей - Жаколио Луи
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
– Чего от нас нужно этому дураку? – спросил собеседник гиганта. – Посмотри, как он все время похаживает вокруг нас и мечется, точно медведь в клетке.
– Я только что хотел сказать тебе это же самое, – отвечал богатырь. – Впрочем, не стоит этим заниматься; мы узнаем, что ему нужно, когда он, наконец, решится заговорить.
Затем, возобновляя прерванный разговор, гигант прибавил:
– Итак, ты вполне уверен, что он не может нас узнать?..
– Уверен вполне.
– Относительно тебя я нисколько не сомневаюсь: ты так сумел изменить свою наружность, что тебя невозможно узнать. Я бы сам способен был ошибиться, хоть мы прожили неразлучно сорок лет. Честное слово, ты положительно неузнаваем… Но послушай, Грундвиг, скажи по совести: не ошибаешься ли ты? С лица я, действительно, стал совершенно не тот, но зато мой рост, мое сложение… Ведь Красноглазый Надод – тонкая шельма.
– Это верно, и твои опасения были бы совершенно справедливы, если б нам предстояло вступить с ним в разговор. Но здесь, в этой таверне, которая сию минуту наполнится всяким сбродом, Надод на нас не обратит никакого внимания. Ему не до нас, у него много разных других забот, да, наконец, он ведь и не знает, что мы в Лондоне.
– По крайней мере, уверен ли ты, что он сюда придет?
– Я ж тебе говорил: его случайно встретил на улице Билль, плававший с ним на «Ральфе». Надод сейчас же узнал его и предложил ему вступить в общество «Грабителей». Наш матрос притворился, что предложение ему понравилось, и Красноглазый назначил ему здесь в трактире свидание, чтобы окончательно условиться с ним.
– Понимаю, но во всяком случае Надод такой человек… С ним надо постоянно быть настороже.
– Для чего же бы стал он приглашать Билля сюда в таверну?
– Он прехитрый злодей и прековарный. Вообрази, что ему пришло в голову, не остался ли Билль на службе у Фредерика Биорна, бывшего капитана Ингольфа, а ныне герцога Норрландского и старшего в роде Биорнов. Разве он, в таком случае, не способен заманить Билля в западню, чтобы узнать намерения герцога относительно убийцы его отца и брата?
– Ну, слава Богу, додумался, наконец! – засмеялся Грундвиг.
– Да ведь я ж это самое и толкую тебе вот уже битый час, объясняя, для чего мы сюда пришли.
– Ты говорил все намеками какими-то… Сказал бы прямо, сразу…
– Я боялся, что ты сочтешь предприятие слишком опасным, – возразил Грундвиг, отлично знавший, каким способом можно довести Гуттора до желаемого диапазона.
Богатырь слегка покраснел.
– Слишком опасным? – повторил он, поглядывая на свои громадные кулаки.
– Да знаешь ли ты, что для меня расправиться со всеми этими грабителями, не исключая и их Красноглазого Надода, все равно, что выпить вот этот стакан с пивом!
С этими словами богатырь наполнил стакан до краев и выпил его одним духом.
II
После трагической смерти отца, сделавшись герцогом Норрландским, Фредерик Биорн энергично принялся за дело отмщения убийцам. Корабли розольфской эскадры, под личным его начальством, а также под начальством его брата Эдмунда, деятельно выслеживали «Грабителей» и специально адмирала Коллингвуда. Но адмирал всегда плавал в сопровождении целой эскадры, и о нападении на него открытою силой нечего было и помышлять, поэтому герцог Фредерик решился перенести театр своей деятельности в Лондон. Его агенты выследили Коллингвуда, а затем напали и на след Надода, благодаря случайной встрече последнего с Биллем, бывшим лейтенантом брига «Ральф», а теперь командиром корабля «Олаф», присланного герцогом в Лондон.
Гуттор и Грундвиг, переговорив с Биллем, решили прийти в таверну «Висельник» и попытаться, нельзя ли будет им схватить Надода и доставить его герцогу. Вот почему мы и застали их там, сидящими за столом и пьющими пиво.
– Однако, что мы будем делать, если Надод нас узнает? – спросил Гуттор, которому эта мысль не давала покоя.
Разумеется, богатырь тревожился не за себя, а за исход дела.
– Это будет очень неприятно, потому что он не преминет натравить на нас всю свою шайку, – отвечал Грундвиг. – Нам придется силой пробивать себе путь.
– За это я берусь, – сказал богатырь.
– Все-таки это будет очень досадно, потому что Надод, наверное, увернется от нас опять, тем более, что он, как мне сказал Билль, стал совершенно неузнаваем.
– Кстати, что же это наш молодой капитан так долго не приходит? Я думал, что он должен был прийти одновременно с нами.
– Он придет. Ведь еще рано: десяти часов нет.
Эти слова были сказаны как раз в тот момент, когда к разговаривающим во второй раз приблизился мистер Боб, видимо желавший им сказать что-то.
Грундвиг догадался об этом и был настолько добр, что поспешил ему помочь.
– Что вам угодно, почтенный хозяин? – спросил он. – Вы как будто собираетесь нам что-то сообщить.
– Совершенно верно, джентльмен, – отвечал Боб, ободренный словами Грундвига.
Дальше, однако, он не мог продолжать, запнувшись и потеряв нить придуманной речи.
– Что же вы? Говорите, пожалуйста, мы вас слушаем, – настаивал Грундвиг.
Часовая стрелка двигалась до ужаса быстро, и скоро в трактир должны были нагрянуть «Грабители». Сознание грозящей опасности побудило, наконец, почтенного мистера Боба собраться с духом, и он заговорил:
– Гм!.. Гм!.. Я бы желал, почтенные джентльмены… Видите ли… Гм!.. Я бы желал дать вам один добрый совет… Гм!.. Кхе!.. Да, очень добрый совет…
Он опять запнулся, вытер себе потный лоб и перевел дух. Таких длинных фраз он никогда не произносил, разве только когда был трезв, а трезв он не был ни разу с тех пор, как десять лет тому назад похоронил свою супругу, миссис Тернепс. При жизни миссис Тернепс достойный Боб бил ее смертным боем, но с тех пор, как она умерла, не переставал оплакивать ее и заливать свое горе вином.
– By God! – проворчал пьяница, опираясь о стол, так как ноги его подкашивались. – Что это со мной? Ведь я выпил всего три…
Он считал, разумеется, только три последние стакана, которые он выпил один за другим, а между тем они-то именно и вывели его из равновесия.
Однако мысль о «Грабителях» до такой степени пугала мистера Боба, что происходившая в нем борьба между нерешительностью и страхом разрешилась окончательно в пользу последнего.
– Ну, что же? В чем ваш совет? – спросил Грундвиг.
Боб сделал над собой отчаянное усилие и выговорил залпом следующую фразу:
– Гм!.. Вот именно. Сейчас видно, что вы, почтенные джентльмены, не здешние, не лондонцы… Гм!.. Иначе вы не зашли бы в таверну «Висельник», да еще в такой час… Вы, конечно, не знаете, почему она так называется?..
– Он понизил голос до шепота и продолжал с самым зловещим видом: – Здесь повесился мой дед!.. И отец повесился!.. Все Тернепсы этим кончают!.. Да, что, бишь, я хотел вам сказать? А, вспомнил!.. Знаете, по лондонским улицам небезопасно ходить в такой поздний час. На вашем месте я бы поскорее ушел отсюда, заплатив, разумеется, по счету, как оно и следует порядочным людям.
– Только-то! – воскликнул Гуттор и громко расхохотался.
Смех богатыря прокатился по всей таверне, как гром. Пьяница был оглушен, озадачен, но так как предстоящая драма его пугала, то он решился договорить и выставить последний, самый убедительный аргумент:
– Стало быть, вы не знаете, где находитесь? Ни один констэбль не решится сунуть сюда носа ночью. Ночные патрули, несмотря на свою многочисленность, боятся ходить по этой улице… Вы находитесь в таверне «Грабителей морей»!
Мистер Боб, с которого от волнения соскочил почти весь его хмель, рассчитывал, что при этих словах оба случайные посетители без оглядки бросятся вон из трактира и даже позабудут заплатить за выпитый бочонок пива. Один бочонок куда ни шел; почтенный трактирщик уже мирился мысленно с этой потерей. Но, к вящему его удивлению, менее рослый из двух посетителей только плечами пожал с самым явным презрением, а богатырь вторично загремел хохотом на весь трактир.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Грабители морей", Жаколио Луи
Жаколио Луи читать все книги автора по порядку
Жаколио Луи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.